ara	rus	أأنت أكبر من توم؟	Ты старше Тома?
ara	rus	اانت بخیر؟	А ты в порядке?
ara	rus	أأنت مؤلف هذا الكتاب؟	А ты автор этой книги?
ara	rus	ابتسم سامي.	Сами улыбнулся.
ara	rus	ابتعد.	Отойди.
ara	rus	أبحث عن قطّتي لقد ضاعت.	Я ищу мою кошку, она потерялась.
ara	rus	أبحث عن معطف.	Я ищу пальто.
ara	rus	أبواي يتحابان.	Мои родители любят друг друга.
ara	rus	أبي غاضب معي.	Мой отец на меня зол.
ara	rus	أبي في المطبخ لأنه يطبخ.	Отец на кухне, потому что готовит.
ara	rus	أبي ماهر في قيادة السيارة.	Мой отец - искусный водитель.
ara	rus	أبي مدرس اللغة الإنجليزية.	Мой папа - учитель английского языка.
ara	rus	أبي يحب أمي.	Мой папа любит мою маму.
ara	rus	أبي يمشي.	Мой отец идёт.
ara	rus	أتحبني أيضا؟	Ты меня тоже любишь?
ara	rus	أتذكر أشياء كثيرة.	Я много чего помню.
ara	rus	إتصل بي حين ترجع.	Позвони мне, когда вернёшься.
ara	rus	اتصلت به بالأمس.	Я позвонил ему вчера.
ara	rus	اتصل هاري على منزل طوني.	Гарри позвонил Тони домой.
ara	rus	أتعرف أحدًا في أستراليا؟	Ты знаешь кого-нибудь в Австралии?
ara	rus	أتعلم اللغة الإسبانية.	Я учу испанский язык.
ara	rus	أتمنّى ذلك.	Надеюсь на это.
ara	rus	أتناول دائما كوبا من الحليب قبل أن أنام.	Я всегда выпиваю стакан молока перед сном.
ara	rus	أتناول وجبة العشاء في الساعة السابعة.	Я ужинаю дома в 7 часов вечера.
ara	rus	أتوا كل هذا الطريق من البرازيل.	Они проделали весь этот путь из Бразилии.
ara	rus	أتوا مباشرةً من البرازيل.	Они приехали прямо из Бразилии.
ara	rus	أتيت هنا آملا رؤية توم.	Я пришёл сюда в надежде увидеть Тома.
ara	rus	أجبر سامي ليلى على الذّهاب معه.	Сами заставил Лейлу пойти с ним.
ara	rus	احب ارتداء ربطة العنق.	Мне нравится носить галстук.
ara	rus	أحب إضافة العسل لشاي الأخضر.	Я люблю добавлять мёд в зелёный чай.
ara	rus	أحب الأفلام الأمريكية.	Я люблю американские фильмы.
ara	rus	احب التكلّم في اللغة الفرنسيّة.	Я люблю разговаривать по-французски.
ara	rus	أحب الرياضة.	Я люблю спорт.
ara	rus	أحب اللغات السلافية.	Я люблю славянские языки.
ara	rus	أحب أن أقرأ الكتب.	Я люблю читать книги.
ara	rus	أحب دائما أن أستمع للموسيقى الكلاسيكية عندما يكون لدي وقت فارغ.	Я люблю слушать классическую музыку всякий раз, когда у меня выдаётся свободное время.
ara	rus	أحبّ عزف موسيقى البلوز.	Я люблю играть блюз.
ara	rus	أحتاجك.	Ты мне нужна.
ara	rus	أحتاج للمساعدة.	Мне нужна помощь.
ara	rus	أحتاج للمفاتيح.	Мне нужны ключи.
ara	rus	أحتاج للوحة مفاتيح.	Мне нужна клавиатура.
ara	rus	أحتاج مساعدة طبية.	Мне нужна медицинская помощь.
ara	rus	احتجز فاضل العاهرات في قبو منزله.	В подвале своего дома Фадель удерживал проституток.
ara	rus	احترم نفسك و سيحترمك الآخرون.	Уважай себя, и другие будут тебя уважать.
ara	rus	إحدى أرجل الكرسي مكسورة.	У стула одна ножка сломана.
ara	rus	إحدى أهدافي بأن أتعلم أن لا أغضب.	Одной из моих целей является желание научиться никогда не злиться.
ara	rus	أحضر المفتاح.	Принеси ключ.
ara	rus	"أخبرتني ماري أنهم ناموا سوية." "حقا؟"	«Мэри сказала мне, что они спали вместе». — «Правда?»
ara	rus	أخبر سامي الشّرطة أنّه لم يكن هناك حتّى.	Сами сообщил полиции, что его там даже не было.
ara	rus	اختفت عدسات سامي.	Линзы Сами пропали.
ara	rus	أختي الصغيرة كتبت جميع وظائفها ثم ذهبت لنوم.	Моя младшая сестра сделала все упражнения и легла спать.
ara	rus	أختي تستطيع السباحة بسرعة كثيرة.	Моя сестра может плавать очень быстро.
ara	rus	أخذ أخته معه.	Он взял с собой сестру.
ara	rus	أخذت ليلى ابنتها إلى المدرسة.	Лейла отвела свою дочь в школу.
ara	rus	أخي أحمق.	Мой брат — дурак.
ara	rus	أخي مدرس.	Мой брат - учитель.
ara	rus	أدعوكم للمبارزة!	Вызываю вас на дуэль!
ara	rus	ادّعى سامي أنّه طبيب.	Сами выдавал себя за врача.
ara	rus	إذا لم تكن جاهزاً بإمكاننا أن ننتظر.	Если ты ещё не готов, мы можем подождать.
ara	rus	أذاهب أنت معنا؟	Ты идёшь с нами?
ara	rus	أذهب للفراش عند الساعة 23:30	Я ложусь спать около 23:30.
ara	rus	اذهب و شاورهم في الأمر.	Иди и посоветуйся с ними насчёт этого.
ara	rus	أراد سامي الانتظار في الخارج.	Сами хотел подождать снаружи.
ara	rus	أراد سامي أن يبدّل دينه.	Сами хотел перейти в другую веру.
ara	rus	أراد سامي أن يطيل شعره.	Сами хотел отрастить волосы подлиннее.
ara	rus	أراد سامي قراءة الرّسالة.	Сами хотел прочитать письмо.
ara	rus	أراد سامي قراءة تلك الرّسالة.	Сами хотел прочитать то письмо.
ara	rus	ارتد معطفك ، الطقس بارد في الخارج	Пойди надень пальто, холодно на улице.
ara	rus	إرجع!	Вернись!
ara	rus	أردوغان هو رئيس تركيّا.	Эрдоган — президент Турции.
ara	rus	أرسل سامي رسالة أخرى لليلى.	Сами послал Лейле другое письмо.
ara	rus	ارفع يدك إلى السماء.	Подними руку к небу.
ara	rus	أرى العديد من المشاكل.	Я вижу несколько проблем.
ara	rus	أريد الذهاب للنوم	Я хочу пойти спать.
ara	rus	أريد إلغاء الموعد.	Я хочу отменить встречу.
ara	rus	أريد أن أصبح رئيساً.	Я хочу стать президентом.
ara	rus	أريد أن أقرأ هذا الكتاب.	Я хочу прочесть эту книгу.
ara	rus	أريد أن أكون حراً.	Я хочу быть свободным.
ara	rus	أريد أن أنام.	Я хочу спать.
ara	rus	أريد أن نصبح صديقتان.	Я хочу, чтобы мы стали подругами.
ara	rus	أريد أن نكون صديقتان.	Я хочу, чтобы мы были подругами.
ara	rus	أريد حاسوبا جديدا.	Я хочу новый компьютер.
ara	rus	أرِيدُ فَقَطْ أَنْ أسَاعِدَهَا.	Я лишь хочу ей помочь.
ara	rus	أريدك أن تتحسن.	Я хочу, чтобы ты стал лучше.
ara	rus	أريدك أن تستمعَ إلى هذه الأغنية.	Я хочу, чтобы ты послушал эту песню.
ara	rus	أريدكم أن تذهبوا إلى غرفكم وتغلقوا الأبواب.	Я хочу, чтобы вы ушли в свои комнаты и заперли двери.
ara	rus	أريدكم أن تذهبوا جميعا إلى مؤخّرة الحافلة.	Я хочу, чтобы вы все прошли в заднюю часть автобуса.
ara	rus	أريدك.	Я хочу тебя.
ara	rus	أسأل عن الطريق.	Я спрашиваю дорогу.
ara	rus	استأجرنا سيارة.	Мы взяли напрокат машину.
ara	rus	إستخدم الشريط اللاصق لكي تلصق الملصق.	Используй скотч, чтобы прикрепить постер.
ara	rus	استرجعت ليلى صحّتها.	Лейла поправила своё здоровье.
ara	rus	أستساعدهم؟	Ты им поможешь?
ara	rus	استطاع سامي أن يصلح الحاسوب.	Сами смог починить компьютер.
ara	rus	أستطيع أن أعتمد على توم.	Я могу положиться на Тома.
ara	rus	استمع المدرّس لي.	Учитель выслушал меня.
ara	rus	استمع سامي لليلى.	Сами выслушал Лейлу.
ara	rus	استيقظت الساعة السادسة و النصف هذا الصباح.	Этим утром я встал в шесть тридцать.
ara	rus	استيقظت متأخراً ونسيت الفطور.	Я встал поздно и пропустил завтрак.
ara	rus	أسطتيع كتابت كتاباً حول المغامرات التي قمت بها.	О своих приключениях я могу бы написать книгу.
ara	rus	أسمح لي إصطحابك.	Позвольте вас проводить.
ara	rus	إسمك؟	Твоё имя?
ara	rus	اِشترت أمي مظلة صفراء لأخي.	Мама купила моему брату жёлтый зонтик.
ara	rus	إشتريت هذه الساعات في بوسطن.	Я купил эти часы в Бостоне.
ara	rus	اشترى صديقي سيّارة صفراء.	Мой друг купил жёлтую машину.
ara	rus	اشرب بعض الماء البارد.	Выпей немного холодной воды.
ara	rus	أشعر بالسعادة كلما أراك.	Я чувствую себя счастливым всякий раз, когда тебя вижу.
ara	rus	أَشْعُرُ بِأَلَمِ توم.	Я чувствую боль Тома.
ara	rus	أشعر بألمك	Я чувствую твою боль.
ara	rus	أصبحت ليلى حاملا في الثّانويّة.	Лейла забеременела, когда училась в школе.
ara	rus	أظن أن توم لطيف.	Я думаю, что Том добрый.
ara	rus	أظن أن ذلك سيحصل.	Думаю, это произойдёт.
ara	rus	أظن أن ذلك سيحصل.	Думаю, это случится.
ara	rus	أظن أن ذلك سيحصل.	Я думаю, это произойдёт.
ara	rus	أظن أن مشاهدة التلفزيون هي مضيعة للوقت.	Я считаю просмотр телевизора пустой тратой времени.
ara	rus	أظن أنها غير سعيدة.	Я думаю, что она не счастлива.
ara	rus	أظن أنه الوقت لشرب شيء ما.	Думаю, пришло время чего-нибудь выпить.
ara	rus	أظن أنها مريضة.	Думаю, она больна.
ara	rus	أظن بأن توم لا يفهم الفرنسية.	Я думаю, Том не понимает по-французски.
ara	rus	أظهر سامي رأفة.	Сами проявил сострадание.
ara	rus	إعتدت على القراءة في المكتبة.	Раньше я читала в библиотеке.
ara	rus	أعتذر كثيرا.. لقد وصلت متأخرا.	Я сильно извиняюсь. Я опоздал.
ara	rus	أعتقد أن شكسبير أعظم كاتب دراما في التاريخ.	Я думаю, что Шекспир - лучший драматург всех времен.
ara	rus	أعتقد أنّكِ لا تفهمينَني.	Я думаю, ты не понимаешь меня.
ara	rus	أعتقد أنني أحتاج إلى التحدّث مع توم.	Думаю, мне нужно поговорить с Томом.
ara	rus	أعتقد أنه بإمكاني مساعدتك في بعض الأمور.	Думаю, я могу помочь тебе с этим.
ara	rus	إعتقدت, أنك غير قادر على فعل هذا.	Я думал, что ты не сможешь сделать этого.
ara	rus	اعتُقِلت صديقتي بسبب إفراطها في السّرعة.	Моя подруга была арестована за превышение скорости.
ara	rus	أعرف أباك.	Я знаю твоего отца.
ara	rus	أعرف الكثير من الأشخاص المهمٍّين.	Я знаю много интересных людей.
ara	rus	أعرف أن توم أصلع.	Я знаю, что Том лысый.
ara	rus	أعرف أنك كنت في بوسطن.	Я знаю, что ты был в Бостоне.
ara	rus	أعرف أنّ هذه السّعادة لن تدوم.	Я знаю, что это счастье долго не продлится.
ara	rus	أعرف.	Я знаю.
ara	rus	أعطاني عمي سيارته.	Мой дядя дал мне свою машину.
ara	rus	أَعطَتهُ قَلَمها	Она дала ему свою ручку.
ara	rus	أعطِني ساعتان.	Дай мне два часа.
ara	rus	إعطني هذه القنينة. هذا " البراندي" طعمهُ طيب; من أين أتى؟	Дай мне эту бутылку. У этого "бренди" хороший вкус. Откуда оно?
ara	rus	اعطه فرصة أخرى.	Дай ему ещё один шанс.
ara	rus	أعمل في مجال الخدمات الحكومية.	Я работаю в сфере государственных услуг.
ara	rus	أعيش في قطر.	Я живу в Катаре.
ara	rus	اغسل يديك قبل الطّعام.	Мойте руки перед едой.
ara	rus	أغلق الباب من فضلك.	Закрой дверь, пожалуйста.
ara	rus	أفضّل القهوة على الشّاي.	Я предпочитаю кофе чаю.
ara	rus	أفضل أن أموت على أن أواجه هذا الشيء.	Я лучше умру, чем столкнусь с этим.
ara	rus	أفضل ان لا أعلّق على هذا.	Я предпочитаю не комментировать это.
ara	rus	افضل صديق كتاب	Мой лучший друг — книга.
ara	rus	‎‫أُفٍّ لك‬‎!	Тьфу ты!
ara	rus	افهم ما أقول.	Я понимаю, что говорю.
ara	rus	أقرأ كتاباً.	Я читаю книгу.
ara	rus	أقفل سامي النّوافذ.	Сами запер окна.
ara	rus	اِكتب عنوانك من فضلك.	Напиши свой адрес, пожалуйста.
ara	rus	أكثر من القهوة, من فضلك.	Ещё кофе, пожалуйста.
ara	rus	أكلت البيتزا كل يوم الأسبوع الماضي.	На прошлой неделе я каждый день ел пиццу.
ara	rus	أكيد لديك كثير من الأسئلة.	У тебя, конечно, много вопросов.
ara	rus	الآباء يحبون أولادهم.	Родители любят своих детей.
ara	rus	الاجتماع سيعقد في غرفة المؤتمرات الساعة الثالثة تماماً.	Встреча будет проводиться в конференц-зале ровно в 3 часа.
ara	rus	الأسد ملك الغابة.	Лев — это король джунглей.
ara	rus	الأسد يزأر.	Лев рычит.
ara	rus	الاسعار تنخفض	Цены падают.
ara	rus	الأطفال امنون.	Дети в безопасности.
ara	rus	الأطفال يريدون اللعب.	Дети хотят играть.
ara	rus	الاعتدال هو اليوم الذي يتساوى به الليل و النهار بنفس المدة.	День равноденствия - это день, когда продолжительность дня и ночи одинаковая.
ara	rus	الإفطار جاهز.	Завтрак готов.
ara	rus	الأكل كان لذيذًا.	Еда была восхитительной.
ara	rus	الامتحان كان جد صعب بنسبتي لي.	Экзамен был слишком сложен для меня.
ara	rus	الآن, أنت غير قادر على عمل جمع بسيط.	Tеперь ты даже не можешь сделать простое сложение.
ara	rus	الآن لقد مرت عشرون عاما من حياته،إنه رجل	Теперь двадцать лет его жизни позади, он мужчина.
ara	rus	ألا يوجد ما تريد قوله لي؟	А ты ничего не хочешь мне сказать?
ara	rus	البحث و التطوير.	исследование и разработке.
ara	rus	الْبَحْرُ أَخْضَرُ.	Море зелёное.
ara	rus	البحر هادئ.	Море спокойно.
ara	rus	البيت صغير.	Дом маленький.
ara	rus	البيت كبير.	Дом большой.
ara	rus	الترجمة مهمّة صعبة.	Перевод — трудная задача.
ara	rus	التفاحة أكلها الولد.	Яблоко съел мальчик.
ara	rus	إلتقطت الظّرف من الأرضِ.	Я поднял конверт с земли.
ara	rus	التلفاز صغير الحجم لا يمكنك أن ترى شيئ.	Телевизор крошечный, ничего не видно.
ara	rus	الجدّ على فراش الموت.	Дедушка при смерти.
ara	rus	الجمل سفينة الصحراء	Верблюд - корабль пустыни.
ara	rus	الجميع كان حاضرا إلا شخص واحد.	Присутствовали все, кроме одного человека.
ara	rus	الجميع يحبها.	Все её любят.
ara	rus	الجو معتدل هنا.	Здесь мягкий климат.
ara	rus	الجيران الجدد قد وصلوا.	Приехали новые соседи.
ara	rus	الحاسوب جديد.	Компьютер новый.
ara	rus	الحانوت يبيع الجرائد و المجلات.	Тот магазин продаёт газеты и журналы.
ara	rus	الحقيقة ؟	Правда?
ara	rus	الحياة قصيرة.	Жизнь коротка.
ara	rus	الخنازير أذكى من الكلاب والقطط.	Свиньи умнее собак и кошек.
ara	rus	الدنيا جميلة.	Мир прекрасен.
ara	rus	الدواء ساعد قليلا.	Лекарство немного помогло.
ara	rus	ألديك أقلام كثيرة؟	У тебя много ручек?
ara	rus	ألديك الكثير من الوقت؟	У тебя много времени?
ara	rus	الرجل الطويل خرج من البيت.	Высокий мужчина вышел из дома.
ara	rus	الزّهرة حمراء.	Цветок красный.
ara	rus	السعر لا يشمل الضرائب.	Цена не включает налоги.
ara	rus	السماء زرقاء.	Небо синее.
ara	rus	الشيطان هو من جعلني أفعل ذلك.	Меня бес попутал.
ara	rus	الشيطان هو من جعلني أفعل ذلك.	Шайтан заставил меня это сделать.
ara	rus	الصبي مريض و أمه قلقة عليه.	Мальчик болен, и его мама за него беспокоится.
ara	rus	الصين بلد عظيم.	Китай — великая страна.
ara	rus	الضرب, القسمة, عندها الطرح ثم الجمع.	умножение. деление. затем вычитание и сложение
ara	rus	الطاولة لا تأخذ مساحة كبيرة.	Стол не занимает много места.
ara	rus	الطّعام جاهز.	Еда готова.
ara	rus	العالم جميل.	Мир прекрасен.
ara	rus	العراك جزء من حياة فاضل اليوميّة.	Борьба — часть повседневной жизни Фаделя.
ara	rus	العرب لا يحبون الصحراء، نحن نحب الماء والخضرة. وفي الصحراء لا يوجد شيء. من يحتاج إلى الفراغ؟	Арабы не любят пустыню, мы любим воду и зелень. В пустыне ничего нет. Кому нужна пустота?
ara	rus	العشاء جاهز	Ужин готов.
ara	rus	العمل الصعب يبدأ الآن.	Сейчас начинается тяжёлая работа.
ara	rus	العيش مع توم أمر ليس بسهل.	Жить с Томом нелегко.
ara	rus	الفرصة الأخيرة	Последний шанс.
ara	rus	القائمة لانهائيّة.	Список можно продолжать бесконечно.
ara	rus	القدس عاصمة فلسطين.	Аль-Кудс — столица Палестины.
ara	rus	القريبة بعيدةٌ جدًا عن المدينة.	Деревня расположена очень далеко от города.
ara	rus	القطّة تموء.	Кошка мяукает.
ara	rus	القلم مكسور.	Ручка сломана.
ara	rus	القميص وسخ.	Рубашка грязная.
ara	rus	القي القبض على سامي.	Сами был арестован.
ara	rus	ألك ابن اسمه توم؟	У тебя есть сын по имени Том?
ara	rus	الكذب حبله قصير.	Шила в мешке не утаишь.
ara	rus	الكردية هي لغتي الأم.	Курдский язык для меня родной.
ara	rus	الكويْ و الطَّوي كافيان.	Только погладить и сложить.
ara	rus	اللحم غال جدا اليوم.	Мясо нынче очень дорогое.
ara	rus	اللحم غال جدا اليوم.	Мясо нынче очень дорого стоит.
ara	rus	اللغة الإنجليزية هي أخت الألمانية.	Английский язык — родственник немецкого.
ara	rus	الله أكبر!	Аллах велик!
ara	rus	الله ليس أكبر.	Аллах не велик.
ara	rus	الماء حار.	Вода горячая.
ara	rus	المخطوطات لا تحترق.	Рукописи не горят.
ara	rus	المدرس عند المدير.	Учитель у директора.
ara	rus	المراحيض على اليسار.	Туалеты слева.
ara	rus	المعذرة، كم الساعة ؟	Извините, который час?
ara	rus	الموت أفضل من العيش مقعداً على كرسي متحرك لأخر يوم في الحياة.	Лучше умереть, чем жить прикованным к инвалидному креслу до конца жизни.
ara	rus	الموت بعض الأحيان رحمة.	Иногда смерть бывает милосердием.
ara	rus	النّاس جدّا خائفون.	Люди очень напуганы.
ara	rus	النجوم جميلة.	Звёзды красивые.
ara	rus	الوقت لا ينتظر.	Время не ждёт.
ara	rus	إلى أي محطة ستذهب؟	На какую остановку ты пойдёшь?
ara	rus	إلى أين تفضل أن تذهب أولاً؟	Куда бы ты хотел пойти сначала?
ara	rus	اليد اليمنى قويّة.	Моя правая рука сильная.
ara	rus	أليس أسوداً؟	А не чёрный?
ara	rus	أليست سوداء؟	А не чёрная?
ara	rus	أمس تلقّيتُ رسالة في الانكليزية.	Вчера я получил письмо на английском.
ara	rus	أمشي إلى المدرسة دائماً.	Я всегда хожу в школу пешком.
ara	rus	أمضت نهاية الأسبوع كلها لوحدها.	Она провела все выходные в одиночестве.
ara	rus	أمضينا ثلاثة أيام و مسائين في الفندق.	Мы пробыли в отеле три дня и две ночи.
ara	rus	آمل أن أخاك قد تحسن.	Надеюсь, твоему брату стало лучше.
ara	rus	آمل أن أراك مجدداً.	Надеюсь увидеть тебя снова.
ara	rus	آمل أن يستطيع أن يأتي! أود أن أراه.	Я надеюсь, что он сможет прийти! Я хотел бы его увидеть.
ara	rus	آمُلُ ذلك.	Я надеюсь на это.
ara	rus	أمي أكبر من أبي سناً.	Моя мать старше моего отца.
ara	rus	أنا أبحث عن الأجبان.	Я ищу сыры.
ara	rus	أنا أبوك.	Я твой отец.
ara	rus	أنا أتعلم التركمانية.	Я учу туркменский язык.
ara	rus	أنا أتعلم اليابانية.	Я учу японский.
ara	rus	أنا أجمع معلومات من الإنترنت.	Я собираю информацию из Интернета.
ara	rus	أنا أدرس الرياضيات.	Я изучаю математику.
ara	rus	أنا أذهبُ إلى جامعة بومرداس.	Я учусь в университете Бумердеса.
ara	rus	انا اربي الماشية .	Я выращиваю скот.
ara	rus	أنا أريد أن تُحبيني.	Я хочу, чтобы ты меня любила.
ara	rus	أنا أعتقد انهُ غاضب.	Думаю, он злится.
ara	rus	أنا أعرف عنوانها.	Я знаю её адрес.
ara	rus	أنا أفضل الربيع على الخريف.	Я предпочитаю весну осени.
ara	rus	أنا أقول الحقيقة.	Я говорю правду.
ara	rus	أَنَا أَكْبَرٌ سِناً مِنْ أَخِيكَ.	Я старше твоего брата.
ara	rus	أنا أكثر طولاً.	Я выше.
ara	rus	أنا الأن في السيارة ذاهب إلى مطعم ياباني	Я сейчас еду на машине в японский ресторан.
ara	rus	أنا ألماني.	Я немец.
ara	rus	أنا أيضاً.	Я тоже.
ara	rus	أنا بالغ	Я взрослый.
ara	rus	أنا بالغ.	Я совершеннолетний.
ara	rus	أنا بحاجة لسبعة أشهر.	Мне нужно семь месяцев.
ara	rus	أنا بخير الآن.	Сейчас я в порядке.
ara	rus	أنا جاهز لأرتدي زياً و أذهب للعمل.	Я готов надеть костюм и идти на работу.
ara	rus	أنا حرّ كالطّائر.	Я свободен как птица.
ara	rus	أنا حقّا أفتقد جمال.	Мне действительно не хватает Джамаля.
ara	rus	أنا خائف جداً من الذهاب إلى هناك بمفردي.	Я очень боюсь идти туда один.
ara	rus	أنا خائف من السقوط, رجاءً أسندني.	Я боюсь упаст, пожалуйста, поддержите меня.
ara	rus	أنا دائما أرتدي الملابس قبل أن أفطرْ.	Я всегда одеваюсь, прежде чем позавтракать.
ara	rus	أنا ذاهبٌ للخطر.	Я иду на риск.
ara	rus	أنا ذاهبٌ للمجازفة.	Я иду на риск.
ara	rus	أنا ذهبت إلى المنزل.	Я пошёл домой.
ara	rus	انا صديقك.	Я твой друг.
ara	rus	أنا صديق.	Я друг.
ara	rus	أنا طبيب.	Я врач.
ara	rus	أنا في إضراب من 8 إلى 12 ديسمبر.	Я бастую с 8 по 12 декабря.
ara	rus	أنا في دبي.	Я в Дубае.
ara	rus	أنا في قاعة الإنتظار.	Я нахожусь в зале ожидания.
ara	rus	أنا لا أريد أن أتحدث عن طفلي.	Я не хочу говорить о своём ребенке.
ara	rus	أنا لا أشرب القهوة.	Я кофе не пью.
ara	rus	أنا لا أعرف ثلاثة لغات.	Я не знаю трёх языков.
ara	rus	أنا لا أعرف ماذا تريد مني؟	Я не знаю, чего ты хочешь от меня.
ara	rus	أنا لدي جارة إيطالية.	У меня есть соседка-итальянка.
ara	rus	أنا لدي جارة مصرية.	У меня есть соседка-египтянка.
ara	rus	أنا لدي جار مسلم.	Мой сосед - мусульманин.
ara	rus	أنا لدي جار مصري.	У меня есть сосед-египтянин.
ara	rus	أنا لست صديقتها.	Я не её подруга.
ara	rus	أنا لست في المدرسة.	Я не в школе.
ara	rus	أنا متأكّد أنّ سامي لا يستطيع تكلّم العربيّة.	Я уверен, что Сами не говорит по-арабски.
ara	rus	أنا متأكدة أنكَ محق.	Я уверена, что ты прав.
ara	rus	أنا متأكد من أن هذه آثار أقدام كائنات فضائية	Я уверен, что это следы инопланетян
ara	rus	أنا مجرية.	Я - венгерка.
ara	rus	أنا مصري	Я египтянин.
ara	rus	أنا من أُستراليا.	Я из Австралии.
ara	rus	أنا من جورجيا.	Я из Грузии.
ara	rus	أنا من زامبيا.	Я из Замбии.
ara	rus	انا مهتم بالأدب الامريكي.	Я интересуюсь американской литературой.
ara	rus	أنت أحْسَنُ منّي.	Ты лучше меня.
ara	rus	أنتَ تريد الطلاق, أليس كذلك؟	Ты ведь хочешь развода?
ara	rus	أنتِ تريدين الطلاق, أليس كذلك؟	Ты ведь хочешь развода?
ara	rus	أنت تشرب الماء	Ты пьёшь воду.
ara	rus	أنتَ حقاً لا تريد أن تعرف.	На самом деле ты не хочешь знать.
ara	rus	انت حياتي.	Ты моя жизнь.
ara	rus	أنت دائما تقول لي ذلك.	Ты всё время мне это говоришь.
ara	rus	أنتِ دائماً يمكنكِ القدوم هنا.	Ты всегда можешь сюда приходить.
ara	rus	أنتَ ستكون هنا غداً؟	Ты завтра будешь здесь?
ara	rus	أنتَ ستكون هنا غداً؟	Ты завтра здесь будешь?
ara	rus	أنت طويل مثلي.	Ты такого же роста, как и я.
ara	rus	انتظرَت الحافلة.	Она ждала автобус.
ara	rus	انتظرت لثلاثة أيام.	Я ждал три дня.
ara	rus	انتظرت ليلى الشّرطة.	Лейла ждала полицию.
ara	rus	انتظر سامي ستّة أشهر أخرى.	Сами подождал ещё шесть месяцев.
ara	rus	انتظر سامي في السّيّارة.	Сами ждал в машине.
ara	rus	إنتظر هنا حتى أعود.	Подожди здесь, пока я не вернусь.
ara	rus	انتظر يا جمال.	Подожди, Джамал.
ara	rus	أنت عار.	Ты голый.
ara	rus	أنتِ كسرتِ القواعد.	Ты нарушила правила.
ara	rus	أنتَ كيف عرفتَ ذلك؟	Как ты это узнал?
ara	rus	أنت لا تستقبل الضّيوف.	Вы не встречаете гостей.
ara	rus	أنت لا تستقبل الضّيوف.	Вы не принимаете гостей.
ara	rus	أنتِ لستِ جاهزةً بعد.	Ты ещё не готова.
ara	rus	أنت مسلّي للغاية حتى لو متْ.	Ты такой смешной, хоть помирай.
ara	rus	أنتِ من تسبّب في موت توم.	Ты виновна в смерти Тома.
ara	rus	انتهى الاجتماع على التاسعة.	Встреча закончилась в девять.
ara	rus	إن حياتي فوضى.	Моя жизнь — хаос.
ara	rus	إن حياتي لك.	Моя жизнь принадлежит тебе.
ara	rus	إن زلزلت الأرض، فقف على عتبة الباب.	В случае землетрясения становись в дверном проёме.
ara	rus	أنسجم جيدًا مع زملائي في العمل	Я хорошо лажу с коллегами по работе.
ara	rus	انطفأت الأضواء.	Света нет.
ara	rus	انظر إلى تلك الغيوم السوداء.	Посмотри на те чёрные облака.
ara	rus	أنظر إلى شعري. إنّه فظيع.	Взгляни на мои волосы. Они ужасны.
ara	rus	انظر إلى نفسك في المرآة.	Посмотри на себя в зеркало.
ara	rus	أنظر بنفسك.	Сам посмотри.
ara	rus	انفجر كويكب فوق تشيليابينسك في روسيا.	Астероид взорвался над Челябинском в России.
ara	rus	إن مياه ينابيع جبال جرجرة نظيفة.	Поистине воды источников гор Джурджура чисты.
ara	rus	إننا لا نعرفه.	Мы его не знаем.
ara	rus	إننا نعرف أهله.	Мы знаем его семью.
ara	rus	إنها تتكلم كثيراً.	Она много говорит.
ara	rus	إنها تعيش في الولايات المتحدة.	Она живёт в Соединённых Штатах.
ara	rus	إنها جاهزة الأن.	Теперь готово.
ara	rus	إنها زوجتي.	Она моя жена.
ara	rus	انها فكرة رائعة.	Это замечательная идея.
ara	rus	انه یحبني.	Он действительно любит меня.
ara	rus	إنّ هذا الدّواء يدمّر حياتي.	Это лекарство просто губит мою жизнь.
ara	rus	إنه صادق دائماً.	Он всегда честен.
ara	rus	إنه لا يخاف من الموت.	Он не боится смерти.
ara	rus	إنهُ مبتدىء.	Он начинающий.
ara	rus	أنه مظهر لائق.	Это опрятный вид.
ara	rus	انه معهد جميل	Это красивый институт.
ara	rus	إنه من حسن الحظ أن تكون رجلاً.	Быть мужчиной — это удача.
ara	rus	إنه وقت الغداء.	Время обеда.
ara	rus	إنه يعيش في المملكة المتحدة.	Он живёт в Великобритании.
ara	rus	إنه يكتب رسالة طويلة.	Он пишет длинное письмо.
ara	rus	اهدنا الصراط المستقيم.	Веди нас по дороге прямой.
ara	rus	اهدنا الصراط المستقيم.	Направь прямой стезею нас.
ara	rus	أهذا ما تريده؟	Ты этого хочешь?
ara	rus	أي فصل من السنة تفضل؟	Какое твоё любимое время года?
ara	rus	أيٌّ قلمك؟	Какая ручка твоя?
ara	rus	أيٌّ قلمك؟	Которая ручка твоя?
ara	rus	أين الزعيم؟	Где начальник?
ara	rus	أين الشاي بالحليب؟	Где чай с молоком?
ara	rus	أين الصيدلية؟	Где аптека?
ara	rus	أين الغسيل؟	Где находится прачечная?
ara	rus	أين أنا؟	Где я?
ara	rus	أين تشاهد التلفاز؟	Где ты смотришь телевизор?
ara	rus	أين جهاز التحكّم؟	Где пульт дистанционного управления?
ara	rus	أين زوجكِ؟	Где твой муж?
ara	rus	أين سامي؟	Где Сами?
ara	rus	أين كنت يا سامي؟	Сами, где ты был?
ara	rus	أين هو مفتاحك؟	Где твой ключ?
ara	rus	أين هي مفاتيحي؟	Где мои ключи?
ara	rus	أين وُلِدتَ؟	Где ты родился?
ara	rus	أين وُلدتَ؟	Где ты родился?
ara	rus	أين يُمكِنُ لنظّاراتي أن تكون؟	Где могут быть мои очки?
ara	rus	بالأمس وصل توم إلى بوسطن.	Вчера Том приехал в Бостон.
ara	rus	بالكاد أسمعك.	Я едва тебя слышу.
ara	rus	بإمكانك وضع هذا الملف على الطاولة.	Ты можешь оставить это досье на моём столе.
ara	rus	بإمكانه القيام بذلك.	Он может это сделать.
ara	rus	بدأ سامي يتكلّم.	Сами заговорил.
ara	rus	بدأ سامي يُصعِد نافذته.	Сами начал поднимать своё окно.
ara	rus	بدأ يهتمّ فاضل باللّغة العربيّة.	Фадель начал интересоваться арабским языком.
ara	rus	بعد الفطور أفرشي أسناني.	После завтрака я чищу зубы.
ara	rus	بكت على كتفه.	Oна плакала у него на плече.
ara	rus	بلال أطول من كرم.	Биляль выше Карама.
ara	rus	بما أنّ فاضل لم يكن قادرا على تكلّم العربيّة، تكلّم التّركيّة.	Поскольку Фадель не говорил по-арабски, он говорил по-турецки.
ara	rus	بما اني درست كثيراُ، فإنني نجحت في كل اختباراتي.	Поскольку я много занимался, я успешно сдал все экзамены.
ara	rus	بما اني درست كثيراً، فإنني نجحت في كل امتحاناتي.	Поскольку я много занимался, я успешно сдал все экзамены.
ara	rus	بنى فاضل علاقة حبّه مع دانية على الأكاذيب.	Фадель построил отношения с Данией на лжи.
ara	rus	بيتي ليس لديه سقف.	У моего дома нет крыши.
ara	rus	تأخرتُ على الموعد.	Я опоздал на встречу.
ara	rus	تتكلّم ليلى العربيّة في منزلها.	У себя дома Лейла говорит по-арабски.
ara	rus	تجاهل سامي رسالة ليلى الإلكترونيّة.	Сами проигнорировал электронное письмо от Лейлы.
ara	rus	تجمدت البحيرة.	Озеро замёрзло.
ara	rus	تحب البرتقال.	Она любит апельсины.
ara	rus	تحب الموسيقى أكثر من أي شيء آخر.	Музыка ей нравится больше, чем всё остальное.
ara	rus	تحب ماري مشاهدة التلفاز.	Мэри любит смотреть телевизор.
ara	rus	تحرص الكثير من الحكومات على دعم المشاريع الخيرية في شتى بقاع الأرض.	Многие правительства стремятся поддерживать благотворительные проекты по всему земному шару.
ara	rus	تذكرة من فضلك.	Билет, пожалуйста.
ara	rus	ترجم سامي القرآن من العربيّة إلى الإنجليزيّة.	Сами перевёл Коран с арабского языка на английский.
ara	rus	تركت لي أمي رسالة.	Мама оставила мне сообщение.
ara	rus	تركت ليلى سامي من أجل رجل آخر.	Лейла оставила Сами ради другого мужчины.
ara	rus	تركت ليلى مفاتيحها و هاتفها في سيّارتها.	Лейла оставила в машине ключи и телефон.
ara	rus	ترك سامي الجامعة منذ ستّ سنوات.	Сами бросил учёбу в университете шесть лет назад.
ara	rus	ترك فاضل المدرسة.	Фадель бросил школу.
ara	rus	تزوّجت أمّي مرّة أخرى.	Мама снова вышла замуж.
ara	rus	تزوّجت ليلى بفاضل من أجل ماله.	Лейла вышла замуж за Фаделя из-за денег.
ara	rus	تسكن عمتي في نيويورك.	Моя тётя со стороны отца живёт в Нью-Йорке.
ara	rus	تصرّف بشكل غريب.	Он вёл себя странно.
ara	rus	تصرّف بشكل غريب.	Он действовал странно.
ara	rus	تعارفا سامي و ليلى في الجامعة في وسط التّسعينيّات.	Сами и Лейла познакомились в университете в середине девяностых.
ara	rus	تعب توم من القراءة و أراد الخروج و اللعب.	Том устал от чтения и захотел выйти поиграть.
ara	rus	تعلّمتُ ذلك منك.	Я научился этому у тебя.
ara	rus	تعلم لغة أجنبية صعب.	Учить иностранный язык трудно.
ara	rus	تقع جبال الألب في وسط أوروبا.	Альпы находятся в центре Европы.
ara	rus	تكتب أمها رسالةً.	Её мать пишет письмо.
ara	rus	تلك الطفلة ذات الرداء الأحمر.	Эта девочка — Красная Шапочка.
ara	rus	تلك سيارتك.	Это твоя машина.
ara	rus	تلك مدينة جميلة.	Это красивый город.
ara	rus	تمّ العثور على شعر سامي في ساحة الجريمة.	Волосы Сами обнаружили на месте преступления.
ara	rus	تناول سامي ذلك اليوم دواءا ربّما أثّر في سلوكه.	В тот день Сами принял лекарство, которое, возможно, повлияло на его поведение.
ara	rus	تناول هذه الأقراص.	Прими эти таблетки.
ara	rus	تناول هذه الأقراص.	Принимайте эти таблетки.
ara	rus	تنخفض درجة الحرارة بشدة في موسكو شتاءً.	Зимой в москве Температура падает сильно.
ara	rus	توقّف سامي عن إصدار ذلك الصّوت.	Сами перестал производить этот шум.
ara	rus	توقف عن ضربي.	Прекрати меня бить.
ara	rus	توم اخبرني بانه يخطط لترك زوجته.	Том сообщил мне, что планирует оставить жену.
ara	rus	توم أخذَ كتاباً من مكتبة المدرسة.	Том взял книгу из школьной библиотеки.
ara	rus	توم. أشعر بالحزن.	Том, мне грустно.
ara	rus	توم ذهب إلى المكتبة.	Том пошёл в библиотеку.
ara	rus	توم طالب.	Том — студент.
ara	rus	توم عادةً يشتري ملابس باهظة الثمن.	Том обычно покупает дорогую одежду.
ara	rus	توم فعلها مرّتان.	Том делал это дважды.
ara	rus	توم في الخارج يسقي الأزهار.	Том снаружи поливает цветы.
ara	rus	توم قرّر الإلتحاق في مسابقة.	Том решил присоединиться к состязанию.
ara	rus	توم قرّر عدم الذهاب للمدرسة و البقاء في فراشه.	Том решил не ходить в школу, а остаться в постели.
ara	rus	توم لا يستطيع أن يفهم لماذا مارى غاضبة.	Том не может понять, почему Мэри злится.
ara	rus	توم ليس اشتراكي.	Том не социалист.
ara	rus	توم مدرس فرنسية.	Том — учитель французского.
ara	rus	توم, هل تريدني أن أدلك لك أكتافك.	Том, Хочешь, я тебе плечо помассирую ?
ara	rus	توم وماري نباتيّان.	Том и Мэри — вегетарианцы.
ara	rus	توم يتناول الفطور كلّ يوم.	Том завтракает каждое утро.
ara	rus	توم يحب أن يتعلم الموسيقى	Том любит изучать музыку.
ara	rus	توم يحلم بأن يصبح شخص ثري.	Том мечтал стать богатым.
ara	rus	جاء توم إلى بوسطن عام 2001.	Том приехал в Бостон в 2001 году.
ara	rus	جلس الجميع.	Все сели.
ara	rus	جلست ليلى في السّيّارة.	Лейла села в машину.
ara	rus	جمال؟ ماذا يفعل هنا؟	Джамаль? Что он тут делает?
ara	rus	جو بايدن طالب الكونغرس بعزل ترامب.	Джо Байден потребовал от Конгресса отстранить Трампа от должности.
ara	rus	جئت هنا بالأمس.	Я приехал сюда вчера.
ara	rus	حاول أن يستيقظ مبكرا.	Он попытался рано встать.
ara	rus	حاولت أن أنساك!	Я пытался забыть тебя!
ara	rus	حاولت أن أنساها، لكن لم أُفلِح.	Я пытался её забыть, но безуспешно.
ara	rus	حببتك.	Я любил тебя.
ara	rus	حرية التعبير هي عدو المتطرفين.	Свобода слова — враг экстремистов.
ara	rus	حسن السّؤال نصف الجواب.	Хороший вопрос содержит в себе половину ответа.
ara	rus	حسين آيت أحمد كان سياسيا جزائريا.	Хосин Айт Ахмед был алжирским политиком.
ara	rus	حلمت بأنني وجدت مليون دينار.	Мне приснилось, что я нашёл миллион динаров.
ara	rus	حوّلت إليك النّقود.	Я перевёл тебе деньги.
ara	rus	حياة السود مهمة.	Черные жизни важны.
ara	rus	خدعت ليلى سامي.	Лейла обманула Сами.
ara	rus	خدع سامي الجميع.	Сами всех обманул.
ara	rus	خذ الكرسي الآخر.	Возьми другой стул.
ara	rus	خذ كتاباً واقرأه!	Возьми книгу и прочитай её!
ara	rus	خذ هذا أو ذاك.	Возьми этот или тот.
ara	rus	خرجت ليلى.	Лейла вышла.
ara	rus	خطر له فكرة جيدة.	Ему в голову пришла хорошая идея.
ara	rus	خطّها جميل.	У неё красивый почерк.
ara	rus	خَنَقَت قِطّاً.	Она задушила кошку.
ara	rus	دائما أتناول الفطور قبل مغادرة المنزل.	Перед тем как выйти из дома, я всегда завтракаю.
ara	rus	دخل الخريف.	Наступила осень.
ara	rus	دخل سامي.	Сами вошёл.
ara	rus	درس سامي العربيّة لسنة.	Сами изучал арабский в течение года.
ara	rus	دعت ليلى سامي لعشاء.	Лейла пригласила Сами на ужин.
ara	rus	دفعت له خمسة دولارات.	Я заплатил ему пять долларов.
ara	rus	"دوستويفسكي مات." "أحتج! دوستويفسكي خالد!"	- Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
ara	rus	ذاك الشخص صديقي.	Тот человек — мой друг.
ara	rus	ذلك فندقٌ.	Это гостиница.
ara	rus	ذهب بلال إلى المدرسة.	Биляль пошёл в школу.
ara	rus	ذهبت إلى المقهى بالأمس.	Вчера я ходил в кафе.
ara	rus	ذهبت اليوم إلى الطبيب	Сегодня я пошёл к врачу.
ara	rus	ذهبتُ لشرب البيرة مع الأصدقاء.	Я пошёл выпить пива с друзьями.
ara	rus	ذهبت هذا الصباح إلى الكنسية.	Сегодня утром я отправился в церковь.
ara	rus	ذهب سامي إلى المنزل بسيّارته.	Сами поехал домой на машине.
ara	rus	ذهب سامي لينام قرابة السّاعة العاشرة.	Сами пошёл спать где-то в десять.
ara	rus	ذهب سامي مباشرة إلى المنزل.	Сами отправился сразу домой.
ara	rus	ذهب فاضل إلى المدرسة.	Фадель пошёл в школу.
ara	rus	ذهب فاضل لوحده.	Фадель пошёл один.
ara	rus	راتب هذا الشهر مئتَيْ ألف ين.	В этом месяце зарплата составила двести тысяч иен.
ara	rus	رائع، صحيح؟	Потрясающе, не правда ли?
ara	rus	رأيت النّافذة تنزل.	Я видел, как окно опустилось.
ara	rus	رأيتك في الخارج.	Я видел тебя снаружи.
ara	rus	رأيتها حين مرت لكنها لم ترني	Я увидел её, когда она проходила мимо, но она меня не видела.
ara	rus	ربما تكون النساء هكذا ، لأنهن يجب أن يكن هكذا	Возможно, женщины такие, потому что они должны быть такими.
ara	rus	ربما ستمطر.	Вероятно, будет дождь.
ara	rus	رجاءً أطفئ التلفاز.	Пожалуйста, выключи телевизор.
ara	rus	رسالة توصية مجانية من مؤسسة تعلمية.	бесплатное получение рекомендательного письма от учебного заведения.
ara	rus	رفع يده.	Он поднял руку.
ara	rus	رمى توم الكرة.	Том бросил мяч.
ara	rus	روى فاضل للشرطة ما حدث.	Фадель рассказал полиции о случившемся.
ara	rus	زار سامي العديد من الدّول الإسلاميّة.	Сами посетил много мусульманских стран.
ara	rus	سابقاً كنت شخص منعزل, الآن أحب التّعرف على أشخاص جدد.	Раньше я был необщительным, а теперь мне нравится знакомиться с новыми людьми.
ara	rus	سأبقى أكثر قليلا.	Я останусь ещё ненадолго.
ara	rus	سأبقى في الفندق حاليّا.	Пока что я остановлюсь в отеле.
ara	rus	سأجلبها لك غدا.	Я принесу её тебе завтра.
ara	rus	سأحضر.	Я буду.
ara	rus	سأدفع أنا.	Я заплачу.
ara	rus	سأذهب معك.	Я пойду с тобой.
ara	rus	سأسافر أنا و توم إلى المكسيك.	Мы с Томом поедем в Мексику.
ara	rus	سأسأل عن موعد وصول القطار.	Я спрошу насчёт времени прибытия поезда.
ara	rus	سأستخدم الماركر لتحديد المعلومات الآساسية.	Я собираюсь использовать маркер, чтобы выделить главную информацию.
ara	rus	سأستخدم قلم التخطيط لتلوين المعلومات الرئيسية.	Я собираюсь использовать маркер, чтобы выделить главную информацию.
ara	rus	سأشتري سيارة.	Я куплю машину.
ara	rus	ساعدت توني.	Я помогла Тони.
ara	rus	ساعدت توني.	Я помог Тони.
ara	rus	ساعد هذا الكتاب سامي كي يتعلّم العربيّة بشكل أسرع.	Эта книга помогла Сами быстрее выучить арабский.
ara	rus	ساعد هذا الكتاب فاضل على تعلّم العربيّة بشكل أسرع.	Эта книга помогла Фаделю быстрее выучить арабский.
ara	rus	سأعطيك أي شيء إلا هذا.	Я дам тебе всё что угодно - кроме этого.
ara	rus	سأغيّر هذا كله.	Я всё это поменяю.
ara	rus	سافر عيسى حول العالم بحثا عن المغامرة	Исса путешествует по миру в поисках приключений.
ara	rus	سافر فاضل إلى القاهرة لزيارة ليلى.	Фадель поехал в Каир, чтобы увидеться с Лейлой.
ara	rus	سأكتب لك وصفة.	Я выпишу вам рецепт.
ara	rus	ّسأكون حذراً لو كنت مكانك.	Я бы на твоём месте был осторожен.
ara	rus	سأكون مدرساً إن شاء الله.	В будущем, Бог даст, я стану учителем.
ara	rus	سامح سامي ليلى.	Сами простил Лейлу.
ara	rus	سامي سوري.	Сами — сириец.
ara	rus	سامي شخص غريب.	Сами — странный человек.
ara	rus	سامي قادر على هذا.	Сами это под силу.
ara	rus	سامي لا يستحقّ هذا.	Сами этого не заслуживает.
ara	rus	سامي مستيقظ.	Сами бодрствует.
ara	rus	سامي يحبّ النّاس.	Сами любит людей.
ara	rus	سامي يرتدي شعرا مستعارا.	У Сами накладные волосы.
ara	rus	سامي ينام هناك.	Сами спит там.
ara	rus	سامي ينتظر في الصّف.	Сами ждёт в очереди.
ara	rus	سامي ينتظر منذ أيّام.	Сами ждёт уже несколько дней.
ara	rus	سأنام.	Я буду спать.
ara	rus	سأنتظر حتّى يأتي.	Я подожду, пока он не придёт.
ara	rus	سانتظرك.	Я подожду тебя.
ara	rus	سأنتقل للعيش هناك.	Я перееду туда жить.
ara	rus	سبحان الله.	Хвала Аллаху!
ara	rus	ستساعدني على تعلّم العربية.	Она поможет мне с изучением арабского.
ara	rus	ستعلم غداً.	Узнаешь завтра.
ara	rus	ستفعل تماما ما أقول.	Я сделаю именно так, как говорю.
ara	rus	ستنجب ليلى طفلا.	У Лейлы будет ребёнок.
ara	rus	سرقت الحرب منهم سعادتهم.	Война украла у них счастье.
ara	rus	سمعت أنك تكسب جيداً.	Я слышал, ты хорошо зарабатываешь.
ara	rus	سمعت ليلى ضجّة في الخارج.	Лейла услышала шум снаружи.
ara	rus	سمعت هاتفي يرن.	Я услышал, как мой телефон звонит.
ara	rus	سمع سامي صوت أمّه.	Сами услышал голос своей мамы.
ara	rus	سمع سامي صوت ليلى.	Сами услышал голос Лейлы.
ara	rus	سمع سامي كلابا تنبح.	Сами услышал, как лают собаки.
ara	rus	سنحل المشكلة.	Мы решим проблему.
ara	rus	سنذهب إلى المكسيك يوم الإثنين.	Мы поедем в Мексику в понедельник.
ara	rus	سنساعده إن طلب منا.	Мы поможем ему, если он нас попросит.
ara	rus	سنفعل ذلك غداً.	Мы сделаем это завтра.
ara	rus	سنلتقي غداً صباحاً في محطة القطار.	Мы встретимся завтра утром на вокзале.
ara	rus	سننتظر.	Мы подождём.
ara	rus	سوف يصل الى باريس غداً.	Завтра он приедет в Париж.
ara	rus	سوف يكون عندنا الكثير من الطعام.	У нас будет много еды.
ara	rus	سيسبّب مشاكل.	Это к добру не приведёт.
ara	rus	سيُعقد اجتماعٌ غداً.	Завтра состоится встреча.
ara	rus	سيكون هنا في أي ثانية	Он будет здесь в любую секунду.
ara	rus	سيكون هناك بعد عشر دقائق.	Он будет там через десять минут.
ara	rus	شربت لوري الماء.	Лори выпила воды.
ara	rus	شرب مناد الماء	Меннад пил воду.
ara	rus	شطبت الشّرطة أسماء العديد من الأشخاص من قائمة المشتبهين.	Полиция исключила несколько имён из списка подозреваемых.
ara	rus	شعرت بالأسف تجاه ذلك الطفل.	Мне стало жаль мальчика.
ara	rus	شعرت بالسلام عندما عثرت على أجوبة لأسئلتي.	Я обрёл покой, когда нашёл ответы на свои вопросы.
ara	rus	شعرت بالسلام.	Я обрёл покой.
ara	rus	شعرت ليلى أنّها كانت محبوبة.	Лейла чувствовала себя любимой.
ara	rus	شقيقتي بحالة جيدة.	Моя сестра уже здорова.
ara	rus	شكراً جزيلاً!	Большое спасибо!
ara	rus	شكراً لتوضيح الفرق.	Спасибо, что указали на различие.
ara	rus	شکراً یا عزیزتي.	Спасибо, моя дорогая.
ara	rus	صباح الخير!	С добрым утром!
ara	rus	صحيح	Да.
ara	rus	صداقتك تعني لي الكثير.	Твоя дружба много для меня значит.
ara	rus	صديقنا المفضّل طبيب.	Наш лучший друг — врач.
ara	rus	صراع العروش هو مسلسلي المفضّل.	Игра престолов — мой любимый сериал.
ara	rus	صوت بتي جميل.	У Бетти красивый голос.
ara	rus	ضربت ليلى سامي.	Лейла ударила Сами.
ara	rus	ضع المفاتيح على الطاولة ثم ارحل.	Положи ключи на стол и уходи.
ara	rus	طرفُ نصلِ السكين حادٌّ.	Кончик лезвия ножа острый.
ara	rus	طلبت منّي صديقة لي أن أرسل لها بطاقة بريدية.	Одна моя подруга попросила прислать ей почтовую открытку.
ara	rus	طلبتي يواظبون على الدراسة.	Мои студенты прилежны в учёбе.
ara	rus	طوال الرحلة كلها كنت أفكر فيك	На протяжении всего путешествия я думал о тебе.
ara	rus	ظنّ فاضل أنّ ذلك الدّواء كان سمّا.	Фадель считал это лекарство ядом.
ara	rus	عاش سامي في القاهرة لمدّة طويلة.	Сами долгое время жил Каире.
ara	rus	عام سعيد لجميع الجزائريين.	Счастливого Нового года всем алжирцам.
ara	rus	عام سعيد لكل الجزائريين.	Счастливого Нового года всем алжирцам.
ara	rus	عثرت على السلام عندما عثرت على أجوبة لأسئلتي.	Я обрёл покой, когда нашёл ответы на свои вопросы.
ara	rus	على أي سرير تريد أن تنام؟	На какой кровати ты хочешь спать?
ara	rus	على سامي تناول دوائه.	Сами должен принимать своё лекарство.
ara	rus	عليك أن تتحمل الألم.	Ты должен терпеть боль.
ara	rus	عليك أن تجيب على السؤال.	Ты должен ответить на вопрос.
ara	rus	عليك أن تساعدها.	Ты должен ей помочь.
ara	rus	عليك أن تعلم أنك أول زبون لي.	Вы должны знать, что Вы — мой первый клиент.
ara	rus	عليك أن تكون مهذباً أكثر.	Ты должен быть вежливее!
ara	rus	عليك أن تنظّف غرفتك.	Тебе следовало бы убраться в своей комнате.
ara	rus	عليك أن تنظّف غرفتك.	Ты должен убраться в своей комнате.
ara	rus	علينا الانتظار.	Мы должны подождать.
ara	rus	عمرك خمس سنوات.	Вам пять лет.
ara	rus	عملت بجد الشهر الماضي.	В прошлом месяце я усердно трудился.
ara	rus	عمل سامي كدليل سياحي في مصر.	Сами работал в Египте гидом-экскурсоводом.
ara	rus	عندما أستيقظ أذهب للإستحمام مباشرةً.	Как только я встаю, я принимаю душ.
ara	rus	عندما كنت استخدم الطابعة, خلص الحبر.	Когда я пользовался принтером, в нём закончились чернила.
ara	rus	عندنا كلبٌ، وقط، وثلاثة من الكناري.	У нас есть собака, кот и три канарейки.
ara	rus	عنده أبن صغير.	У него есть маленький сын.
ara	rus	عنده خادمة.	У него есть служанка.
ara	rus	عن ماذا سأكتب اليوم؟	О чём я напишу сегодня?
ara	rus	غادروا بالفعل.	Они уже ушли.
ara	rus	غداً سألقي خطاباً.	Завтра я выступлю с речью.
ara	rus	غدا، سيكون في بيته.	Завтра он будет дома.
ara	rus	غداً في نفس هذا التوقيت سآكون في لندن	Завтра в это время я буду в Лондоне.
ara	rus	غرفة الأكل تطل على الشمال.	Окна столовой выходят на север.
ara	rus	غرفة توم كانت صغيرة جداً.	Комната Тома была очень маленькой.
ara	rus	غني لنا أغنية أخرى.	Спой нам другую песню!
ara	rus	غير سامي حياته.	Сами изменил свою жизнь.
ara	rus	غير مسموح لك أن توقف سيارتك في هذا الشارع.	Тебе нельзя припарковывать машину на этой улице.
ara	rus	فاضل عربي.	Фадель — араб.
ara	rus	فاضل مصري.	Фадель — египтянин.
ara	rus	فاضل يتقاضى راتبا يقدّر بمآت آلاف الدّولارات.	Фадель получает зарплату в сотни тысяч долларов.
ara	rus	فُتحت الكثير من المصانع الجديدة.	Открылось много новых заводов.
ara	rus	فتّش سامي السّفينة.	Сами обыскал судно.
ara	rus	فحص الطّبيب عيني سامي.	Врач проверил у Сами зрение.
ara	rus	فستان جميل.	Красивое платье.
ara	rus	فعلته بسرعة.	Я быстро это сделал.
ara	rus	فقدت محفظتي.	Я потерял свой кошелёк.
ara	rus	فَقَط أُرِيدُ أن أكُنَ شَخصاً جَيِّداً.	Я лишь хочу быть хорошим человеком.
ara	rus	فلنغلق التلفاز .	Давай выключим телевизор.
ara	rus	في الجزائر, تمثل استقالة عبد العزيز بوتفليقة نهاية حقبة.	Отставка Абдель Азиза Бутефлики в Алжире означает конец эпохи.
ara	rus	في الجزائر، يعرف الناس كثير من اللغات.	В Алжире люди знают много языков.
ara	rus	في الساعة الواحدة أتناول الغداء في المطعم.	В час дня я обедаю в ресторане.
ara	rus	في السّنة السّابقة كنا جدّا قريبين من الفوز.	В прошлом году мы были очень близки к победе.
ara	rus	في السنة الهجرية عيدان: عيد الفطر في أول شهر شوال، وعيد الأضحى في عاشر أيام شهر ذي الحِجّة.	В мусульманском календаре два праздника: праздник Ид аль-Фитр в месяце Шавваль и праздник Ид аль-Адха, отмечаемый на десятый день месяца Зуль-хиджа.
ara	rus	في النمسا هناك الكوالا‎.	В Австрии есть коалы.
ara	rus	في تلك الدولة الحكومة تتحكم بالاسعار.	В этом государстве цены устанавливает правительство.
ara	rus	فيطبعون سيوفهم سككا ورماحهم مناجل لا ترفع أمة على أمة سيفا ولا يتعلمون الحرب في ما بعد.	И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
ara	rus	في هذا الكتاب صفحات كثيرة.	В этой книге много страниц.
ara	rus	قال القط وهو يزوي ما بين حاجبيه بعداء: - "إني لا أعبثُ ولا أمسُّ أحداً, بل أصلّح الوابور, كما أعتبر من واجبي تنبيهكم إلى أن القط حيوان قديم لا يُمس."	Не шалю, никого не трогаю, починяю примус, – недружелюбно насупившись, проговорил кот, – и еще считаю долгом предупредить, что кот древнее и неприкосновенное животное.
ara	rus	قالت صديقتي أنها اشترت ساعة جديدة.	Моя подруга сказала, что купила новые часы.
ara	rus	قال سامي هذا لإحدى الممرّضات.	Сами сказал это одной из медсестёр.
ara	rus	قالوا أنهم لم يبلغوا الثلاثين بعد	Они сказали, что им ещё нет тридцати.
ara	rus	قام سامي بتبييض شعره كي يصبح أشقرا.	Сами осветлил волосы, чтобы стать блондином.
ara	rus	قتل سامي كلبه ببرودة.	Сами хладнокровно убил свою собаку.
ara	rus	قَرَأْتُ كِتَاباً.	Я читал книгу.
ara	rus	قريباً سأتناول الغداء.	Я скоро пообедаю.
ara	rus	قسمتنا مدرستنا إلى مجموعتين.	Учительница разделила нас на две группы.
ara	rus	قفز سامي من نافذة الطّابق الثّاني.	Сами выпрыгнул из окна второго этажа.
ara	rus	قلبي أخضر و أصفر.	Мое сердце зеленое и желтое.
ara	rus	قُل ذلك فى الإنجليزية؟	Скажи это по-английски.
ara	rus	قل لهم سأفعلها	Скажите им, что я сделаю это.
ara	rus	قل لي أين هو!	Скажи мне, где он!
ara	rus	قُلها فى الإنجليزية.	Скажи это по-английски.
ara	rus	كان الجميع يحبّ سامي.	Все любили Сами.
ara	rus	كان الجميع يعرف سامي.	Все знали Сами.
ara	rus	كانا وقفين في صفّ.	Они стояли в очереди.
ara	rus	كانت حياتي فوضى.	В моей жизни царил беспорядок.
ara	rus	كانت عند سامي مفاتيحه.	У Сами были свои ключи.
ara	rus	كانت عند فاضل خطّة و تحلّى بصبر كبير من أجلها.	У Фаделя был план, и он был очень терпелив.
ara	rus	كانت قبرص محمية بريطانية.	Кипр находился под протекторатом Британии.
ara	rus	كانت ليلى ابنة فاضل الصّبيّة.	Лейла была маленькой дочерью Фаделя.
ara	rus	كانت ليلى بالفعل تملك ابنة.	У Лейлы действительно была дочь.
ara	rus	كانت ليلى تتكلّم العربيّة لكنّها كانت أمريكيّة.	Лейла говорила по-арабски, но была американкой.
ara	rus	كانت ليلى تعيش في القاهرة.	Лейла жила в Каире.
ara	rus	كانت ليلى جالسة في السّيّارة.	Лейла сидела в машине.
ara	rus	كانت ليلى طبيبتنا الأسريّة.	Лейла была нашим семейным врачом.
ara	rus	كانت ليلى قد ماتت عندما وصلت سيّارة الإسعاف.	Лейла была уже мертва, когда приехала скорая помощь.
ara	rus	كان توم سعيدا.	Том был счастлив.
ara	rus	كان توم قريبا.	Том был близко.
ara	rus	كان جبل فوجي مغطى بالثلج.	Гора Фудзи была покрыта снегом.
ara	rus	كان خطأ حاسوبيّ.	Это была ошибка компьютера.
ara	rus	كان دواء ليلى ضروريّا كي يحتفظ قلبها بنبض منتظم.	Лекарство Лейлы было необходимо для поддержания нормального сердцебиения.
ara	rus	كان ذلك الضّجيج صاخبا.	Этот шум был громким.
ara	rus	كان سامي جالسا على السّرير.	Сами сидел на кровати.
ara	rus	كان سامي شريك ليلى في الرقص.	Сами был партнёром Лейлы по танцу.
ara	rus	كان سامي في الجامعة.	Сами был в университете.
ara	rus	كان سامي معروفا بسلوكه المتقلّب و العدائي.	Сами был известен своей неустойчивостью и враждебностью.
ara	rus	كان سامي يبذّر المال.	Сами растрачивал деньги.
ara	rus	كان سامي يتباهى بسيّارته الرّياضيّة.	Сами хвастался своим спортивным автомобилем.
ara	rus	كان سامي يتناول دواءا من أجل معالجة اكتئابه.	Сами принимал лекарство для лечения депрессии.
ara	rus	كان سامي يحبّ الأبطال خارقين.	Сами нравились супергерои.
ara	rus	كان سامي يحبّ الأحذية.	Сами нравилась обувь.
ara	rus	كان سامي يحبّ الرّياضيّات.	Сами любил математику.
ara	rus	كان سامي يحبّ العاهرات.	Сами любил проституток.
ara	rus	كان سامي يحدّق بغضب.	Сами смотрел гневным взглядом.
ara	rus	كان سامي يخطّط لعمليّة اختطاف.	Сами планировал похищение.
ara	rus	كان سامي يعطس.	Сами чихал.
ara	rus	كان سامي يعيش في مزرعة.	Сами жил на ферме.
ara	rus	كان سامي يغادر المدرسة.	Сами бросал школу.
ara	rus	كان سامي يقطن في حيّ مليء بالحيويّة.	Сами жил в оживлённом районе.
ara	rus	كان سامي ينتظر في الحانة.	Сами ждал в баре.
ara	rus	كان سامي ينتظرك.	Сами тебя ждал.
ara	rus	كان عقابهم قاسيًا ولكنه عادل.	Их наказание было суровым, но справедливым.
ara	rus	كان على سامي السّفر لأميال كي يجد ماءا شروبا.	Сами пришлось проехать много миль, чтобы найти питьевую воду.
ara	rus	كان عند سامي ستّ كلاب.	У Сами было шесть собак.
ara	rus	كان فاضل الوحيد الذي كان يعلم ما حدث لليلى.	Фадель единственный знал, что произошло с Лейлой.
ara	rus	كان فاضل يبحث في القاموس عن كلّ كلمة عربيّة لا يعرفها.	Фадель искал в словаре любое неизвестное ему арабское слово.
ara	rus	كان فاضل يحبّ كتابة القصائد.	Фадель любил писать касыды.
ara	rus	كان فاضل يريد أن تكون كلّ امرأة له.	Фадель хотел, чтобы все женщины были его.
ara	rus	كان فقيراً ولم يستطع شراء المعطف.	Он был беден и не мог купить пальто.
ara	rus	كان في المنزل صمت رهيب.	В доме стояла гробовая тишина.
ara	rus	كان لدينا القليل من الماء.	У нас было немного воды.
ara	rus	كان لديهما ولد واحد.	У них был только один ребёнок.
ara	rus	كانوا واقفين في صفّ.	Они стояли в очереди.
ara	rus	كان يتصرّف بشكل غريب.	Он вёл себя странно.
ara	rus	كان يمكن أن يكون في أي مكان.	Это могло быть в любом месте.
ara	rus	كان ينظر إليها.	Он на неё смотрел.
ara	rus	كتابة رسائل الحب ليست سهلة.	Писать любовные письма нелегко.
ara	rus	كُتبت الرّسالة.	Письмо было написано.
ara	rus	كتب رسالة واحدة.	Он написал одно письмо.
ara	rus	كثير من الأشخاص خائفون من المستقبل.	Многие люди боятся будущего.
ara	rus	كرهته.	Она ненавидела его.
ara	rus	كسر سامي أنفه.	Сами сломал нос.
ara	rus	كل اجدادي ما زالوا يعيشون	Все мои дедушки и бабушки ещё живы.
ara	rus	كلاهما في الغرفة.	Они оба в комнате.
ara	rus	كل شيء يبدوا مختلفاً في المساء.	Ночью всё выглядит по-другому.
ara	rus	كل لغة جديدة هي كلعبة.	Каждый новый язык — это как игра.
ara	rus	كلنا في يد الله.	Все мы в руках Аллаха.
ara	rus	كم ساعة في اليوم تلعب التنس؟	Сколько часов в день ты играешь в теннис?
ara	rus	كم عمر أختك ؟	Сколько лет твоей сестре?
ara	rus	كم عمر طفلك؟	Сколько лет твоему ребёнку?
ara	rus	كم قلماً عندك؟	Сколько у тебя ручек?
ara	rus	كم من الوقت سوف تستغرق بعد؟	Сколько ещё времени это займёт?
ara	rus	كم من الوقت علينا أن ننتظر؟	Сколько мы должны ждать?
ara	rus	كنت استخدم آلة التصوير عندما تعطّلت.	Когда я пользовался ксероксом, он сломался.
ara	rus	كنت استخدم مقص عندما جرحت نفسي.	Я пользовался ножницами, когда порезал себе руку.
ara	rus	كنت في لندن معظم الصيف.	Большую часть лета я провёл в Лондоне.
ara	rus	كنت مشغولاً بكتابة قصة قصيرة.	Я был занят написанием небольшого рассказа.
ara	rus	كنت مشغولا.	Я был занят.
ara	rus	كنت هناك لثلاثة أيام فقط.	Я был там всего три дня.
ara	rus	كن شجاعاً.	Будь храбр.
ara	rus	كن يركض أسرع منك.	Кен бежит быстрее тебя.
ara	rus	كيف أجدك؟	Как мне тебя найти?
ara	rus	كيف بإمكاني الوصول إلى هناك؟	Как я могу туда добраться?
ara	rus	كيف تمضي وقتك؟	Как проводить время?
ara	rus	كيف توم؟	Как Том?
ara	rus	كيف كان موعدك عند الطّبيب؟	Как прошёл твой приём у врача?
ara	rus	لا أتكلم الألمانية.	Я не говорю по-немецки.
ara	rus	لا اتكلم عربي.	Я не говорю на арабском.
ara	rus	لا أحبّ أن أراكِ تعانين.	Мне не нравится видеть, как ты страдаешь.
ara	rus	لا أحد سيتزوّج سامي.	Никто не выйдет за Сами замуж.
ara	rus	لا أحد يتكلم الفرنسية مثله	Никто не говорит по-французски так, как он.
ara	rus	لا أحد يفهمه.	Никто его не понимает.
ara	rus	لا أدري إن كانت ستأتي.	Не знаю, придёт ли она.
ara	rus	لا ارید التدخل.	Я не хочу вмешиваться.
ara	rus	لا أرى أي طيور هنا.	Я не вижу здесь птиц.
ara	rus	لا أُريد أن أسمع كلمة أُخرىَ عن هذا!	Я не хочу ни слова больше об этом слышать!
ara	rus	لا أريدك أن تتخلى عن البيانو.	Я не хочу, чтобы ты бросал занятия на пианино.
ara	rus	لاَ أَزَالُ أُحِبُّهُ.	Я до сих пор люблю его.
ara	rus	لا أشارك هذا الرأي.	Я не разделяю это мнение.
ara	rus	لا أشارك هذه الفكرة	Я не разделяю это мнение.
ara	rus	لا أشارك هذه الوجهة النظر.	Я не разделяю это мнение.
ara	rus	لا أشاهد التلفاز كثيرا.	Я не очень много смотрю телевизор.
ara	rus	لا أظن أنه سيأتي.	Не думаю, что он придёт.
ara	rus	لا أظن أنه سيأتي.	Я не думаю, что он придёт.
ara	rus	لا أظن ذلك.	Я так не думаю.
ara	rus	لا أعتقد أنها ستمطر غدا.	Не думаю, что завтра будет дождь.
ara	rus	لا أعرف إسمه.	Я не знаю его имени.
ara	rus	لا أعرف اسمه.	Я не знаю его имени.
ara	rus	لا أعرف المنطقة المحيطة.	Я не знаю окрестностей.
ara	rus	لا أعرف شيئاً بعد.	Я еще ничего не знаю.
ara	rus	لا أعرف كيف أتعامل مع الأطفال.	Я не знаю, как обращаться с детьми.
ara	rus	لا أعرفه.	Я не знаю его.
ara	rus	لا أعلم كيف أحصل على المال.	Понятия не имею, как достать деньги.
ara	rus	لا افهم ما يقولون بالصينية.	Я не понимаю, что они говорят по-китайски.
ara	rus	لا إله إلا الله محمد رسول الله.	Нет Божества достойного поклонения, кроме Аллаха, Мухаммед посланник Аллаха.
ara	rus	لا أهتم.	Мне все равно.
ara	rus	لا تأت حتى أقول لك.	Не приходи, пока я тебе не скажу.
ara	rus	لا تأت هنا.	Не приходи сюда.
ara	rus	لا تأكل.	Не ешь.
ara	rus	لا تبكِ من فضلك.	Пожалуйста, не плачь.
ara	rus	لا تحكم بسرعة.	Не суди поспешно.
ara	rus	لا تخاطر بنفسك.	Не рискуй своей жизнью.
ara	rus	لا تُخبِر أحداً.	Никому не сообщай.
ara	rus	لا تستح من قول الحقيقة.	Не стесняйся говорить правду.
ara	rus	لا تعضّ اليد الّتي تطعمك.	Не кусай руку, которая тебя кормит.
ara	rus	لا تقلق، سأترجم لك ذلك.	Не волнуйся. Я тебе это переведу.
ara	rus	لا تقلق!	Не беспокойся!
ara	rus	لا تكن أنانيّاً!	Не будь эгоистом!
ara	rus	لا تكوني عدوانية. أنت تُخيفن الأشخاص.	Не будь такой агрессивной. Ты пугаешь людей.
ara	rus	لا تلعب هنا أبداً.	Никогда тут не играй.
ara	rus	لا تنظر إلي!	Не смотри на меня!
ara	rus	لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد.	Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
ara	rus	لا حل لدي.	У меня нет решения.
ara	rus	لا وقت للشرح.	Нет времени для объяснений.
ara	rus	لا يجب أن تكون محرج بلفظها.	Тебе не должно быть стыдно в этом признаться.
ara	rus	لا يحلق سامي لحيته أبدا.	Сами не бреет бороду.
ara	rus	لا يريد أن ينتظرك.	Он не хочет тебя ждать.
ara	rus	لا يزال فاضل يحبّ دانية.	Фадель всё ещё любит Данию.
ara	rus	لا يشرب أي من أصدقائي القهوة.	Никто из моих друзей не пьёт кофе.
ara	rus	لا يمكنك الوثوق به, هو شخص غير مسؤول.	Ему ни в чём нельзя доверять. Он очень безответственный.
ara	rus	لا يملك أخي أي أفلام مسليًة.	У моего брата нет интересных фильмов.
ara	rus	لا يوجد أي مدارس في هذه المدينة.	в этом городе нет школ.
ara	rus	لتسجيل العضوية عليك أن تظهر عنوان بريدك الإلكتروني.	Для регистрации аккаунта Вам необходимо указать свою электронную почту.
ara	rus	لدى الصغير أذنان صغيرتان.	У малыша маленькие уши.
ara	rus	لدى بتي صوت رقيق.	У Бетти мягкий голос.
ara	rus	لدى توم لكنة بريطانية.	У Тома британский акцент.
ara	rus	لدي حجز.	У меня есть бронь.
ara	rus	لديّ حساسيّة من الحليب.	У меня аллергия на молоко.
ara	rus	لدى سامي ستّ كلاب الآن.	У Сами сейчас шесть собак.
ara	rus	لدى سامي و ليلى ستّ أطفال.	У Сами и Лейлы шестеро детей.
ara	rus	لدي صداع في رأسي.	У меня болит голова.
ara	rus	لدي فرقة روك.	У меня есть рок-группа.
ara	rus	لديَ فكرة أفضل.	У меня есть идея получше.
ara	rus	لدي قاموس.	У меня есть словарь.
ara	rus	لديك ثلاث محاولات للتخمين.	У тебя есть три попытки, чтобы угадать.
ara	rus	لدي موعد مع الأستاذ عند الواحدة و النصف.	У меня встреча с учителем в половине второго.
ara	rus	لدينا مشكلة.	У нас проблема.
ara	rus	لديها نظارة شمسية.	У неё есть солнцезащитные очки.
ara	rus	لديه سيارة جديدة و أخرى قديمة.	У него новая машина, а ещё есть старая.
ara	rus	لديه هلوسة.	У него галлюцинации.
ara	rus	لعبت التنس طوال اليوم.	Я играл в теннис весь день.
ara	rus	لعبت مع بعض الأصدقاء.	Я играл с несколькими друзьями.
ara	rus	لقد أجريت مقابلة عمل معهم.	Я интервьюировала их.
ara	rus	لقد اضعت كاميرا في اليوم السابق.	За день до этого я потерял камеру.
ara	rus	لقد أقلع سامي على تعاطي المخدّرات و لن يلمس هذه القذارة.	Сами перестал употреблять наркотики и не притронется к этой дряни.
ara	rus	لقد أنشأ سامي موقع إنترنت للتّو.	Сами только что создал сайт.
ara	rus	لقد أنقذ كلبي.	Он спас мою собаку.
ara	rus	لقد انكسرت المزهرية و ستدفع ثمنها.	Ваза разбилась, и ты за неё заплатишь.
ara	rus	لقد أهملوا طفلهم.	Они оставили своего ребёнка.
ara	rus	لقد بكت على كتفه.	Oна плакала у него на плече.
ara	rus	لقد تركوا طفلهم دون رعاية.	Они оставили своего ребёнка.
ara	rus	لقد حاول حل المشكلة	Он попытался решить проблему.
ara	rus	لقد خرج سامي عن السّيطرة.	Сами вышел из-под контроля.
ara	rus	لقد ضُرِبَ من قِبَلْ عصابته.	Его убили члены его собственной банды.
ara	rus	لقد عاد من جديد.	Он опять вернулся.
ara	rus	لقد عانى جمال كثيرا.	Джамаль настрадался.
ara	rus	لقد كرّست حياتها للموسيقا.	Она посвятила свою жизнь музыке.
ara	rus	لقد وجدتك أخيرا.	Наконец-то я тебя нашёл.
ara	rus	لقد ورث ذلك القصر.	Он унаследовал этот замок.
ara	rus	لما تسحب حافلة سيّارتك؟	Почему твою машину тащит на буксире автобус?
ara	rus	لم أدفع ثمن التذاكر بعد.	Я ещё не заплатил за билеты.
ara	rus	لماذا أعطيته رقمي؟	Почему ты дал ему мой номер?
ara	rus	لماذا أنا؟	Почему я?
ara	rus	لماذا أنتم خائفون؟	Почему вы все боитесь?
ara	rus	لماذا تبكين يا ماري؟	Мэри, почему ты плачешь?
ara	rus	لماذا تبني جدار؟	Зачем ты строишь стену?
ara	rus	لماذا تدرس لغة أجنبية؟	Почему ты учишь иностранный язык?
ara	rus	لماذا تكرهيني؟	Почему ты меня ненавидишь?
ara	rus	لماذا توقفت عن تعلم اللغة التركية.	Почему ты перестал учить турецкий язык?
ara	rus	لماذا ضربك والدك؟	Почему твой отец тебя бил?
ara	rus	لماذا هذا خطأ؟	Почему это ошибка?
ara	rus	لماذا هي غاضبة؟	Почему она сердится?
ara	rus	لماذا يريد توم التحدث معي؟	Почему Том хочет поговорить со мной?
ara	rus	لماذا ينقل الماء الكهرباء؟	Почему вода проводит электричество?
ara	rus	لم أسمع أبدا هذه الكلمة في قريتي.	Я никогда не слышал этого слова в своей деревне.
ara	rus	لم أعرفُ شيئاً.	Я ничего не знал.
ara	rus	لم أفكر بهذا قط.	Я не думаю, что это кошка.
ara	rus	لم أقتل أحدا أبدا.	Я никогда никого не убивал.
ara	rus	لم أكن أريد أن تقرأ هذا.	Я не хотел, чтобы ты это читал.
ara	rus	لما لم تأتِ إلى العشاء؟	Почему ты не пришёл на ужин?
ara	rus	لم أمرض يوما في حياتي.	Я ни дня в своей жизни не болел.
ara	rus	لِمَ أنتَ خائفٌ للتَحدُّثِ إلى توم؟	Почему ты боишься говорить с Томом?
ara	rus	لم تأخذه معها	Она не взяла его с собой.
ara	rus	لم تركتني؟	Почему ты меня оставил?
ara	rus	لم تظن أنني أخبرتها بذلك؟	Почему ты думаешь, что я сообщил ей об этом?
ara	rus	لم تفعل هذا دائما؟	Почему ты постоянно это делаешь?
ara	rus	لم صفّ توم سيّارته هناك؟	Почему Том поставил машину там?
ara	rus	لمَ لا تذهب إلى السينما؟	Почему бы тебе не сходить в кино?
ara	rus	لم نكن اصدقاء	Мы не были друзьями.
ara	rus	لمن هذه السيارة؟	Чья это машина?
ara	rus	لم يثق فاضل بذلك الدّواء.	Фадель не доверял этому лекарству.
ara	rus	لم يخبروني من ساعدهم.	Они не сказали мне, кто помог им.
ara	rus	لم يدرسوا قط في المدرسة.	Они никогда не учились в школе.
ara	rus	لم يذهب فاضل بعيدا.	Фадель далеко не ушёл.
ara	rus	لم يرد أحد على الهاتف.	Никто не ответил на телефонный звонок.
ara	rus	لم يرد اسم سامي أبدا خلال التّحقيق.	Имя Сами никогда не фигурировало в расследовании.
ara	rus	لم يرد توم الذهاب إلى هناك.	Том не хотел туда идти.
ara	rus	لم يزره قطّ.	Он никогда его не навещал.
ara	rus	لم يستطع سامي تحمّل ذلك الضّجيج.	Сами не мог вынести этого шума.
ara	rus	لم يعرفوني	Они меня не знали.
ara	rus	لم يعلم سامي أبدا أنّ ليلى مسلمة.	Сами так никогда и не узнал, что Лейла мусульманка.
ara	rus	لم يقرأ الرسالة أحد غيره.	Никто, кроме него, не читал письмо.
ara	rus	لم يقرأ سامي رسالة ليلى حتّى.	Сами даже не читал письмо Лейлы.
ara	rus	لم يقل لي فاضل أيّ شيء.	Фадель ничего мне не сказал.
ara	rus	لم يكن جائعا.	Он не был голоден.
ara	rus	لم يكن سامي يشرب.	Сами не пил.
ara	rus	لم يكن سامي يعرف كيف يصبح مسلما.	Сами не знал, как стать мусульманином.
ara	rus	لم يملك سامي فرشاة أسنان.	У Сами не было зубной щетки.
ara	rus	لم ينظر سامي إلى ليلى حتى.	Сами даже не взглянул на Лейлу.
ara	rus	لم؟	Почему?
ara	rus	لن أكرر ما قلت.	Я не буду повторять то, что сказал.
ara	rus	لن أكرر ما قلت.	Я не буду повторять то, что сказала.
ara	rus	لِنبحث عن نظّاراتِك.	Давай поищем твои очки.
ara	rus	لنذهب إلى هناك بسرعة.	Пойдём туда скорее.
ara	rus	لن يفوز توم.	Том не победит.
ara	rus	لوّحت ليلى لتلك الطّائرة لكن لم يرها أحد.	Лейла махала тому самолёту, но никто её не увидел.
ara	rus	لوّح سامي بيديه.	Сами помахал руками.
ara	rus	لو سمحت، هل أستطيع فَتْحَ حسابٍ بالبنك؟	Извините, я могу открыть банковский счёт?
ara	rus	لو سمحت	Пожалуйста.
ara	rus	لولو في المنزل لكونها مريضة.	Лулу дома потому что Она болен.
ara	rus	لي جار يهودي.	У меня есть сосед-иудей.
ara	rus	ليس جميع نساء العالم يتمنون أن يكونوا أمّهات.	Не все женщины мира хотят быть матерями.
ara	rus	ليس عنده حبيبة.	У него нет возлюбленной.
ara	rus	ليس غبياً.	Он не дурак.
ara	rus	ليس في قاموسي كلمة مستحيل.	В моём словаре нет слова "невозможно".
ara	rus	ليس كل سؤال يستحق الاجابة.	Не всякий вопрос заслуживает ответа.
ara	rus	ليس لدي أمل.	У меня нет надежды.
ara	rus	ليس لدي أي كلام لأقوله.	у меня нет слов.
ara	rus	ليس لدي أي من هذه الكتب.	У меня нет таких книг.
ara	rus	ليس لدي كتب لأقرأها.	У меня нет ничего почитать.
ara	rus	ليس لدي مال.	У меня нет денег.
ara	rus	ليلة سعيدة يا أُم.	Спокойной ночи, мама.
ara	rus	ليلة سعيدة.	Спокойной ночи.
ara	rus	ليلى سمينة و قبيحة.	Лейла толстая и безобразная.
ara	rus	ليلى فتاة جميلة.	Лейла — красивая девушка.
ara	rus	ما أجمل هذا الخاتم في يدك!	Как красиво это кольцо выглядит на твоей руке!
ara	rus	ما أجمل هذه الحديقة.	Какой красивый сад!
ara	rus	ما أجمل هذه الزهرة!	Как красив этот цветок!
ara	rus	ما أقصر الحياة!	Как коротка жизнь!
ara	rus	ما الذي أردت فعله؟	Что ты хотел сделать?
ara	rus	ما الذي جاء بك إلى هنا؟	Что привело тебя сюда?
ara	rus	ما الذي حصل البارحة؟	Что случилось прошлой ночью?
ara	rus	ما الذي يأكله كين؟	Что ест Кен?
ara	rus	ما الذي يحدث هنا؟	Что здесь происходит?
ara	rus	مات توم في ٢٠١٣.	Том умер в 2013 году.
ara	rus	ما تلك الضجة؟	Что это за шум?
ara	rus	ماذا أكلت؟	Что ты ел?
ara	rus	ماذا الحرية؟	Что такое свобода?
ara	rus	ماذا تحتاج؟	Что тебе нужно?
ara	rus	ماذا تريد أن تأكل؟	Что ты хочешь есть?
ara	rus	ماذا تنتظر؟ لنذهب.	Чего ждёшь? Пойдём.
ara	rus	ماذا ستفعل بها؟	Что ты будешь с этим делать?
ara	rus	ماذا فعلت هذا الصباح؟	Что ты делал этим утром?
ara	rus	ماذا قلتِ لها؟	Что ты ей сказала?
ara	rus	ماذا؟ هذا مستحيل.	Что? Это невозможно.
ara	rus	ماذا يعني هذا الفعل؟	Что означает этот глагол?
ara	rus	ماذا يعني هذا بالعربية؟	Что это означает на арабском языке?
ara	rus	ما رأيك في اللغة اليابانية؟	Что ты думаешь о японском языке?
ara	rus	ماري تغني أفضل من توم	Мэри поёт лучше Тома.
ara	rus	ماري تكره برد الشتاء.	Мэри ненавидит зимний холод.
ara	rus	ماري ذهبت للعب مع توم.	Мэри пошла поиграть с Томом.
ara	rus	مازال يوجد رزْ.	Рис ещё остался?
ara	rus	ما عنوانك؟	Какой у тебя адрес?
ara	rus	ما لي أخ.	У меня нет брата.
ara	rus	ما مستواك في اللغة العربية؟	Какой у тебя уровень арабского языка?
ara	rus	ما هذه الرائحة؟	Что это за запах?
ara	rus	ما هو أسمُ جدّكَ؟	Как зовут твоего деда?
ara	rus	ما هو مستحيل اليوم قد يصبح ممكنا غدا.	Невозможное сегодня может стать возможным завтра.
ara	rus	ما هو مكتوب في الرّسالة؟	О чём говорится в письме?
ara	rus	ما هي الأمور التي تزعجك؟	Что тебя беспокоит?
ara	rus	ما هي الجملة التي تفضلها ؟	Какое предложение ты предпочитаешь?
ara	rus	ما وزنك؟	Сколько ты весишь?
ara	rus	مايك وكين صديقان.	Майк и Кен друзья.
ara	rus	متى تستيقظ؟	Когда ты просыпаешься?
ara	rus	متى تكون مشغولاً؟	Когда ты занят?
ara	rus	متى رأيت الفلم؟	Когда ты видел этот фильм?
ara	rus	متى سيذهب أصدقاؤك إلى الولايات المتّحدة.	Когда твои друзья поедут в США?
ara	rus	متى عيد ميلاد سامي؟	Когда у Сами день рождения?
ara	rus	متى وصلت إلى مطار ناريتا؟	Когда она прибыла в аэропорт «Нарита»?
ara	rus	مدّرسنا ممل, ليس لديه أي حس فكاهة.	Наш преподаватель зануда, и у него совсем нет чувства юмора.
ara	rus	مدرسين ودودين و مؤهلين ذو خبرة يعملون لنا	У нас работают дружелюбные, квалифицированные и опытные преподаватели.
ara	rus	مدينة القاهرة ألآن أجمل ممّا كانت في الماضى.	Город Каир сейчас красивее, чем в прошлом.
ara	rus	مرحباً يا أبي.	Здравствуй, отец.
ara	rus	مرحبا, يا صديقي.	Привет, друг.
ara	rus	مساء الخير.	Добрый вечер.
ara	rus	مستقبلي يبقى غير مأكد.	Моё будущее остаётся неопределённым.
ara	rus	مع من تظن أنها تسكن؟	Как думаешь, с кем она живёт?
ara	rus	مع من سوف تأتي؟	С кем ты придёшь?
ara	rus	مع من كنت تتكلم؟	С кем ты говорил?
ara	rus	ممّا تخاف؟	Чего ты боишься?
ara	rus	من أخذ مفاتيحي؟	Кто взял мои ключи?
ara	rus	من الممكن أن أليس ستأتي.	Может быть, придёт Алиса.
ara	rus	من الممكن أن لا تأتي.	Она может не прийти.
ara	rus	من الوقاحة مقاطعة شخص ما وهو يتكلّم.	Очень грубо прерывать кого-нибудь во время разговора.
ara	rus	من أنا؟	Кто я?
ara	rus	من أي بلد أنت؟	Из какой ты страны?
ara	rus	من أين أتيت بهذه الأرقام.	Откуда вы такие цифры вытащили?
ara	rus	من تلك الفتاة الجميلة؟	Кто эта красивая девушка?
ara	rus	من خلق الشمس؟	Кто создал солнце?
ara	rus	من سرق التفاحة؟	Кто украл яблоко?
ara	rus	من سيساعدني؟	Кто поможет мне?
ara	rus	من غير الممكن لفظ هذه الكلمة.	Это слово почти невозможно произнести.
ara	rus	من فضلك اكتب ما سأقوله.	Пожалуйста, запиши то, что я скажу.
ara	rus	من في البيت؟	Кто в доме?
ara	rus	من كان ذلك، الذي كان يجلس أمامك في السينما؟	Кто это сидел напротив тебя в кинотеатре?
ara	rus	من كتب رسالة؟	Кто написал письмо?
ara	rus	من معي؟	Кто со мной?
ara	rus	من هو ذلك الرجل السمين؟	Кто этот толстый мужчина?
ara	rus	من يبحث يجد.	Кто ищет, тот находит.
ara	rus	من يحب الحرب؟	Кто любит войну?
ara	rus	من يعرف هذا المكان؟	Кто знает это место?
ara	rus	من يملك قطعة الأرض هذه؟	Кто владеет этим участком земли?
ara	rus	من ينام هنا؟	Кто здесь спит?
ara	rus	نأكل طعام الفطور في المطبخ.	Мы завтракаем на кухне.
ara	rus	نام سامي كالصّبيّ الصّغير.	Сами спал как маленький ребёнок.
ara	rus	نبح كلب سامي.	Собака Сами лаяла.
ara	rus	نبدأ الدروس يوم الإثنين القادم.	Мы начинаем занятия в следующий понедельник.
ara	rus	نحتاج إلى مساعدتك.	Нам нужна твоя помощь.
ara	rus	نحتاج شاحنة جديدة.	Нам нужен новый грузовик.
ara	rus	نحن بحاجة لغسل و سلق السمك.	Нам надо помыть рыбу и её сварить.
ara	rus	نحن سوريون.	Мы сирийцы.
ara	rus	نحنُ سوف نُساعدكَ, موافق؟	Мы поможем тебе. Согласен?
ara	rus	نحن في أمان الآن.	Сейчас мы в безопасности.
ara	rus	نحن في حداد.	Мы в трауре.
ara	rus	نحن في حرب.	Мы воюем.
ara	rus	نحن كنديون.	Мы канадцы.
ara	rus	نحن لا نعرف اين سنعيش في العام المقبل	Мы не знаем, где будем жить в следующем году.
ara	rus	نحن مغاربة.	Мы марокканцы.
ara	rus	نحن نتحدث عنهم.	Мы говорим о них.
ara	rus	نحن نحتاج إلي المطر.	Нам нужен дождь.
ara	rus	نحن نحتاج إلى مساعدة	Нам нужна помощь.
ara	rus	نحن نريد ان نشتري منزلا جديدا.	Мы хотим купить новый дом.
ara	rus	نحن نفهم	Мы понимаем.
ara	rus	نحن هنا يا جمال.	Мы тут, Джамал.
ara	rus	نريد حلاً سلمياً.	Мы хотим мирного решения.
ara	rus	نظرت ليلى إلى الخلف عبر النّافذة.	Лейла обернулась и посмотрела в окно.
ara	rus	نعرف حقوقنا.	Мы знаем свои права.
ara	rus	نعم، الصّبيّ لك.	Да, ребёнок твой.
ara	rus	نعم، ولكن سيكون صعبا.	Да, но это будет сложно.
ara	rus	نقدم دورات خاصة, جماعية, ولشركات.	Мы организуем индивидуальное, групповое и корпоративное обучение.
ara	rus	ها هو فاضل.	Вот он Фадель.
ara	rus	هذا آخر يوم من رمضان.	Это последний день Рамадана.
ara	rus	هذا الباب أوتوماتيكي.	Это автоматическая дверь.
ara	rus	هذا التخت جدّاً صلب.	Эта кровать очень жёсткая.
ara	rus	هذا الرجل يعمل محاضرا في الجامعة	Этот мужчина работает лектором в университете.
ara	rus	هذا القاموس لا ينفع لشيء.	От этого словаря никакой пользы.
ara	rus	هذا الكتاب إشتريته من متجر في محطة القطار.	Эту книгу я купила в книжном магазине у вокзала.
ara	rus	هذا الكتاب لعلي.	Это книга Али.
ara	rus	هذا اللحم لذيذ.	Это мясо вкусное.
ara	rus	هذا الماء ملوث، لا تشربه.	Эта вода загрязнена. Не пей её.
ara	rus	هذا الموقع مفيد جدا.	Этот сайт очень полезный.
ara	rus	هذا الهاتف لسامي.	Это телефон Сами.
ara	rus	هذا أمر يا توم.	Том, это приказ.
ara	rus	هذا بلد أين نتكلّم الإنجليزيّة و ليس الإسبانيّة. هذا ما قاله دونالد ترامب بالرّغم من أنّ الولايات المتّحدة لا تملك لغة رسميّة.	«Это страна, в которой мы говорим по-английски, а не по-испански». Так сказал Дональд Трамп, несмотря на то что в США нет официального языка.
ara	rus	هذا بيتي	Это мой дом.
ara	rus	هذا تخريب.	Это вредительство.
ara	rus	هذا جميل ، و ذلك أيضاً جميل.	Этот красивый и тот тоже красивый.
ara	rus	هذا جيد جدا	Это очень хорошо.
ara	rus	هذا صديقي توم.	Это мой друг Том.
ara	rus	هذا كتاب ذو صفحات كثيرة.	В этой книге много страниц.
ara	rus	هذا كتابٌ شَيّق.	Эта книга интересная.
ara	rus	هذا لطف منكِ يا ليزا.	Это очень любезно с твоей стороны, Лиза.
ara	rus	هذا لك.	Это для тебя.
ara	rus	هذا ليس نمراً.	Это не тигр.
ara	rus	هذا مكان رائع للعيش فيه.	Это отличное место для жизни.
ara	rus	هذا هو الفندق الأسوأ في المدينة.	Это худший отель в городе.
ara	rus	هذا هو المكان الذي تسكن فيه.	Это место, в котором она живёт.
ara	rus	هذا هو ما اشتريت في إسبانيا.	Это то, что я купил в Испании.
ara	rus	هذه أختي.	Это моя сестра.
ara	rus	هذه التنورة صغيرة الحجم علي.	Это юбка мне мала.
ara	rus	هذه الرّسالة من سامي.	Это письмо от Сами.
ara	rus	هذه الكلمات ليست على القافية.	Эти слова не рифмуются.
ara	rus	هذه الكلمة تقريباً من غير الممكن لفظها.	Это слово почти невозможно произнести.
ara	rus	هذه الكلمة صعبة اللفظ.	Это слово почти невозможно произнести.
ara	rus	هذه الكلمة يصعب لفظها.	Это слово почти невозможно произнести.
ara	rus	هذه فكرة جيدة!	Это хорошая идея!
ara	rus	هذه قصة حقيقية.	Эта история подлинная.
ara	rus	هذه كتبي.	Это мои книги.
ara	rus	هذه ليست جملة, بل مجموعة من الكلمات بلى معنى.	Это не предложение а бессмысленный набор слов.
ara	rus	هذه ليست جملة سليمة بل خليط من الكلمات الغير مفهومة.	Это не предложение а бессмысленный набор слов.
ara	rus	هذه مدرسة للأطفال.	Это школа для мальчиков.
ara	rus	هكذا لقد نجح.	Так он добился успеха.
ara	rus	هل أستطيع أن أرى جواز سفرك؟	Могу я увидеть Ваш паспорт?
ara	rus	هل الأوز يرىَ الله؟	Гуси видят Бога?
ara	rus	هل الحليب فعلاً مفيدٌ للصحة؟	Молоко действительно полезно для здоровья?
ara	rus	هل القطة فوق الكرسي أم تحته؟	Кошка на стуле или под стулом?
ara	rus	هل أنت أويغوري؟	Ты уйгур?
ara	rus	«هل أنت جاهز؟» «أعتقد.»	«Ты готов?» — «Думаю, да».
ara	rus	«هل أنت جاهزة؟» «أعتقد.»	«Ты готова?» — «Думаю, да».
ara	rus	هل أنت جاهز؟	Ты готов?
ara	rus	هل أنت جائع؟	Ты голодный?
ara	rus	هل أنت سعيدة؟	Ты счастлива?
ara	rus	هل أنت شخصٌ فكاهي؟	Ты юморист?
ara	rus	هل أنت عربي؟	Ты араб?
ara	rus	هل أنت متأكد أنك لم تنسَ شيئاً؟	Ты уверен, что ничего не забыл?
ara	rus	هل أنت محامٍ؟	Ты адвокат?
ara	rus	هل بإمكانك إعادة ما قلت؟	Ты можешь повторить то, что сказал?
ara	rus	هل بإمكانك أن تفتح لي الباب؟	Можешь мне дверь открыть?
ara	rus	هل بإمكانك أن تيقظني غداً الساعة السابعة إلاً ربع.	Не могли бы вы разбудить меня завтра утром без четверти семь?
ara	rus	هل تتحدث المقدونية؟	Ты говоришь по-македонски?
ara	rus	هل تريد أن تأكل؟	Ты хочешь есть?
ara	rus	هل تريد أن تصبح غنياً؟	Ты хочешь разбогатеть?
ara	rus	هل تريد عصير فاكهة؟	Хочешь фруктового сока?
ara	rus	هل تستطتيع تكلم الصينيّة؟	Вы владеете китайским?
ara	rus	هل تعرفني؟	Ты меня знаешь?
ara	rus	هل تعرفهم؟	Ты их знаешь?
ara	rus	هل تعرفينَ ماذا تقولينَ؟	Ты знаешь, что ты говоришь?
ara	rus	هل تعلم من أنا ؟	Ты знаешь, кто я?
ara	rus	هل تعيش هنا؟	Ты живёшь здесь?
ara	rus	هل تملك إيميلي قاموساً؟	У Эмили есть словарь?
ara	rus	هل رأيت هذا يا جمال؟	Ты видел это, Джамал?
ara	rus	هل سبق لك و أن تلقيت مخالفة بسبب خرق لسرعة المسموحة؟	Tебя когда нибудь штрафовали за превышение скорости?
ara	rus	هل سوف تذهب إلى المدرسة غدا؟	Ты завтра пойдёшь в школу?
ara	rus	هل كان توم بحاراً؟	Том был моряком?
ara	rus	هل كلبك بخير؟	Твоя собака в порядке?
ara	rus	"هل لديك أطفال؟" "نعم، اثنان."	«У тебя есть дети?» — «Да, двое».
ara	rus	هل لديك طعام في المنزل؟	У вас есть дома еда?
ara	rus	هل لديك كل شيء؟	У тебя всё есть?
ara	rus	هل لديك كل شيء؟	У тебя есть всё?
ara	rus	هل لديك نسخة من هذا التقرير؟	У тебя есть копия этого отчёта?
ara	rus	هل ممكن بعض الخبز.	Можно мне хлеб?
ara	rus	هل هذا الكتاب لك؟	Эта книга твоя?
ara	rus	هل هذا كتابك؟	Это твоя книга?
ara	rus	هل هذا نهر ؟	Это река?
ara	rus	هل هناك داعي للبحث عن ذوي الأصول الروسية في تارتاريا؟	Стоит ли искать истоки русского народа в Тартарии?
ara	rus	هل هناك طبيب على متن الطائرة؟	На борту самолёта есть врач?
ara	rus	هل يجب أن أقول أي شيء آخر؟	Мне нужно ещё что-то сказать?
ara	rus	هل يحب توم الطماطم؟	Любит ли Том помидоры?
ara	rus	هل يعلم توم عنها؟	Том знает об этом?
ara	rus	هل يمكنك تغطية الطعام حتى لا يغط عليه الذباب؟	Ты можешь накрыть еду, пока её не облепили мухи?
ara	rus	هل يمكنك تغطية الطعام حتى لا يغط عليه الذباب؟	Ты можешь накрыть еду, пока на неё не сели мухи?
ara	rus	هل يمكنك وضع السيارة في المرآب؟	Ты можешь поставить машину в гараж?
ara	rus	هل يمكنني الجلوس في الممر؟	Можно, я сяду в проходе?
ara	rus	هل ينظر إلى صورة صديقه؟	Он смотрит на фотографию своего друга?
ara	rus	هم تونسيون.	Они тунисцы.
ara	rus	هم في نفس السن.	Они одного возраста.
ara	rus	هم لا يملكون حتّى هاتفا.	У них нет даже телефона.
ara	rus	هم يحصدون الفراولة.	Они собирают клубнику.
ara	rus	هم يفتحون الباب.	Они открывают дверь.
ara	rus	هم يلتقطون الفراولة.	Они собирают клубнику.
ara	rus	هنّ أخواتي.	Они мои сёстры.
ara	rus	هناك الكثير من الأماكن التي يمكن زيارتها في باريس.	В Париже много мест, которые можно посетить.
ara	rus	هناك الكثير من النّاس و السّيّارات في ذلك الشّارع.	На той улице много людей и машин.
ara	rus	هناك أناس في المتنزه.	В парке есть люди.
ara	rus	هنا كلبك.	Здесь твоя собака.
ara	rus	هناك وحش كبير قادم من الجبل.	С горы спускается огромное чудище.
ara	rus	هنالك العديد مثل هذه المدرسة.	Тут много таких школ.
ara	rus	هنالك شبح في المرآة.	В зеркале есть привидение.
ara	rus	هنا.	Здесь.
ara	rus	هو استخدم جهاز العرض لكي يعرض عرضه التقديمي للمدير.	Он использовал проектор, чтобы показать свою презентацию менеджеру.
ara	rus	هو إشترى سجّادة.	Он купил коврик.
ara	rus	هو تركَ توم يذهب.	Он разрешил Тому идти.
ara	rus	هو تركنا.	Он оставил нас.
ara	rus	هو دائما في المنزل أيام الإثنين.	Он всегда дома по понедельникам.
ara	rus	هو عنيد.	Он упрямый.
ara	rus	هو غير قادل على قول أي شيء.	Он ничего не может сказать.
ara	rus	هو في مشكلة.	Он в трудном положении.
ara	rus	هو قال بأنه يحبني و يريد أن يتزوجني.	Он сказал, что любит меня и хочет на мне жениться.
ara	rus	هو كتب الكتاب.	Он написал книгу.
ara	rus	هؤلاء الثلاثة بناته.	Это три его дочери.
ara	rus	هو لا يبالي.	Ему всё равно.
ara	rus	هو لديه ابن صغير.	У него есть маленький сын.
ara	rus	هو مستعد.	Он готов.
ara	rus	هو وطنيّ.	Он патриот.
ara	rus	هو يأتي إلى هنا كل ثلاثة أيام.	Он приходит сюда каждые три дня.
ara	rus	هو يبكي الآن؟	Он плачет?
ara	rus	هو يعارض هذه المبادرة.	Он противится этой инициативе.
ara	rus	هو يعتقد أنه بَطلٌ.	Он считает себя героем.
ara	rus	هو يعلم أنني أحبّه.	Он знает, что я люблю его.
ara	rus	هو يعيش عكس إتجاه منزلي.	Он живёт напротив моего дома.
ara	rus	هو يكون ولد فاشل	Он родился парализованным.
ara	rus	هي أذكى منه.	Она умнее него.
ara	rus	هي برتغالية.	Она португалка.
ara	rus	هي تحتاجه اكثر من احتياجه لها.	Она в нём нуждается больше, чем он в ней.
ara	rus	هي تقول نعم.	Она говорит да.
ara	rus	هي جدّاً مملة, لا تدعيها إلى الحفلة.	Она такая зануда, не приглашай её на вечеринку.
ara	rus	هي كأخيها.	Она как её брат.
ara	rus	‫هي لديها بيت صغير.	У неё маленький дом.
ara	rus	وافق سامي هذا.	Сами согласился на это.
ara	rus	والآن، ماذا نفعل؟	И что теперь нам делать?
ara	rus	والدتي غاضبة.	Моя мать рассержена.
ara	rus	والدي ضعيف البنيةْ.	Мой отец очень слаб.
ara	rus	وجد سامي كلبه.	Сами нашёл свою собаку.
ara	rus	وضعت والدتي الأطباق قرب النافذة.	Моя мать поставила тарелки возле окна.
ara	rus	وضع سامي سيّارته في المرآب.	Сами поставил машину в гараж.
ara	rus	وعد بأن يتزوجها.	Он пообещал, что женится на ней.
ara	rus	وقع سامي تحت سحر ليلى.	Сами попал под действие чар Лейлы.
ara	rus	و لكنني أعيش في طوكيو الآن.	Но сейчас я живу в Токио.
ara	rus	ولكن، هل حدث شيئا ما؟	Но что-нибудь произошло?
ara	rus	و لم لا؟	Ну а почему бы и нет?
ara	rus	ويل للكافرين	Горе неверным!
ara	rus	يا للأسف	Жалко.
ara	rus	ياله من جيد وجودك في حياتي.	Как хорошо, что ты появился в моей жизни.
ara	rus	يبدو توم مشغولا جدا اليوم.	Кажется, Том сегодня очень занят.
ara	rus	يبدو توم مشغولا جدا اليوم.	Похоже, Том сегодня очень занят.
ara	rus	يتحدث جاك الإنجليزية.	Джек говорит по-английски.
ara	rus	يتغذى القطيع على العشب.	Скот пасется на траве.
ara	rus	يتكلم الأولاد	Дети разговаривают.
ara	rus	يتوجب على باولا أن تساعدَ أباها في المطبخ.	Паула должна помочь отцу на кухне.
ara	rus	يجب أن أذهب إلى البنك اليوم.	Я должен сегодня сходить в банк.
ara	rus	يجب أن أشتري الطعام.	Мне надо купить еду.
ara	rus	يجب أن أنظف المنزل	Я должен убраться в доме.
ara	rus	يجب أن تذهب غربا	Ты должен идти на запад.
ara	rus	يجب أن يكتب العنوان بخطّ واضح.	Необходимо, чтобы адрес был написан разборчиво.
ara	rus	يجب على توم عدم إعطاء إي إهتمام لما قالته ماري.	Тому не нужно обращать внимание на то, что говорит Мэри.
ara	rus	يجب عليك ممارسة الرياضة.	Ты должен упражняться.
ara	rus	يجب يجب على توم أن لا يعير إنتباه لما قالته ماري.	Тому не нужно обращать внимание на то, что говорит Мэри.
ara	rus	يحب الأطفالُ شرب عصير الفواكه.	Дети любят пить фруктовый сок.
ara	rus	يحبها.	Он любит её.
ara	rus	يحتاج سامي لحاسوب واحد فقط.	Сами нужен только один компьютер.
ara	rus	يُحفظ في مكان بارد.	Хранить в прохладном месте!
ara	rus	يحلب سامي الأبقار مرّتين في اليوم.	Сами доит коров дважды в день.
ara	rus	يحلب سامي الأبقار مرّتين في اليوم.	Сами доит коров два раза в день.
ara	rus	يحمل هذا المصعد ثمانية أشخاص.	Этот лифт рассчитан на восемь человек.
ara	rus	يرجى عدم نسيان دفع الضّرائب.	Не забудьте заплатить налоги.
ara	rus	يريد أن يتخلص من النمل من خلال إستخدام مبيد حشري.	Он хочет избавиться от муравьев с помощью инсектицида.
ara	rus	يستطيع كل أصدقائي التحدث بالفرنسية.	Все мои друзья говорят по-французски.
ara	rus	يستغرق السير من المحطة إلى المدرسة عشرين دقيقة.	От вокзала до школы двадцать минут ходьбы.
ara	rus	يضرب من يضرب.	Кто бьёт, того бьют.
ara	rus	يعرف سامي ركوب الدّرّاجة.	Сами умеет кататься на велосипеде.
ara	rus	يعمل والدي طبيباً.	Мой отец работает врачом.
ara	rus	يعيش في المغرب.	Он живёт в Марокко.
ara	rus	يقولون بأنه لن يرجع.	Говорят, он не вернётся.
ara	rus	يمكنك خبز الخبز في الفرن.	В духовке можно выпекать хлеб.
ara	rus	يمكنك فتح النافذة.	Можешь открыть окно.
ara	rus	ينبغي على سامي أن يرتدي نظّاراتِه طوال الوقت.	Сами следует всё время носить очки.
ara	rus	يُوْلَد جَمِيْع الْنَّاس أَحْرَارا ومُتَسَاوِين فِي الْكَرَامَة وَالْحُقُوْق، وَهُم قَد وُهِبُوا الْعَقْل وَالْوِجْدَان، وَعَلَيْهِم أَن يُعَامِلُوْا بَعْضَهُم بَعْضا بِرُوْح الْإِخَاء.	Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
ara	rus	يوم الأحد هو أول يوم في الأسبوع.	Воскресенье – первый день недели.
