bul	eng	60-те години на 20-ти век бяха години на протести и реформи.	The 1960s were years of protest and reform.
bul	eng	80% от компютъризираната информация в света е на английски език.	80% of the world's computerized information is in English.
bul	eng	New York е претрупан с високи сгради.	New York bristles with towering buildings.
bul	eng	YouTube не е добър сайт.	YouTube is not a good website.
bul	eng	YouTube не е добър уебсайт.	YouTube is not a good website.
bul	eng	А ако каже не?	What if she says no?
bul	eng	А ако тя каже не?	What if she says no?
bul	eng	Абсолютно сигурен съм, че Том греши.	I'm absolutely certain that Tom is wrong.
bul	eng	Абсолютно сигурна съм, че Том греши.	I'm absolutely certain that Tom is wrong.
bul	eng	Автобусът беше така претъпкан, че ми се наложи да стоя прав през целия път до гарата.	The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
bul	eng	Автобусът за летището за колко време стига до летището?	How long does the airport bus take to get to the airport?
bul	eng	Адана е известна с кебапа си, а Хатай - с канафеха.	Adana is famous for its kebab and Hatay for its kanafeh.
bul	eng	Адвокатът реши да обжалва.	The lawyer decided to appeal the case.
bul	eng	Адът е празен и всички дяволи са тук.	Hell is empty, and all the devils are here!
bul	eng	Аз бих могла да Ви направя щастлив.	I could make you happy.
bul	eng	Аз бих могла да те направя щастлив.	I could make you happy.
bul	eng	Аз бих могла да те направя щастлива.	I could make you happy.
bul	eng	Аз бих могла да я направя щастлива.	I could make you happy.
bul	eng	Аз бих могъл да Ви направя щастлив.	I could make you happy.
bul	eng	Аз бих могъл да те направя щастлив.	I could make you happy.
bul	eng	Аз бих могъл да я направя щастлива.	I could make you happy.
bul	eng	Аз боядисах вратата в синьо.	I painted the gate blue.
bul	eng	Аз бях много уморен, така че си легнах рано.	I was very tired so I went to bed early.
bul	eng	Аз бях мотивирана.	I was motivated.
bul	eng	Аз вечно ще съм жив.	I will live forever.
bul	eng	Аз включена ли съм?	Am I included?
bul	eng	Аз включен ли съм?	Am I included?
bul	eng	Аз влязох във влака за Лондон.	I got on the train for London.
bul	eng	Аз всеки момент ще тръгвам.	I'm about to leave.
bul	eng	Аз вчера улових три риби.	I caught three fish yesterday.
bul	eng	Аз въобще не те разбирам.	I don't understand you at all.
bul	eng	Аз вървя с нея.	I'm walking with her.
bul	eng	Аз вярвам в Бог.	I believe in God.
bul	eng	Аз го знам.	I know him.
bul	eng	Аз го научих наизуст.	I learned it by heart.
bul	eng	Аз го познавам.	I know him.
bul	eng	Аз дори не мога да чета на френски, камо ли да го говоря.	I can't even read French, much less speak it.
bul	eng	Аз едва започнах.	I've only just begun.
bul	eng	Аз живея в един голям град.	I live in a big city.
bul	eng	Аз живея в кирпичена къща.	I'm living in an adobe house.
bul	eng	Аз живея в Ню Йорк.	I live in New York.
bul	eng	Аз живея в този квартал.	I live in this neighborhood.
bul	eng	Аз закусвам всяка сутрин.	I eat breakfast every morning.
bul	eng	Аз знам какво искаш да кажеш.	I know what you mean.
bul	eng	Аз играх тенис.	I played tennis.
bul	eng	Аз изобщо не говоря английски.	I don't know English at all.
bul	eng	Аз имам двама братовчеди.	I have two cousins.
bul	eng	Аз имам един тъп въпрос.	I have a stupid question.
bul	eng	Аз имам речник.	I have a dictionary.
bul	eng	Аз имам това, което търсите.	I have what you want.
bul	eng	Аз имам това, което търсиш.	I have what you want.
bul	eng	Аз имам три деца.	I have three children.
bul	eng	Аз искам да бъда учител.	I want to be a teacher.
bul	eng	Аз искам да говоря френски.	I want to speak French.
bul	eng	Аз искам да ям нещо.	I want to eat something.
bul	eng	Аз исках да му кажа нещо, но не казах нищо.	I wanted to say something to him, but I didn't.
bul	eng	Аз кърмя бебето си.	I'm breast-feeding my baby.
bul	eng	Аз кърмя моето бебе.	I'm breast-feeding my baby.
bul	eng	Аз мислех, че ти искаш Том да се ожени за теб.	I thought you wanted Tom to marry you.
bul	eng	Аз мисля, че той е щастлив.	I think he's happy.
bul	eng	Аз мисля, че Том лъже.	I think Tom is lying.
bul	eng	Аз мога да чета испански с лекота.	I can read Spanish easily.
bul	eng	Аз може и да съм асоциален, но това не означава, че не говоря с хората.	I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
bul	eng	Аз може и да съм асоциална, но това не означава, че не говоря с хората.	I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
bul	eng	Аз наистина искам това.	I really do want that.
bul	eng	Аз наистина мразя Том.	I really do hate Tom.
bul	eng	Аз не бих го направил.	I wouldn't do it.
bul	eng	Аз не искам да казвам на приятелката си.	I don't want to tell my girlfriend.
bul	eng	Аз не искам да продавам душата си.	I don't want to sell my soul.
bul	eng	Аз не искам да уча днес.	I don't want to study today.
bul	eng	Аз не мога да Ви купя тази рокля.	I can't buy you that dress.
bul	eng	Аз не мога да говоря английски, а пък немски - съвсем.	I can't speak English, much less German.
bul	eng	Аз не мога да говоря английски, камо ли немски.	I can't speak English, much less German.
bul	eng	Аз не мога да нося този куфар. Много е тежък.	I can't carry this suitcase. It's too heavy.
bul	eng	Аз не мога да свиря на китара, а на цигулка пък - хептен.	I can't play the guitar, much less the violin.
bul	eng	Аз не мога да ходя без бастун.	I cannot walk without a stick.
bul	eng	Аз не можах да намеря неговата къща.	I couldn't find his house.
bul	eng	Аз не нося чорапи.	I'm not wearing socks.
bul	eng	Аз не разбирам защо той не каза истината.	I don't understand why he didn't tell the truth.
bul	eng	Аз не разбрах шегата му.	I didn't get his joke.
bul	eng	Аз не се разболявам.	I don't get sick.
bul	eng	Аз не слагам захар в кафето.	I don't sugar my coffee.
bul	eng	Аз не съм го виждала от около три години.	I haven't seen him for about three years.
bul	eng	Аз не съм искала да нараня ничии чувства.	I didn't mean to hurt anyone's feelings.
bul	eng	Аз не съм искала да нараня чувствата на Том.	I didn't mean to hurt Tom's feelings.
bul	eng	Аз не съм искал да нараня чувствата на Том.	I didn't mean to hurt Tom's feelings.
bul	eng	Аз не съм казвала на Том.	I haven't told Tom.
bul	eng	Аз не съм казвал на Том.	I haven't told Tom.
bul	eng	Аз не съм лекар.	I'm not a doctor.
bul	eng	Аз не съм учител.	I'm not a teacher.
bul	eng	Аз не ти ли казах така?	Didn't I tell you so?
bul	eng	Аз не я харесвам.	I don't like her.
bul	eng	Аз никога не бих го наранила.	I'd never hurt him.
bul	eng	Аз никога не съм работил с Том.	I never worked with Tom.
bul	eng	Аз няма да се отметна.	I'm not backing out.
bul	eng	Аз нямам деца.	I don't have children.
bul	eng	Аз нямам деца.	I have no children.
bul	eng	Аз нямам никакви пари.	I don't have any money.
bul	eng	Аз нямам пари.	I have no money.
bul	eng	Аз нямам проблем.	I don't have a problem.
bul	eng	Аз обикновено се събуждам в 6.	I usually wake up at 6.
bul	eng	Аз обичам да играя бейзбол.	I like playing baseball.
bul	eng	Аз обичам да играя покер.	I like to play poker.
bul	eng	Аз обичам джаз.	I like jazz.
bul	eng	Аз още не съм казала на Том.	I haven't told Tom yet.
bul	eng	Аз още не съм казал на Том.	I haven't told Tom yet.
bul	eng	Аз печатам 100 страници.	I print 100 pages.
bul	eng	Аз познавам баща ти.	I know your father.
bul	eng	Аз предпочитам чая пред кафето.	I prefer tea to coffee.
bul	eng	Аз прекосих моста.	I walked across the bridge.
bul	eng	Аз присъствах на срещата вчера.	I attended the meeting yesterday.
bul	eng	Аз просто искам да Ви направя толкова щастлив!	I just want to make you so happy!
bul	eng	Аз прочетох тази книга.	I've read this book.
bul	eng	Аз работя с него.	I work with him.
bul	eng	Аз работя сутрин.	I work in the morning.
bul	eng	Аз разбирам.	I understand.
bul	eng	Аз решавам, Том.	It's my call, Tom.
bul	eng	Аз само гледам, мерси.	I'm just looking, thank you.
bul	eng	Аз само за теб мисля.	I'm only thinking of you.
bul	eng	Аз само мисля за теб.	I'm only thinking of you.
bul	eng	Аз свиря в група.	I play in a band.
bul	eng	Аз се изсмях.	I laughed.
bul	eng	Аз се надявам това да се случи.	I'm hoping that'll happen.
bul	eng	Аз се отказвам.	I give in.
bul	eng	Аз се предавам.	I give up.
bul	eng	Аз се смеех.	I laughed.
bul	eng	Аз се считам за късметлия.	I consider myself lucky.
bul	eng	Аз си пера чорапите.	I wash my socks.
bul	eng	Аз си суша ризата.	I dry my shirt.
bul	eng	Аз си шия ризата.	I am sewing my shirt.
bul	eng	Аз съм безработна.	I'm unemployed.
bul	eng	Аз съм братът на Том.	I'm Tom's brother.
bul	eng	Аз съм годеницата на Том.	I'm Tom's fiancée.
bul	eng	Аз съм го срещала и преди.	I have met him before.
bul	eng	Аз съм доста заета.	I'm fairly busy.
bul	eng	Аз съм доста зает човек.	I'm a pretty busy guy.
bul	eng	Аз съм единственият, който ги познава.	I'm the only one who knows them.
bul	eng	Аз съм единствено дете.	I'm an only child.
bul	eng	Аз съм "за".	I'm for it.
bul	eng	Аз съм зад него.	I'm behind him.
bul	eng	Аз съм зает човек.	I'm a busy guy.
bul	eng	Аз съм за смях.	The joke's on me.
bul	eng	Аз съм левичар.	I'm left-handed.
bul	eng	Аз съм много по-млад от теб.	I'm much younger than you.
bul	eng	Аз съм много щастлив!	I'm too happy!
bul	eng	Аз съм много щастлива.	I'm very happy.
bul	eng	Аз съм на страната на Том.	I'm on Tom's side.
bul	eng	Аз съм от Шизуока.	I am from Shizuoka.
bul	eng	Аз съм последният останал поклонник на богинята Деметра.	I am the last remaining worshipper of the goddess Demeter.
bul	eng	Аз съм по-умен от вас.	I'm smarter than you.
bul	eng	Аз съм по-умна от нея.	I'm smarter than you.
bul	eng	Аз съм по-умна от теб.	I'm smarter than you.
bul	eng	Аз съм преподавател.	I'm a teacher.
bul	eng	Аз съм просто обикновен офис работник.	I'm just a plain office worker.
bul	eng	Аз съм просто обикновен офис служител.	I'm just a plain office worker.
bul	eng	Аз съм против.	I'm against it.
bul	eng	Аз съм реалистично мислещ човек.	I'm a realistic person.
bul	eng	Аз съм само един невинен наблюдател.	I'm just an innocent bystander.
bul	eng	Аз съм само един случаен свидетел.	I'm just an innocent bystander.
bul	eng	Аз съм сирак.	I'm an orphan.
bul	eng	Аз съм собственик на този магазин.	I own this store.
bul	eng	Аз съм стар приятел.	I'm an old friend.
bul	eng	Аз съм Сюзън Грийн.	I'm Susan Greene.
bul	eng	Аз съм твоята сестра.	I'm your sister.
bul	eng	Аз съм твърдо против.	I'm firmly opposed to this.
bul	eng	Аз съм турист.	I'm a tourist.
bul	eng	Аз съм християнка.	I am a Christian.
bul	eng	Аз също.	Me, too.
bul	eng	Аз също го чух.	I heard it, too.
bul	eng	Аз също слизам там.	I get off there, too.
bul	eng	Аз те харесвам.	I like you.
bul	eng	Аз те чух да говориш.	I heard you talking.
bul	eng	Аз те чух да приказваш.	I heard you talking.
bul	eng	Аз те чух какво каза.	I heard what you said.
bul	eng	Аз тичам всеки ден.	I run every day.
bul	eng	Аз Том не го разбрах.	I didn't understand Tom.
bul	eng	Аз търся нещо не толкова скъпо.	I'm looking for something less expensive.
bul	eng	Аз уча електроинженерство в Плимутския университет.	I am studying electrical engineering at the University of Plymouth.
bul	eng	Аз харесвам и този цвят.	I like this color, too.
bul	eng	Аз харесвам този цвят, също.	I like this color, too.
bul	eng	Аз ходя на училище с автобус.	I go to school by bus.
bul	eng	Аз чаках достатъчно.	I've waited long enough.
bul	eng	Аз чаках толкова дълго.	I've waited so long.
bul	eng	Аз чета една вълнуваща история.	I read an exciting story.
bul	eng	Аз чета тази книга.	I'm reading this book.
bul	eng	Аз чух всяка дума, която каза.	I heard every word you said.
bul	eng	Аз чух какво ти каза Том.	I heard what Tom said to you.
bul	eng	Аз ще бъда наказан.	I'll be punished.
bul	eng	Аз ще бъда там веднага.	I'll be there at once.
bul	eng	Аз ще взема този чадър.	I'll take this umbrella.
bul	eng	Аз ще го върна.	I'll give it back.
bul	eng	Аз ще го почистя.	I'll clean it up.
bul	eng	Аз ще живея завинаги.	I will live forever.
bul	eng	Аз ще платя сметката.	I'll pay the bill.
bul	eng	Аз ще превеждам.	I will translate.
bul	eng	Аз ще преразгледам въпроса.	I'll reconsider the matter.
bul	eng	Аз ще присъствам.	I'll attend.
bul	eng	Аз ще продължа напред.	I will go on ahead.
bul	eng	Аз ще се оправя с това.	I'll take care of it.
bul	eng	Аз ще се погрижа за това.	I'll take care of it.
bul	eng	Аз ще те возя.	I'm giving you a ride.
bul	eng	Аз ще те закарам вкъщи.	I'll drive you home.
bul	eng	Аз ще те чакам тук.	I'll wait for you in here.
bul	eng	Аз ще ти покажа пътя до там.	I'll show you the way.
bul	eng	Аз ще тръгна нататък.	I'll go this way.
bul	eng	Аз щях да кажа "не".	I'd have said no.
bul	eng	Аз ям тук.	I eat here.
bul	eng	Айнщайн е бил гений на математиката.	Einstein was a mathematical genius.
bul	eng	А като глупак си въобразявах, че той ще ми помогне.	I foolishly imagined that he was going to help me.
bul	eng	Ако аз не мога да го направя, какво те кара да смяташ, че ти ще можеш?	If I can't do this, what makes you think you can?
bul	eng	Ако Бог не съществува, би било необходимо да го изобретим.	If God did not exist, it would be necessary to invent him.
bul	eng	Ако бях на твое място, щях да си сложа парите в банка.	If I were you, I'd put the money in a bank.
bul	eng	Ако бях по-млада, щях да замина в чужбина да се уча.	If I were younger, I would go abroad to study.
bul	eng	Ако времето е лошо, няма да излезем на разходка.	If the weather is bad, we won't go out for a walk.
bul	eng	Ако времето позволява, ще тръгнем след час.	Weather permitting, we will leave in an hour.
bul	eng	Ако възнамерявате да ходите във Франция, трябва да си опресните френския.	If you're going to go to France, you should brush up on your French.
bul	eng	Ако говориш на френски, няма да разбера.	If you speak French, I won't understand.
bul	eng	Ако закъснея, ще ми се скарат.	If I'm late, I'll be scolded.
bul	eng	Ако изядеш това, Том ще се ядоса.	If you eat that, Tom will be angry.
bul	eng	Ако имате някакви въпроси, обърнете се към нея.	Contact her if you have any questions.
bul	eng	Ако имате някакви въпроси, просто попитайте.	If you have any questions, just ask.
bul	eng	Ако имате някакви въпроси, свържете се с моя личен асистент.	Contact my assistant if you have any questions.
bul	eng	Ако имаш някакви въпроси, просто попитай.	If you have any questions, just ask.
bul	eng	Ако искате да учите френски с носител на езика, свържете се с мен.	If you'd like to study French with a native speaker, please contact me.
bul	eng	Ако искате, можем да говорим по-късно.	If you want, we can talk later.
bul	eng	Ако искаш да участваш, трябва да се регистрираш.	If you want to participate, you have to register.
bul	eng	Ако искаш по-подробна информация за това, ще трябва да питаш моя шеф.	If you want more details about that, you'll have to ask my boss.
bul	eng	Ако можех да говоря френски по-добре, можеше и да бях получил работата.	If I could have spoken French better, I might have gotten that job.
bul	eng	Ако наистина искаш да разбереш, просто трябва да попиташ.	If you really want to know, all you have to do is ask.
bul	eng	Ако не беше жена му, той нямаше да си смени работата.	If it had not been for his wife, he would not have changed his job.
bul	eng	Ако не говорите английски, вероятността да заемете добра позиция, е много по-малка.	You're much less likely to get a good position if you don't speak English.
bul	eng	Ако него го нямаше да си пишете писма, щеше да се чувстваш самотен.	If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
bul	eng	Ако не искате да сте сами, мога да ви правя компания.	If you don't want to be alone, I can keep you company.
bul	eng	Ако не направиш така, си мъртъв.	If you don't do that, you will be a dead man.
bul	eng	Ако не ти харесва обслужването, не оставяй бакшиш.	If you don't like the service, don't leave a tip.
bul	eng	Ако обичате, извикайте ми такси.	Please call a taxi for me.
bul	eng	Ако обичате, платете на касата.	Please pay at the register.
bul	eng	Ако онази китара не беше толкова скъпа, можеше да я купя.	If that guitar weren't so expensive, I could buy it.
bul	eng	Ако опиташ този сос, ще го намериш за леко солен.	If you taste this sauce you'll find it a bit salty.
bul	eng	Ако остана тук, с мен ще се случи същото, което се случва на всички други момчета и момичета. Изпращат ги на училище и независимо дали искат или не, те трябва да учат. А пък аз, ще ти призная, мразя да уча! Мисля, че е много по-забавно да гониш пеперуди, да се катериш по дърветата и да крадеш птичи гнезда.	If I stay here the same thing will happen to me which happens to all other boys and girls. They are sent to school, and whether they want to or not, they must study. As for me, let me tell you, I hate to study! It's much more fun, I think, to chase after butterflies, climb trees, and steal birds' nests.
bul	eng	Ако отида още един път в Нагазаки, ще съм ходил там три пъти.	I will have been to Nagasaki three times if I go there again.
bul	eng	Ако отидеш до онзи магазин,можеш да купиш всекидневните неща.	If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.
bul	eng	Ако откриете някакви проблеми с Татоеба, спокойно обвинявайте за тях Сиско.	If you discover any problems on Tatoeba, you should go ahead and blame Sysko.
bul	eng	Ако пожелаеш, всичко е твое.	If you wish, everything is yours.
bul	eng	Ако положиш усилие, може да подобриш английския си.	You can improve your English if you try.
bul	eng	Ако предпочиташ, може да разговаряме на френски.	If you'd prefer, we can speak French.
bul	eng	Ако прилича на ябълка и има вкус на ябълка, значи най-вероятно е ябълка.	If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
bul	eng	Ако се отпуснете и си починете, ще се почувствате много по-добре.	If you sit back and rest, you will feel much better.
bul	eng	Ако се съди по страхотния ти тен, изглежда си прекарал по-голямата част от ваканцията си на плажа.	Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach.
bul	eng	Ако ти имаш време, и аз ще намеря.	I have time if you do.
bul	eng	Ако ти трябва нещо, просто се обади.	If you need anything, just call.
bul	eng	Ако ти трябва нещо, ще бъда в офиса си.	I'll be in my office if you need me.
bul	eng	Ако ти трябва помощ, не се притеснявай да ме потърсиш.	If you need help, feel free to call me.
bul	eng	Ако това, което казваш, е вярно, очевидно има алиби.	If what you say is true, it follows that he has an alibi.
bul	eng	Ако толкова го харесваш Том, защо не скъсаш с мен и не тръгнеш с него?	If you like Tom so much, why not break up with me and date him?
bul	eng	Ако Том можеше да говори френски, щях да го наема веднага.	If Tom could speak French, I'd hire him right away.
bul	eng	Ако трябва да сме честни, той не е ленив.	To do him justice, he is not idle.
bul	eng	Ако утре вали, няма да ходим.	If it rains tomorrow, we'll not go there.
bul	eng	Ако хората, които пушат, бъдат лишени от цигарите си, те стават нервни и раздразнителни.	If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
bul	eng	Ако ще правиш нещо, направи го като хората.	If you do it at all, do it well.
bul	eng	Ако ще се захващаш, дай най-доброто от себе си.	If you try at all, you should try your best.
bul	eng	Ако ще ходите на плажа, бройте ме и мен.	If you're going to the beach, count me in.
bul	eng	Алана и Нила ходиха на клуб завчера.	Alana and Nila went clubbing the other day.
bul	eng	Албумът ми е тук.	My album is here.
bul	eng	Алгебрата ми е любимият предмет.	Algebra is my favorite subject.
bul	eng	Алис се усмихна.	Alice smiled.
bul	eng	Алистър е този, който уби Барбара.	It was Alister who killed Barbara.
bul	eng	Алкохолът не решава никакви проблеми.	Alcohol doesn't solve any problems.
bul	eng	Алън е поет.	Allen is a poet.
bul	eng	Ама и на тебе доста ти работи ченето, а? Роден оратор.	You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.
bul	eng	Америка ви обича.	America loves you.
bul	eng	Америка е красива.	America is beautiful.
bul	eng	Американците я наричат Виетнамската война; виентамците ѝ казват Американската война.	Americans call it the Vietnam War; the Vietnamese call it the American War.
bul	eng	Америка те обича.	America loves you.
bul	eng	Ами!	You don't say!
bul	eng	Ами, в общ смисъл, това е така.	Well, broadly speaking that's right.
bul	eng	Ами, случва се.	Well, it happens.
bul	eng	Ами, хайде да тръгваме.	Well, let's go.
bul	eng	Ан винаги си поддържа стаята чиста.	Ann always keeps her room clean.
bul	eng	Английски се говори в Австралия.	English is spoken in Australia.
bul	eng	Английският е международен език.	English is an international language.
bul	eng	Английският е труден, нали?	English is difficult, isn't it?
bul	eng	Английският ти се подобрява.	Your English is improving.
bul	eng	Андора е малко княжество, който се намира между Испания и Франция.	Andorra is a small principality situated between Spain and France.
bul	eng	Ан играе тенис много добре.	Ann plays tennis very well.
bul	eng	Ан много обича музиката.	Ann likes music very much.
bul	eng	Ан много обича шоколад.	Ann likes chocolate very much.
bul	eng	Ан нарисува картината.	Ann finished painting the picture.
bul	eng	Ан не може да си намери работа.	Ann can't find a job.
bul	eng	Ан няма сестра.	Ann doesn't have a sister.
bul	eng	Ан обича да пише стихотворения.	Ann likes to write poems.
bul	eng	Анцугът вече не ми става.	The sweatsuit doesn't fit me anymore.
bul	eng	Аои е добра танцьорка.	Aoi is a good dancer.
bul	eng	Аои стана танцьорка.	Aoi became a dancer.
bul	eng	Аои танцува много добре.	Aoi dances very well.
bul	eng	Апартаментът ми е наблизо.	My apartment is near here.
bul	eng	Апартаментът на Том е прекалено голям за един човек.	Tom's apartment is way too big for just one man.
bul	eng	Артистична е по природа.	She is artistic by nature.
bul	eng	Асистентката ми заплаши, че ще напусне.	My assistant threatened to quit.
bul	eng	Атина е столицата на Гърция.	Athens is the capital of Greece.
bul	eng	Атмосферата на срещата беше вълнуваща.	There was an air of excitement at the meeting.
bul	eng	Ау, кафето е много горещо!	Ow, the coffee is very hot!
bul	eng	Африка е най-бедният континент.	Africa is the poorest continent.
bul	eng	Аха.	Yep.
bul	eng	Ацуши може да е била болна.	Atsushi may have been sick.
bul	eng	А, чакай малко. Развързала ми се е обувката.	Ah, hold a mo. My shoelace's come undone.
bul	eng	Баба ми живее сама.	My grandmother lives by herself.
bul	eng	Баба ми си направи операция в Германия.	My grandmother had an operation in Germany.
bul	eng	Бавната реч е характерна за този човек.	Slow speech is characteristic of that man.
bul	eng	Бананите, които ми донесе миналата вечер, до един бяха развалени.	The bananas you brought to me last night were all bad.
bul	eng	Банда крадци проникна в банката.	A gang of thieves broke into the bank.
bul	eng	Банката е точно до пощата.	The bank is next to the post office.
bul	eng	Барбара беше убита от Алистър.	Barbara was killed by Alister.
bul	eng	Барът е претъпкан.	The bar is crowded.
bul	eng	Бас ловя, че си заета.	I bet you're busy.
bul	eng	Бас ловя, че това го знаете.	I bet you know this.
bul	eng	Башо беше най-великият поет.	Basho was the greatest poet.
bul	eng	Башо бил най-великият поет.	Basho was the greatest poet.
bul	eng	Баща ми беше глух за нашите мнения.	My father was deaf to our opinions.
bul	eng	Баща ми досега не е бил в чужбина.	My father has never been overseas until now.
bul	eng	Баща ми е бизнесмен.	My father is a businessman.
bul	eng	Баща ми живее и работи в Токио.	My father lives and works in Tokyo.
bul	eng	Баща ми има много книги.	My father has a lot of books.
bul	eng	Баща ми кара до работа.	My father drives to work.
bul	eng	Баща ми ми четеше приказки за лека нощ.	My father used to read me bedtime stories.
bul	eng	Баща ми не ми позволява да излизам вечер.	My father forbids me to go out at night.
bul	eng	Баща ми обича силно кафе.	My father likes strong coffee.
bul	eng	Баща ми отиде на риболов.	My father went fishing.
bul	eng	Баща ми понякога ходи в чужбина.	My father sometimes goes abroad.
bul	eng	Баща ми умря преди пет години.	My father died five years ago.
bul	eng	Баща му почина миналата нощ в болницата.	His father passed away last night in the hospital.
bul	eng	Бебето дори не може да ходи, да не говорим - да тича.	The baby cannot even walk, much less run.
bul	eng	Бегло видях крадеца.	I only got a glimpse of the thief.
bul	eng	Бедният народ зависеше от волята на жестокия диктатор.	The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
bul	eng	Без вода няма живот.	No water, no life.
bul	eng	Бездомен ли си?	Are you homeless?
bul	eng	Безплатно е.	It's free.
bul	eng	Без работа съм.	I am out of work.
bul	eng	Безработицата е висока.	Unemployment is high.
bul	eng	Без твоята помощ щях да потъна.	Without your help, I would have drowned.
bul	eng	Бейзболът е интересен спорт.	Baseball is an interesting sport.
bul	eng	Бети е учител по танци.	Betty is a dancing teacher.
bul	eng	Бети кара бързо.	Betty drives fast.
bul	eng	Бети обича класическа музика.	Betty likes classical music.
bul	eng	Бети полива цветята.	Betty is watering the flowers.
bul	eng	Бети уби майка си.	Betty killed her mother.
bul	eng	Бетовен е велик музикант.	Beethoven was a great musician.
bul	eng	Беше им забранено да напускат хотела.	They were prohibited from leaving the hotel.
bul	eng	Беше красив слънчев ден.	It was a beautiful sunny day.
bul	eng	Беше ли ти казано за проблема?	Have you been told about the problem?
bul	eng	Беше ме страх да съм сам в тъмното.	I was scared to be alone in the dark.
bul	eng	Беше ми дадено разрешение да използвам колата.	I was accorded permission to use the car.
bul	eng	Беше много студено.	It was very cold.
bul	eng	Беше много трудно.	It was very hard.
bul	eng	Беше наистина евтино.	It was really cheap.
bul	eng	Беше наистина студено.	It was really cold.
bul	eng	Беше на Том.	It was Tom's.
bul	eng	Беше недовършен.	It was incomplete.
bul	eng	Беше недовършена.	It was incomplete.
bul	eng	Беше недовършено.	It was incomplete.
bul	eng	Беше опасно.	It was dangerous.
bul	eng	Беше очевидно, че Том не искаше да бъде там.	It was obvious to everyone Tom didn't want to be there.
bul	eng	Беше по-евтино, отколкото бях мислил, че ще бъде.	It was cheaper than I had thought it would be.
bul	eng	Беше почистена.	It's been cleaned.
bul	eng	Беше почистено.	It's been cleaned.
bul	eng	Беше прекалено.	It was excessive.
bul	eng	Беше си обул чорапите наобратно.	He had his socks on inside out.
bul	eng	Беше тихо.	There was silence.
bul	eng	Беше трудно да се осигури достъп до сградата.	It was hard to get the access to the building.
bul	eng	Беше трудно да се разбере какво се опитва да каже Том.	It was hard to figure out what Tom was trying to say.
bul	eng	Би било прекрасно да пиша стотици изречения на Татоеба, но имам работа за вършене.	I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
bul	eng	Би било чудесно да присъствам на партито.	I would admire to attend the party.
bul	eng	Бизнеса ще се поддаде и на задоволителна възвращаемост от инвестицията.	The business will yields a fair return on the investment.
bul	eng	Била съм в Бостън само веднъж.	I've only been to Boston once.
bul	eng	Бил включи телевизора.	Bill turned on the television.
bul	eng	Билетите са у мене.	I have the tickets.
bul	eng	Би ли извикала Том?	Could you call Tom?
bul	eng	Би ли изчакал отвън?	Could you wait outside?
bul	eng	Би ли искал чай?	Would you like some tea?
bul	eng	Бил има почасова работа, за да може да си купи кола.	Bill has a part-time job so that he can buy a car.
bul	eng	Би ли ме обичала, ако не бях върколак?	Would you still love me if I wasn't a werewolf?
bul	eng	Би ли ме обичал, ако не бях върколак?	Would you still love me if I wasn't a werewolf?
bul	eng	Би ли ми го прочел?	Could you read this for me?
bul	eng	Би ли ни оставил на мира, ако обичаш.	Leave us alone, please.
bul	eng	Били сте излъгани.	You've been deceived.
bul	eng	Би ли ял това?	Would you eat this?
bul	eng	Бил не е извършил престъплението.	Bill did not commit the crime.
bul	eng	Бил си заблуден.	You've been deceived.
bul	eng	Бил си излъган.	You've been deceived.
bul	eng	Бил ще се върне другата седмица.	Bill will return next week.
bul	eng	Бил ще се завърне следващата седмица.	Bill will return next week.
bul	eng	Би могла да помогнеш.	You could help.
bul	eng	Бих бил много благодарен, ако ми помогнеш.	I'd be very grateful if you could help me.
bul	eng	Бих бил нещастен, но не бих се самоубил.	I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
bul	eng	Бих ви препоръчал обаче да вземете Джей Ар Нарита Експрес (влак, който тръгва от летището на всеки 30-60 минути), за да си спестите усложението да сменяте влакове.	However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
bul	eng	Бих искала да дойда с теб, ако нямаш нищо против.	I'd like to come along if you don't mind.
bul	eng	Бих искала да живея близо до твоята къща.	I wish I could live near your house.
bul	eng	Бих искала да намеря лекар, говорещ френски.	I'd like to find a French-speaking doctor.
bul	eng	Бих искала да науча френски.	I'd like to learn French.
bul	eng	Бих искала да отида на летния лагер.	I would like to join the summer camp.
bul	eng	Бих искала да преведете този доклад на френски.	I'd like you to translate this report into French.
bul	eng	Бих искала да работя с Том.	I'd like to work with Tom.
bul	eng	Бих искала да си открия сметка.	I'd like to open an account.
bul	eng	Бих искал да ви задам още няколко въпроса.	I'd like to ask you a few more questions.
bul	eng	Бих искал да дойда с теб, ако нямаш нищо против.	I'd like to come along if you don't mind.
bul	eng	Бих искал да науча френски.	I'd like to learn French.
bul	eng	Бих искал да отида.	I'd like to go.
bul	eng	Бих искал да получа повече информация за музеите.	I would like some information about museums.
bul	eng	Бих искал да преведа това на френски. Би ли ми помогнал?	I'd like to get this translated into French. Could you help me?
bul	eng	Бих искал да преведа това на френски. Би ли ми помогнала?	I'd like to get this translated into French. Could you help me?
bul	eng	Бих искал да преведете това писмо на френски.	I'd like you to translate this letter into French.
bul	eng	Бих искал да преведете този доклад на френски.	I'd like you to translate this report into French.
bul	eng	Бих искал да преведете този документ на френски.	I'd like you to translate this document into French.
bul	eng	Бих искал да преведеш това писмо на френски.	I'd like you to translate this letter into French.
bul	eng	Бих искал да преведеш този доклад на френски.	I'd like you to translate this report into French.
bul	eng	Бих искал да преведеш този документ на френски.	I'd like you to translate this document into French.
bul	eng	Бих искал да работя с Том.	I'd like to work with Tom.
bul	eng	Бих искал да ти задам още няколко въпроса.	I'd like to ask you a few more questions.
bul	eng	Бих искал да уча френски.	I'd like to study French.
bul	eng	Бих искал да уча френски, но нямам време за това.	I'd like to study French, but I don't have the time.
bul	eng	Бих искал една карта на града.	I'd like a map of the city.
bul	eng	Бих могла да Ви направя щастлив.	I could make you happy.
bul	eng	Бих могла да ви направя щастливи.	I could make you happy.
bul	eng	Бих могла да я направя щастлива.	I could make you happy.
bul	eng	Бих могъл да ви направя щастливи.	I could make you happy.
bul	eng	Бихте ли го изключили?	Could you turn it down?
bul	eng	Бихте ли желали още нещо?	Would you like anything else?
bul	eng	Бихте ли казали същото още веднъж на френски, моля?	Could you please say that once again in French?
bul	eng	Бихте ли ме извинили за момент?	Will you excuse me for just a moment?
bul	eng	Бихте ли ми казали номера на Вашата стая, моля?	Could you please tell me your room number?
bul	eng	Бихте ли ни оставили на мира, ако обичате.	Leave us alone, please.
bul	eng	Бихте ли повикали лекар, моля?	Could you call a doctor, please?
bul	eng	Бихте ли повторили това, ако обичате?	Could you repeat that, please?
bul	eng	Бихте ли се подписали тук, моля?	Could you sign here, please?
bul	eng	Бихте ли яли това?	Would you eat this?
bul	eng	Благодарен съм за поканата.	I'm grateful for the invitation.
bul	eng	Благодаря!	Thanks!
bul	eng	Благодаря Ви, че го изтъкнахте.	Thanks for pointing this out.
bul	eng	Благодаря, добре съм!	I'm fine, thanks for asking!
bul	eng	Благодаря за закуската.	Thank you for breakfast.
bul	eng	Благодаря за комплимента.	Thanks for the compliment.
bul	eng	Благодаря за поканата.	I'm grateful for the invitation.
bul	eng	"Благодаря." "Моля."	"Thank you." "You're welcome."
bul	eng	"Благодаря." "Няма защо."	"Thank you." "You're welcome."
bul	eng	Благодаря ти предварително за съдействието.	Thank you for your cooperation in advance.
bul	eng	Благодаря ти, че поне опита.	Thank you for trying.
bul	eng	Благодаря, че ме поканихте.	Thank you for inviting me.
bul	eng	Близнаците си приличат толкова много, че е невъзможно да ги различиш.	The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
bul	eng	Близнаците си приличат толкова много, че е трудно да ги различиш.	The twins look so alike that it is difficult to tell them apart.
bul	eng	Боб е популярен в училище.	Bob is popular at school.
bul	eng	Боб също може да кара кола.	Bob can drive a car, too.
bul	eng	Боб я направи своя жена.	Bob made her his wife.
bul	eng	Богат съм.	I'm rich.
bul	eng	"Бог да те благослови." "Аз съм атеист."	"God bless you." "I'm an atheist."
bul	eng	Бог съществува.	God exists.
bul	eng	Боли ме главата.	I have a headache.
bul	eng	Боли ме гърлото.	I have a sore throat.
bul	eng	Боли ме гърлото и се усещам отпаднала. Изглежда някак си съм успяла да настина.	My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
bul	eng	Боли ме гърлото и се усещам отпаднал. Изглежда някак си съм успял да настина.	My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
bul	eng	Боли ме задникът.	My butt hurts.
bul	eng	Боли ме зъба.	My tooth hurts.
bul	eng	Боли ме коляното.	My knee hurts.
bul	eng	Боли ме цялото тяло.	My whole body is sore.
bul	eng	Болят ме очите.	My eyes hurt.
bul	eng	Боядисала си стените, нали?	You've painted the walls, haven't you?
bul	eng	Боядисали сте стените, нали?	You've painted the walls, haven't you?
bul	eng	Боядисах вратата синя.	I painted the gate blue.
bul	eng	Боя се от котки.	I'm afraid of cats.
bul	eng	Боя се, че няма да бъда много приятна компания.	I'm afraid I wouldn't be very good company.
bul	eng	Боя се, че няма да проработи.	I'm afraid it won't work.
bul	eng	Боя се, че това няма да е достатъчно.	I'm afraid that won't be enough.
bul	eng	Боях се да не заспя на волана.	I was afraid I might fall asleep while driving.
bul	eng	Боях се, че може да съм закъсняла.	I was afraid I might be late.
bul	eng	Брайън държи ръцете на Кейт.	Brian is holding Kate's hands.
bul	eng	Брат ми обича филми на ужасите.	My brother likes horror movies.
bul	eng	Брат ми ти праща много поздрави.	My brother sends you his regards.
bul	eng	Брат ми ходи да лови риба всеки уикенд.	My brother goes fishing every weekend.
bul	eng	Брат,трябва да видиш това.	Dude, you should see this.
bul	eng	Броим всичко.	We count everything.
bul	eng	Брой до трийсет.	Count to thirty.
bul	eng	Брой до трийсет.	Count up to thirty.
bul	eng	Бройте до десет.	Count to ten.
bul	eng	Бройте до трийсет.	Count to thirty.
bul	eng	Броя до десет.	I count to ten.
bul	eng	Буксуваш.	You're in a rut.
bul	eng	Буря попречи на кораба да напусне Кобе.	A storm kept the ship from leaving Kobe.
bul	eng	Бурята ни попречи да пристигнем навреме.	The storm prevented us from arriving on time.
bul	eng	Бъдете кратка, моля.	Be brief, please.
bul	eng	Бъдете по-внимателни. Вие често пропускате някое писмо.	Be more careful. You often leave out some letter or other.
bul	eng	Бъдете по-конкретен.	Be more precise.
bul	eng	Бъдете по-конкретна.	Be more precise.
bul	eng	Бъдете по-конкретни.	Be more precise.
bul	eng	Бъдете по-точна.	Be more precise.
bul	eng	Бъдете точни.	Be on time.
bul	eng	Бъди внимателна!	Be careful!
bul	eng	Бъди като мен и си вземи чаша вино.	Be like me and have a glass of wine.
bul	eng	Бъди по-конкретен.	Be more precise.
bul	eng	Бъди там тази вечер.	Be there tonight.
bul	eng	Бъди точен.	Be on time.
bul	eng	Бързай бавно.	Make haste slowly.
bul	eng	Бързата кучка слепи ги ражда.	Slow and steady wins the race.
bul	eng	Бяга.	He runs.
bul	eng	Бяга.	She runs.
bul	eng	Бягат.	They're escaping.
bul	eng	Бягате.	You run.
bul	eng	Бягах. Посветих целият си живот да тичам към едно цвете, което вече беше увяхнало, когато стигнах до него.	I ran. I devoted my entire life to running to a flower that had already wilted when I reached it.
bul	eng	Бягах толкова бързо, колкото можех.	I ran as fast as possible.
bul	eng	Бяха представени около трийсет държави.	About thirty countries were represented.
bul	eng	Бях в отпуск.	I was on vacation.
bul	eng	Бях впечатлена от френския на Том.	I was impressed with Tom's French.
bul	eng	Бях впечатлен от френския на Том.	I was impressed with Tom's French.
bul	eng	Бях го купил миналата седмица.	I had bought it the week before.
bul	eng	Бях действително объркана.	I was really confused.
bul	eng	Бях живял десет години в Сендай, когато отидох в Мацушима.	I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
bul	eng	Бях затрупан от запитвания относно инцидента.	There's been a flood of inquiries about the accident.
bul	eng	Бяхме задължени да се откажем от плана си.	We were obliged to give up our plan.
bul	eng	Бяхме измамени.	We've been tricked.
bul	eng	Бях много разочарован, когато научих.	I was very disappointed when I heard the news.
bul	eng	Бях мотивиран.	I was motivated.
bul	eng	Бях мотивирана.	I was motivated.
bul	eng	Бях осъден.	I was convicted.
bul	eng	Бях осъдена.	I was convicted.
bul	eng	Бях отпуска.	I was on vacation.
bul	eng	Бях очарован от нейното оперно пеене.	I was fascinated by her opera singing.
bul	eng	Бях приела за дадено, че Том може да говори френски.	I took it for granted that Tom could speak French.
bul	eng	Бях принудена да напусна училище.	I was compelled to leave school.
bul	eng	Бях разочарован от него.	I was disappointed in him.
bul	eng	Бях решил да си купя кола на старо, но понеже сега изкарвам прилични пари, реших да похарча малко повече и да си купя нова.	I had thought of buying a used car, but since I'm earning a decent amount of money now, I decided to splurge and buy a new one.
bul	eng	Бях решил, че ще дойдеш.	I took it for granted that you would come.
bul	eng	Бях сама, учех.	I was alone, studying.
bul	eng	Бях си счупил очилата и не можех да виждам черната дъска.	I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
bul	eng	Бях събуден в пет часа.	I was awakened at five o'clock.
bul	eng	Бях чел около час.	I had been reading for an hour.
bul	eng	Важно е да положим усилия.	It is important that we make an effort.
bul	eng	Валеше дъжд.	It rained.
bul	eng	Вали.	It is raining.
bul	eng	Вали дъжд.	It is raining.
bul	eng	Валутната криза във Великобритания се превърна в политическа, след като правителството не успя да спре свободното падане на паунда.	Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
bul	eng	В Америка десетки свободни агенти сменят отборите си всяка година.	In America, scores of free agents switch teams every year.
bul	eng	Вашето палто е много хубаво.	Your coat is very beautiful.
bul	eng	В Бразилия има много големи градове.	There are a lot of big cities in Brazil.
bul	eng	В депресия ли си?	Are you depressed?
bul	eng	В джоба ми е.	It's in my pocket.
bul	eng	В днешно време младите не се грижат възрастните.	Nowadays the young take no care of the old.
bul	eng	В думата "tomorrow" ударението пада на втората сричка.	In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
bul	eng	В един кюп сме!	We are on the same boat.
bul	eng	Веднага разбрах какво бяха направили.	Suddenly I understood what they had done.
bul	eng	Веднага се сприятелихме.	We immediately became friends.
bul	eng	Веднага си обух обувките.	I put on my shoes at once.
bul	eng	Веднага ще се свържа с вас.	I'll get right back to you.
bul	eng	Веднага щом една авиокомпания обяви намерение да намали тарифите, останалите я последваха.	As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
bul	eng	Веднъж му помогнах на Том.	I helped Tom once.
bul	eng	Венците Ви са в лошо състояние.	Your gums are in bad shape.
bul	eng	Венците ми са подути.	My gums are swollen.
bul	eng	Вероятно госпожица Сатоу е онази, която е изпратила цветята.	It might have been Miss Satoh who sent these flowers.
bul	eng	Вероятно е изключение в Китай да се яде питка.	The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
bul	eng	Вероятно не трябва да го правя.	I probably shouldn't do that.
bul	eng	Вероятно спи.	He's probably sleeping.
bul	eng	Вероятно това вече не е проблем.	That's probably not a problem anymore.
bul	eng	В есперанто прилагателните завършват на "а". Множествено число се образува, като се добави "j".	In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."
bul	eng	Вече говорихме за това.	We've already talked about that.
bul	eng	Вече е единайсет.	It's already eleven.
bul	eng	Вече е почти обяд.	It's almost noon.
bul	eng	Вече е седем.	It's already seven.
bul	eng	Вече е шест часа.	It's six o'clock already.
bul	eng	Вече не го мразя.	I don't hate him anymore.
bul	eng	Вече не залагам.	I don't bet anymore.
bul	eng	Вече не ме интересува.	I don't care anymore.
bul	eng	Вече не съм бедомен.	I'm no longer homeless.
bul	eng	Вече не те харесвам.	I don't like you anymore.
bul	eng	Вече не я мразя.	I don't hate her anymore.
bul	eng	Вече приключих с вечерята.	I have already finished dinner.
bul	eng	Вече се захванах.	I'm already on it.
bul	eng	Вече се опитах.	I've already tried.
bul	eng	Вече сме женени.	We're already married.
bul	eng	Вече съм идвал тук.	I've already come here before.
bul	eng	Вече съм чела тази книга.	I've already read this book.
bul	eng	Вече съм чел тази книга.	I've already read this book.
bul	eng	Взел ли е изпита?	Did he pass the exam?
bul	eng	Вземете автобуса.	Take a bus.
bul	eng	Вземете и него.	Bring him along.
bul	eng	Вземи го със себе си.	Bring him along.
bul	eng	Вземи една от тези.	Take one of these.
bul	eng	Вземи ми един билет, ако обичаш.	Get me a ticket, please.
bul	eng	Вземи хартия и пиши!	Take a paper and write!
bul	eng	Взех книгата.	I took the book.
bul	eng	Взехме си сбогом.	We've said our goodbyes.
bul	eng	Взех си нещо за ядене.	I got myself something to eat.
bul	eng	Взех Том след училище.	I picked Tom up after school.
bul	eng	Взимаш ли в момента някакви лекарства?	Are you currently using any medication?
bul	eng	Виe говорите ли италиански език?	Do you speak Italian?
bul	eng	Видя ли го да излиза?	Did you see him go out?
bul	eng	Видя ли някой доктор?	Did you see a doctor?
bul	eng	Видях възрастен човек да пада по гръб на улицата.	I saw an old man fall on his back in the street.
bul	eng	Видях го да бяга.	I saw him running.
bul	eng	Видях го да влиза в тоалетната преди няколко минути.	I saw him go into the toilet a few minutes ago.
bul	eng	Видях го да тича.	I saw him running.
bul	eng	Видяхме странен обект в небето.	We saw a strange object in the sky.
bul	eng	Видях Том в работата.	I've seen Tom at work.
bul	eng	Видях Том преди няколко минути.	I saw Tom a few minutes ago.
bul	eng	Видях я да пресича улицата.	I saw her coming across the street.
bul	eng	Видях я да пресича улицата.	I saw her crossing the street.
bul	eng	Вие бихте ли яли това?	Would you eat this?
bul	eng	Вие бяхте, нали?	It was you, wasn't it?
bul	eng	Вие вече сте забравили.	You've already forgotten.
bul	eng	Вие винаги закъснявате.	You are always late.
bul	eng	Вие винаги сте били малко странни.	You were always a little strange.
bul	eng	Вие вярващи ли сте?	Are you a believer?
bul	eng	Вие доктори ли сте?	Are you doctors?
bul	eng	Вие ергени ли сте?	Are you bachelors?
bul	eng	Вие за или против войната сте?	Are you for the war or against it?
bul	eng	Вие закъсняхте.	You are late.
bul	eng	Вие какво знаете по въпроса?	What do you know about it?
bul	eng	Вие какво отговорихте?	What did you answer?
bul	eng	Вие лекари ли сте?	Are you doctors?
bul	eng	Вие лъжете, нали?	You're lying, aren't you?
bul	eng	Вие, момчета, изглеждате като пичове, които знаят как да си прекарат добре.	You guys look like you're a bunch of dudes who know how to have a good time.
bul	eng	Вие наистина говорите френски доста добре.	You really do speak French quite well.
bul	eng	Вие на кой плаж обичате да ходите?	Which beach do you like to go to?
bul	eng	Вие не играете голф, нали?	You don't play golf, do you?
bul	eng	Вие не сте ли Том?	Aren't you Tom?
bul	eng	Вие откъде знаете?	How do you know?
bul	eng	Вие се шегувате!	You're joking!
bul	eng	Вие сте добър лекар.	You're a good doctor.
bul	eng	Вие сте добър певец.	You're a good singer.
bul	eng	Вие сте жестока.	You're cruel.
bul	eng	Вие сте жестоки.	You're cruel.
bul	eng	Вие сте зла.	You're evil.
bul	eng	Вие сте зли.	You're evil.
bul	eng	Вие сте седнал на моето място.	You're sitting in my seat.
bul	eng	Вие с Том какво ще правите утре?	What are you and Tom doing tomorrow?
bul	eng	Вие учите есперанто.	You're learning Esperanto.
bul	eng	"Виждала ли си ми телефона?" - "На масата е."	"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
bul	eng	Виждала съм ви някъде.	I've seen you somewhere.
bul	eng	Виждала съм Ви някъде преди.	I've seen you somewhere before.
bul	eng	Виждала съм ги преди.	I've seen them before.
bul	eng	Виждала съм подобно нещо преди.	I've seen one of these before.
bul	eng	Виждала съм те да играеш тенис.	I've seen you play tennis.
bul	eng	Виждала съм те да правиш невероятни неща.	I've seen you do amazing things.
bul	eng	Виждала съм те някъде.	I've seen you somewhere.
bul	eng	Виждала съм те преди.	I've seen you before.
bul	eng	Виждала съм те с Том.	I've seen you with Tom.
bul	eng	Виждала съм това и преди.	I've seen that before.
bul	eng	Виждала съм Том да помага на хора.	I've seen Tom help people.
bul	eng	Виждала съм Том да прави невъзможното.	I've seen Tom do some pretty remarkable things.
bul	eng	Виждала съм Том да прави някои доста забележителни неща.	I've seen Tom do some pretty remarkable things.
bul	eng	Виждала съм Том да прави някои забележителни неща.	I've seen Tom do some remarkable things.
bul	eng	Виждала съм Том да прави някои наистина забележителни неща.	I've seen Tom do some really amazing things.
bul	eng	Виждали ли сте нецензурираната версия?	Have you seen the uncensored version?
bul	eng	Виждали ли сте Том?	Have you seen Tom?
bul	eng	Виждал ли си коала?	Have you ever seen a koala?
bul	eng	"Виждал ли си ми телефона?" - "На масата е."	"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
bul	eng	Виждал ли си Том?	Have you seen Tom?
bul	eng	Виждал съм ви някъде.	I've seen you somewhere.
bul	eng	Виждал съм Ви някъде преди.	I've seen you somewhere before.
bul	eng	Виждал съм ги наоколо.	I've seen them around.
bul	eng	Виждал съм досието ти.	I've seen your file.
bul	eng	Виждал съм досието ти.	I've seen your record.
bul	eng	Виждал съм други хора да го правят.	I've seen other people do it.
bul	eng	Виждал съм подобно нещо преди.	I've seen one of these before.
bul	eng	Виждал съм те да играеш тенис.	I've seen you play tennis.
bul	eng	Виждал съм те как играеш тенис.	I've seen you play tennis.
bul	eng	Виждал съм те някъде.	I've seen you someplace.
bul	eng	Виждал съм те някъде преди.	I've seen you somewhere before.
bul	eng	Виждал съм те преди.	I've seen you before.
bul	eng	Виждал съм Том да помага на хора.	I've seen Tom help people.
bul	eng	Виждал съм Том да прави някои наистина забележителни неща.	I've seen Tom do some really amazing things.
bul	eng	Виждал съм Том да свири на китара с групата си.	I've seen Tom play guitar with his band.
bul	eng	Виждал съм Том тука наоколо.	I've seen Tom around.
bul	eng	Виждал съм Том тук преди.	I've seen Tom here before.
bul	eng	Виждаш ли какво да правиш по-нататък?	Can you see what to do next?
bul	eng	Виждаш ли усмивката?	Do you see the smile?
bul	eng	Виж! Изпуснахме рейса.	Look! We've missed the bus.
bul	eng	Виж как скача кучето.	Look at the dog jump.
bul	eng	Виж ми новата кола.	Look at my new car.
bul	eng	Виж с какво се сдоби Том.	Look what Tom got.
bul	eng	Виж с ушите си.	See with your ears.
bul	eng	Виж, това ми е визитката.	Look, this is my business card.
bul	eng	Викайте полицията!	Call the police!
bul	eng	Винаги ми е било неловко в присъствието на баща ми.	I always felt ill at ease in my father's company.
bul	eng	Винаги може и по-добре.	There's always room for improvement.
bul	eng	Винаги работим заедно.	We always work together.
bul	eng	Винаги разговарям с Том на френски.	I always speak French with Tom.
bul	eng	Винаги се оплакваме.	We're always complaining.
bul	eng	Винаги си връзвам обувките стегнато, преди да отида да тичам.	I always tie my shoes tightly before I go jogging.
bul	eng	Винаги си ме мразел.	You've always hated me.
bul	eng	Винаги си ме мразела.	You've always hated me.
bul	eng	Винаги сте били малко странни.	You were always a little strange.
bul	eng	Винаги съм имал проблеми с черния дроб.	I have a history of liver trouble.
bul	eng	Винаги съм искал да уча френски.	I've always wanted to study French.
bul	eng	Винаги съм се чудел дали ще се върнеш.	I always wondered whether you'd come back.
bul	eng	Винаги трябва да проверявам двора си за локви от застояла вода, така че комарите да не се размножават.	I always have to check my yard for stagnant pools of water so mosquitoes don't breed there.
bul	eng	Винаги ще те обичам.	I will love you always.
bul	eng	Вината не беше наша.	It wasn't our fault.
bul	eng	Вината не е моя.	It's not my fault.
bul	eng	Вината не е на Том.	Tom is not to blame.
bul	eng	В Испания хората вечерят много късно.	People dine very late in Spain.
bul	eng	Вицът му беше страхотен.	His joke was great.
bul	eng	В Казан има метро.	There is a metro in Kazan.
bul	eng	В каква къща живеете?	What kind of house do you live in?
bul	eng	В каква ситуация би използвал това изречение?	In what kind of situations would you use that sentence?
bul	eng	В какво те бива?	What're you good at?
bul	eng	В Китай много възрастни хора сутрин практикуват тайчи.	In China a lot of elderly people play tai chi in the morning.
bul	eng	Включи радиото.	Turn on the radio.
bul	eng	В кой клуб членувате?	Which club do you belong to?
bul	eng	В колко музея влезе?	How many museums did you visit?
bul	eng	В колко часа приключваш?	At what time do you finish?
bul	eng	В колко часа свършваш?	At what time do you finish?
bul	eng	В коя страна си роден?	What country were you born in?
bul	eng	В коя страна си родена?	What country were you born in?
bul	eng	В кръг ли се движим?	Are we driving around in circles?
bul	eng	В кухнята съм с две леви ръце.	I'm all thumbs in the kitchen.
bul	eng	Вкъщи съм, Том.	I'm home, Tom.
bul	eng	Влакът е пристигнал.	The train has arrived.
bul	eng	Влакът ми тръгва в седем, като пристига в Токио в девет.	My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
bul	eng	Влакът тръгна точно в пет часа.	The train left at exactly five o'clock.
bul	eng	Влезе ми прашинка в очите.	I've got some dust in my eyes.
bul	eng	В Лондон сега е седем часа.	It is seven in London now.
bul	eng	Влюбена съм в теб.	I'm in love with you.
bul	eng	Влюбен съм в теб.	I'm in love with you.
bul	eng	В момента, в който Том влезе в стаята, всички започнаха да изглеждат щастливи.	As soon as Tom walked into the room, everyone started to look happy.
bul	eng	В момента не е в наличност.	Currently we don't have it in stock.
bul	eng	В момента съм на летището.	I'm at the airport now.
bul	eng	В моя град има два супермаркета.	My town has two supermarkets.
bul	eng	В началото всички бяха убедени в неговата невинност.	At first everybody was convinced of his innocence.
bul	eng	В неделя заминавам.	I'm leaving on Sunday.
bul	eng	Внезапно чух силен гръм.	Suddenly I heard a loud clap of thunder.
bul	eng	Внимавай!	Be careful!
bul	eng	Внимавай.	Be careful.
bul	eng	Внимавай.	Be careful now.
bul	eng	Внимавай да не изпуснеш тази чаша.	Take care not to drop that glass.
bul	eng	Внимавай да не се нараниш.	Be careful not to hurt yourself.
bul	eng	Внимавай да не се подхлъзнеш.	Be careful not to slip!
bul	eng	Внимавай да не се подхлъзнеш.	Be careful not to slip.
bul	eng	Внимавай за колоездачи и пешеходци.	Watch out for cyclists and pedestrians.
bul	eng	Внимавай за Том.	Look out for Tom.
bul	eng	Внимавай какво правиш. За малко да убиеш Том!	Watch what you're doing. You almost killed Tom.
bul	eng	Внимавай как говориш на Том.	Be careful how you speak to Tom.
bul	eng	Внимавай къде стъпваш.	Watch your step.
bul	eng	Внимавай с багажа ми.	Be careful with my luggage.
bul	eng	Внимавай с това.	Be careful with that.
bul	eng	Внимавай там.	Be careful in there.
bul	eng	Внимавай там горе.	Be careful up there.
bul	eng	Внимавайте!	Be careful!
bul	eng	Внимавайте да не се подхлъзнете!	Be careful not to slip!
bul	eng	Внимавайте за пешеходци, когато шофирате.	Look out for pedestrians when you drive a car.
bul	eng	Внимавайте, когато пресичате натоварена улица.	Be alert when you cross a busy street!
bul	eng	Внимавайте с багажа ми.	Be careful with my luggage.
bul	eng	Внимание!	Attention!
bul	eng	Вносът надхвърли износа през миналата година.	Imports exceeded exports last year.
bul	eng	В някаква степен приемам това, което казваш.	I accept what you say to some extent.
bul	eng	Водата е спряла.	There's no running water.
bul	eng	Водиш ли си дневник?	Do you keep a diary?
bul	eng	Военната служба е задължителна в Турция.	Compulsory military service exists in Turkey.
bul	eng	Воинът съзнава както силата си, така и своята слабост.	The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
bul	eng	Войната не носи мир; напротив, тя носи болка и мъка и за двете страни.	War doesn't bring on peace; on the contrary, it brings pains and grief on both sides.
bul	eng	Войникът ми даде вода.	The soldier gave water to me.
bul	eng	В онези времена много продукти имаха високи тарифи.	At that time, tariffs were high on many products.
bul	eng	В опасност си, Том.	You're in danger, Tom.
bul	eng	В парка имаше едно красиво момиче с черна коса.	There was a pretty girl with black hair in the park.
bul	eng	В петък в гимназията ще има танцувална вечер.	There will be a dance Friday night at the high school.
bul	eng	Вратата е заключена отвътре.	This door is locked from the inside.
bul	eng	Вратата се отваряше автоматично.	The door opened automatically.
bul	eng	Вратата се отвори автоматично.	The door opened automatically.
bul	eng	Време е вече да тръгвам.	It's about time I was going.
bul	eng	Време е да отворим третият гардероб.	It's time to open the third wardrobe.
bul	eng	Време е да си лягаш. Изгаси радиото.	It's time you went to bed. Turn off the radio.
bul	eng	Време е за обяд.	It's lunch time.
bul	eng	Време е за пица!	It's time for pizza.
bul	eng	Време е за ставане.	It's time to get up.
bul	eng	Време е за ставане.	Time to get up.
bul	eng	Време ти е за лягане.	It's your bedtime.
bul	eng	Времето лети като стрела; плодовете летят като банан.	Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.
bul	eng	Връщам се на работа утре.	I'll go back to work tomorrow.
bul	eng	Всеки ден ли говорите френски?	Do you speak French every day?
bul	eng	Всеки ден ли четеш на френски?	Do you read French every day?
bul	eng	Всеки ден ние използваме много неща, които е открил Едисон.	Every day we use many things which Edison invented.
bul	eng	Всеки десети страда от безсъние.	One out of ten people suffers from a lack of sleep.
bul	eng	Всеки има право да се радва на свободата си.	Everyone has a right to enjoy his liberty.
bul	eng	Всеки иска да ми е приятел.	Everybody wants to be my friend.
bul	eng	Всеки може да го направи това.	Anyone can do that.
bul	eng	Всеки мъж, който може да кара безопасно докато целува красива жена, просто не обръща на целувката полагащото ѝ се внимание.	Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves.
bul	eng	Всеки от нас може да го е извършил.	Any one of us could do it.
bul	eng	Всеки от нас може да го направи.	Any one of us could do it.
bul	eng	Всеки проблем може да бъде разрешен, ако сте упорити и търпеливи.	Any problem can be solved if you are persistent and patient.
bul	eng	Всеки път, като видя кръв, ми става лошо.	I feel sick whenever I see blood.
bul	eng	Всеки път, като намеря нещо, което ми харесва, то е твърде скъпо.	Whenever I find something I like, it's too expensive.
bul	eng	Вселената е безкрайна.	The universe is endless.
bul	eng	Все още имам желанието да отида да уча една година в чужбина.	I have the same desire to take a year abroad to study.
bul	eng	Все още не говоря френски много добре.	I still don't speak French very well.
bul	eng	Все още не е дошъл краят на историята.	It's not the end of the story yet.
bul	eng	Все още си млад.	You're still young.
bul	eng	Все се оплакваш.	You are always complaining.
bul	eng	Всички бяхме много щастливи на закуска.	We were all very happy at breakfast.
bul	eng	Всички в класа я харесва.	Everyone in her class likes her.
bul	eng	Всички в неговото семейство са високи.	Everyone in his family is tall.
bul	eng	Всички все още са там.	Everybody's still there.
bul	eng	Всички гости са си тръгнали.	The guests are all gone.
bul	eng	Всички знаят, че тя може да говори добре английски.	Everybody knows she can speak English well.
bul	eng	Всички имаме тайни.	We all have secrets.
bul	eng	Всички ли сме щастливи?	Are we all happy?
bul	eng	Всички ли спахте добре?	Did everyone sleep well?
bul	eng	Всички мислят за това как да променят света, но никой не мисли за това как да промени себе си.	Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.
bul	eng	Всички много ми липсвате.	I really miss you all.
bul	eng	Всички надежди за победа се изпариха.	All hope of winning the game vanished.
bul	eng	Всички ние говорим френски.	All of us speak French.
bul	eng	Всички ние говорим френски.	We all speak French.
bul	eng	Всички ние можем да говорим френски.	All of us can speak French.
bul	eng	Всички ние сме глупави, просто сме глупави по различни въпроси.	We are all stupid, just on different subjects.
bul	eng	Всички ние чакаме.	We're all waiting.
bul	eng	Всички правят тази грешка.	Everyone makes that mistake.
bul	eng	Всички пътници загинаха, но той оцеля.	All the passengers died, but he survived.
bul	eng	Всички светофари бяха червени.	The traffic lights were all red.
bul	eng	Всички се засмяха на Джак.	Everybody laughed at Jack.
bul	eng	Всички се смееха на Джак.	Everybody laughed at Jack.
bul	eng	Всички скочиха.	Everybody jumped.
bul	eng	Всички сме съгласни, че трябва да тръгнем рано.	We all agree that we should leave early.
bul	eng	Всички сте откачили.	You're all crazy.
bul	eng	Всичките Ви неща са тук.	Your things are all here.
bul	eng	Всичките им говеда са тлъсти.	Their cattle are all fat.
bul	eng	Всичките ми приятели и семейството ми са мъртви.	All my friends and family are dead.
bul	eng	Всичките ни срещи се провеждат на френски.	All of our meetings are in French.
bul	eng	Всичките предвиждания на Том се сбъднаха.	All of Tom's predictions came true.
bul	eng	Всички те са в един и същ размер.	They're all the same size.
bul	eng	Всичките съм ги пробвал.	I've tried them all.
bul	eng	Всички трябваше да научат френски.	Everyone had to learn French.
bul	eng	Всички участници ще получат тениски.	All participants will receive a T-shirt.
bul	eng	Всички хора са братя.	All men are brothers.
bul	eng	Всички членове на комитета се съгласиха с моето предложение.	All the members of the committee consented to my proposal.
bul	eng	Всичко беше много вкусно!	Everything was delicious!
bul	eng	Всичко би помогнало.	Anything will help.
bul	eng	Всичко е наред.	Everything is fine.
bul	eng	Всичко е наред.	It's all right.
bul	eng	Всичко е наред.	That is all right.
bul	eng	Всичко е наред.	That's all right.
bul	eng	Всичко е наред, няма нужда да се чувствате неудобно!	It's fine, there's no need to feel uncomfortable!
bul	eng	Всичко е наред, няма нужда да се чувстваш неудобно!	It's fine, there's no need to feel uncomfortable!
bul	eng	Всичко завърши добре.	It turned out well.
bul	eng	Всичко, което искам, е възможност да се извиня.	All I want is a chance to apologize.
bul	eng	Всичко, което искам, е да имам възможността да направя нещо за Том.	All I want is a chance to do something for Tom.
bul	eng	Всичко, което искам, е да отида за риба.	All I want to do is go fishing.
bul	eng	Всичко, което искам, е да свиря на китара в групата на Том.	All I want to do is to play guitar with Tom's band.
bul	eng	Всичко, което искам, е да те направя щастлив.	All I want to do is make you happy.
bul	eng	Всичко, което искам, е да те направя щастлива.	All I want to do is make you happy.
bul	eng	Всичко, което искам, е само малко свободно време.	All I want is some free time.
bul	eng	Всичко, което искам сега, е да се върна на работа.	All I want to do now is get back to work.
bul	eng	Всичко, което искам, си ти!	All that I want is you!
bul	eng	Всичко, което Том прави, не ми харесва.	I don't like anything Tom does.
bul	eng	Всичко, което Том предсказа, се сбъдна.	Everything Tom predicted came true.
bul	eng	Всичко, което трябва да направиш, е да отидеш там.	All you have to do is go there.
bul	eng	Всичко почерня.	Everything went black.
bul	eng	Всичко протече според плана.	Everything went according to plan.
bul	eng	Всичко свърши за нас.	It's all over for us.
bul	eng	Всичкото това съм го виждал.	I've seen all that.
bul	eng	Всичкото това съм го виждала.	I've seen all that.
bul	eng	В случай на спешност, свържете се с агента ми.	In case of an emergency, get in touch with my agent.
bul	eng	В списъка съм.	I'm on the list.
bul	eng	В стаята имаше само едно легло, маса и стол.	The room had only a bed, a table and a chair.
bul	eng	В стаята ми има телефон.	There's a phone in my room.
bul	eng	В стаята нямаше дори една книга.	There wasn't even one book in the room.
bul	eng	В супата ми има косъм.	There's a hair in my soup.
bul	eng	В Съветска Русия, изречението пише теб!	In Soviet Russia, sentence writes you!
bul	eng	Всъщност е точно обратното.	Actually, it's exactly the opposite.
bul	eng	Всъщност къде е Том?	Where's Tom anyway?
bul	eng	Всъщност Мери е вече моя бивша приятелка.	Actually, Mary is now my ex-girlfriend.
bul	eng	Всъщност, не.	Not really.
bul	eng	Всъщност не съм сигурен дали ще мога да дойда.	Actually, I'm not sure whether I can come or not.
bul	eng	Всъщност планът на Том проработи.	Tom's plan actually worked.
bul	eng	Всъщност Том е моят шеф.	Actually, Tom is my boss.
bul	eng	Всъщност, Том, малко съм зает.	Actually, Tom, I'm a little busy.
bul	eng	Всъщност утре е малко натоварено.	Actually, tomorrow's a little busy.
bul	eng	Всъщност френският ми не е много добър.	I'm really not very good at French.
bul	eng	Всяка вселена, която е достатъчно проста, за да бъде разбрана, е прекалено проста, за да създаде ум, способен да я разбере.	Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
bul	eng	Всякакви по-нататъшни коментари са излишни.	Any further comment is redundant.
bul	eng	Всяка неделя котката се настанява на перваза на прозореца и наблюдава птиците.	Every Sunday the cat sits on the windowsill and watches the birds.
bul	eng	Всяка сутрин пресичам жп линията.	I cross the railroad tracks every morning.
bul	eng	Всяка сутрин пресичам жп линията.	I cross the rail tracks every morning.
bul	eng	Всяко правило си има изключение.	There's an exception to every rule.
bul	eng	В тази компания има повече жени, отколкото мъже.	In this company, there are more women than men.
bul	eng	В тази стая е позволено да се пуши.	You can smoke in this room.
bul	eng	В тази стая има доста мебели.	There is a lot of furniture in this room.
bul	eng	В тази фирма има повече жени, отколкото мъже.	In this company, there are more women than men.
bul	eng	Втвърдило се е от студ.	It's frozen hard.
bul	eng	В този магазин продават месо.	They sell meat at this store.
bul	eng	В този магазин се продава месо.	They sell meat at this store.
bul	eng	Вторият семестър свърши.	Second semester has ended.
bul	eng	Входната врата не се отваря.	The front door won't open.
bul	eng	Входът в музея е трийсет долара.	Admission to the museum is thirty dollars.
bul	eng	В хотела съм.	I'm at the hotel.
bul	eng	Вчера аз отидох на срещата.	I attended the meeting yesterday.
bul	eng	Вчера беше рожденият ми ден.	Yesterday was my birthday.
bul	eng	Вчера бях в Токио.	I was in Tokyo yesterday.
bul	eng	Вчера бях зает.	I was busy yesterday.
bul	eng	Вчера валя.	It rained yesterday.
bul	eng	Вчера видях тук Кристин.	I saw Christine here yesterday.
bul	eng	Вчера един пешеходец беше сгазен от камион на тази пешеходна пътека.	Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
bul	eng	Вчера играхме баскетбол.	We played basketball yesterday.
bul	eng	Вчера играх с Тони.	I played with Tony yesterday.
bul	eng	Вчера изпратихме поканите.	We've sent the invitations yesterday.
bul	eng	Вчера ме изписаха от болницата.	I was discharged from hospital today.
bul	eng	Вчера ми беше рожден ден.	Yesterday was my birthday.
bul	eng	Вчера не стигнахме доникъде с работата, просто непрекъснато допускахме грешки.	Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.
bul	eng	Вчера не стигнахме доникъде с работата, просто продължавахме да допускаме грешки.	Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.
bul	eng	Вчера по обяд случайно видях Том.	I ran into Tom at lunch today.
bul	eng	Вчера се срещнах с нея случайно на гарата.	Yesterday I ran across her at the station.
bul	eng	Вчера срещнах Кен.	I met Ken yesterday.
bul	eng	Вчера срещнах Мери.	I met Mary yesterday.
bul	eng	Вчера станах рано.	I got up early yesterday.
bul	eng	Вчера сутринта валя силно.	It rained hard yesterday morning.
bul	eng	Вчера той се разходи в парка.	He walked in the park yesterday.
bul	eng	Вчера чух Том да говори на френски за пръв път.	I heard Tom speak French yesterday for the first time.
bul	eng	Вчера ядох твърде много и сега ми е зле.	Yesterday I ate too much and now I feel sick.
bul	eng	Въздухът в провинцията ще ти окаже благотворно влияние.	The country air will do you good.
bul	eng	Възрастните хора се нуждаят от нещо, заради което да живеят.	Old people need something to live for.
bul	eng	Възстановена ли съм на длъжност?	Am I reinstated?
bul	eng	Вълците обикновено не нападат хора.	Wolves don't usually attack people.
bul	eng	Въоръжена ли си?	Are you armed?
bul	eng	Въоръжени ли са?	Are they armed?
bul	eng	Въпреки дъжда играта не беше отменена.	In spite of the rain, the game was not cancelled.
bul	eng	Въпреки дъжда мачът не беше отменен.	In spite of the rain, the game was not cancelled.
bul	eng	Въпреки това, искам да отида.	Nevertheless, I want to go there.
bul	eng	Въпреки че аз съм стар, ти си все още млад.	Though I am old, you are still young.
bul	eng	Въпреки че валеше дъжд, аз излязох.	Although it was raining, I went out.
bul	eng	Въпреки че валеше, излязох.	Although it was raining, I went out.
bul	eng	Въпреки че е бедна, тя е доволна.	Although she is poor, she is satisfied.
bul	eng	Въпреки че е много стар, той е силен.	Although he is very old, he is strong.
bul	eng	Въпреки че икономиката е слаба, някои компании все още работят на печалба.	Although the economy is weak, some companies are still making a profit.
bul	eng	Въпреки че тичах надолу по стълбите, не можах да хвана влака.	Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
bul	eng	Въпросът е как ще прескочим Рубикона.	The question is how we will bell the cat.
bul	eng	Въпросът е приключен.	The matter is closed.
bul	eng	Вървете си!	Go away!
bul	eng	Вървете си.	Go away.
bul	eng	Върви все напред.	Keep going straight.
bul	eng	Върви ми добре.	I am getting on well.
bul	eng	Върви си.	Go away.
bul	eng	Върнах се на мястото си.	I went back to my seat.
bul	eng	Върнете ми го!	Give it back!
bul	eng	Върнете ми я!	Give it back!
bul	eng	Върни го!	Give it back!
bul	eng	Върни ми го!	Give it back!
bul	eng	Върни се на мястото си.	Go back to your seat.
bul	eng	Върни се на работа.	Go back to work.
bul	eng	Върху подметката на едната обувка на Том имаше залепнала дъвка.	Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
bul	eng	Върша си работата.	I'm doing my job.
bul	eng	В Япония на писмата лепим марки за 62 йени.	In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter.
bul	eng	Вярвайте ми.	Believe me.
bul	eng	Вярвам ви.	I believe you.
bul	eng	Вярвам на Ричард; той държи на думата си.	I trust Richard; he is a man of his word.
bul	eng	Вярвам ти.	I believe you.
bul	eng	Вярвате или не, праскови и бадеми са от едно семейство.	Believe it or not, peaches and almonds are family.
bul	eng	Вярваш ли в Бог?	Do you believe in God?
bul	eng	Гаджето ми не знае.	My girlfriend doesn't know.
bul	eng	Гади ми се.	I am feeling nauseous.
bul	eng	Гарата е в центъра на града.	The station is in the center of the city.
bul	eng	Германия на немски е "Дойчланд".	Germany is called "Deutschland" in German.
bul	eng	Гидът разведе посетителите из музея.	A guide conducted the visitors round the museum.
bul	eng	Главата го болеше.	His head ached.
bul	eng	Главата ми мина.	My headache has gone.
bul	eng	Главата ти не е кошче за боклук.	Your head is not a trash bin.
bul	eng	Гладен съм!	I'm hungry!
bul	eng	Гладен съм.	I'm hungry.
bul	eng	Гласът ѝ все още отеква в ушите ми.	Her voice still rings in my ears.
bul	eng	Гледай да не настинеш.	Take care not to catch a cold.
bul	eng	Гледай да не натиснеш грешното копче.	Don't push the wrong button.
bul	eng	Гледай да не паднеш зад борда.	Be careful not to fall overboard.
bul	eng	Гледай да не се подхлъзнеш.	Be careful not to slip.
bul	eng	Гледай! Изпуснали сме рейса.	Look! We've missed the bus.
bul	eng	Гледай как го правя.	Watch how I do it.
bul	eng	Гледай как го правя аз.	Watch how I do it.
bul	eng	Гледай ме внимателно.	Watch me closely.
bul	eng	Гледай си в краката. Стълбите са стръмни.	Watch your step. The stairs are steep.
bul	eng	Гледайте да не се случи отново.	Don't let it happen again.
bul	eng	Гледа ли мача?	Did you watch the game?
bul	eng	Гледал съм всичките Ви филми.	I've seen all your movies.
bul	eng	Гледам телевизия два пъти седмично.	I watch television twice a week.
bul	eng	Гледан отдалече, камъкът напомня клечаща човешка фигура.	Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.
bul	eng	Гледахме филм.	We watched a movie.
bul	eng	Гледаш ли телевизия?	Do you watch television?
bul	eng	Глупости!	Nonsense!
bul	eng	Глутница вълци нападна пътешественика.	A pack of wolves attacked the traveler.
bul	eng	Г-н Юнг би искал синът му да полага повече старание в ученето.	Mr. Young wishes his son would study harder.
bul	eng	Г-н Юнг има не по-малко от шест коли.	Mr Young has no less than six cars.
bul	eng	Говорете ясно.	Speak clearly.
bul	eng	Говори!	Speak!
bul	eng	Говори бавно и ясно.	Speak slowly and clearly.
bul	eng	Говори ли с Том?	Have you spoken to Tom?
bul	eng	Говори по-силно, така че всички да те чуват по-добре.	Speak louder so that everyone can hear you better.
bul	eng	Говорите ли английски?	Do you speak English?
bul	eng	Говорите ли грузински?	Do you speak Georgian?
bul	eng	Говори тихо.	Keep your voice down.
bul	eng	Говори тихо.	Speak softly.
bul	eng	Говориш ли френски?	Can you speak French?
bul	eng	Говориш ли шанхайски?	Can you speak Shanghainese?
bul	eng	Говори ясно, за да те чуят всички.	Speak clearly so that everyone may hear you.
bul	eng	Говоря ви като приятел.	I'm speaking to you as a friend.
bul	eng	Говоря малко полски; точно колкото да ме разберат.	I speak a little Polish, just enough to make myself understood.
bul	eng	Говоря малко френски.	I speak French a little.
bul	eng	Говоря на френски само с Том.	I only speak French with Tom.
bul	eng	Говоря съвсем малко френски.	I only speak a little French.
bul	eng	Говоря френски само вкъщи с родителите си.	I only speak French at home with my parents.
bul	eng	Годината, в която свършила войната, съм се родил аз.	The year the war ended, I was born.
bul	eng	Големият брат те наблюдава.	Big Brother is watching you.
bul	eng	Голяма забава е да пътува човек.	It's a lot of fun going on trips.
bul	eng	Голямо е, нали?	Large, isn't it?
bul	eng	Голям праз!	Big fucking deal!
bul	eng	Горд съм с вас.	I'm proud of you.
bul	eng	Горещо ли е навън?	Is it hot outside?
bul	eng	Госпожа Смит ходи на църква с кола.	Mrs. Smith goes to church by car.
bul	eng	Госпожа Смит чисти онази стая.	Mrs. Smith cleans that room.
bul	eng	Госпожа Уайт е харесвана от всички.	Miss White is liked by everyone.
bul	eng	Госпожица Ито накара студентите си да работят усърдно.	Miss Ito made her students work hard.
bul	eng	Госпожица Марч ми даде един английски речник.	Miss March gave me an English dictionary.
bul	eng	Госпожица Марч ми подари един английски речник.	Miss March gave me an English dictionary.
bul	eng	Гостите ни седят в хола.	Our visitors are sitting in the living room.
bul	eng	Готова съм с поръчката.	I'm ready to order.
bul	eng	Готови ли сме?	Are we prepared?
bul	eng	Готови ли сте всички?	Are you all ready?
bul	eng	Готов ли си за игра?	Are you ready to play?
bul	eng	Градинарят беше убиецът.	The gardener was the murderer.
bul	eng	Гражданите на САЩ се чувстват отговорни за демократичното общество, което се крепи върху тях.	Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
bul	eng	Грандиозното имение на правителството беше ограбено.	A government official's stately mansion was looted.
bul	eng	Гребяхме нагоре срещу течението на реката.	We rowed up the river against the current.
bul	eng	Грейс засега я няма.	Grace has not come yet.
bul	eng	Грешиш.	You're wrong.
bul	eng	Грешиш, Том.	You're wrong, Tom.
bul	eng	Г-ца Клайн дава контролно всеки петък.	Miss Klein gives a test every Friday.
bul	eng	Г-ца Юнг е много мила.	Miss Young is very kind.
bul	eng	Да бъдем приятели.	Let's be friends.
bul	eng	Да бъдеш изненадан, да се чудиш, означава да започнеш да разбираш.	To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
bul	eng	Давай!	Let's go!
bul	eng	Давайте да побързаме.	Let's hurry.
bul	eng	Давайте да побързаме.	Let's hurry up.
bul	eng	Даваме първата награда на японски студент.	We are giving the first prize to a Japanese student.
bul	eng	Давам ти думата си.	I give you my word.
bul	eng	Да, вече е започнало.	Yes, it has already started.
bul	eng	Да видим...	Let's see...
bul	eng	Да видим сега.	Let's see.
bul	eng	Да влезем вътре.	Let's go indoors.
bul	eng	Да говорим на френски.	Let's speak French.
bul	eng	Да говорим по същество.	Let's stick to the point.
bul	eng	Да говоря на френски ми е много трудно.	Speaking French is very difficult for me.
bul	eng	Да го накарам ли да дойде с теб?	Shall I have him go with you?
bul	eng	Да го направим.	Let's do it!
bul	eng	Да го обсъдим.	Let's negotiate.
bul	eng	Да го отпразнуваме!	Let's celebrate!
bul	eng	Да донеса ли салата нещо?	Should I bring a salad or something?
bul	eng	Дадох 300 долара за тази китара.	I paid 300 dollars for this guitar.
bul	eng	Дадох му адреса ми.	I gave him my address.
bul	eng	Дадох му назаем едно списание.	I lent him a magazine.
bul	eng	Дадох на Том и Паола моята камера.	I lent Tom and Paula my camera.
bul	eng	Да, женен съм.	Yes, I am married.
bul	eng	Да започваме!	Let's begin.
bul	eng	Да започваме!	Let's start!
bul	eng	Да започваме да превеждаме!	Let's start translating!
bul	eng	Да знаеш, е едно нещо, да го направиш - друго.	To know is one thing, and to do is another.
bul	eng	Да играем на карти.	Let's play cards.
bul	eng	Да ѝ поискаме нещо друго.	Let's ask her something else.
bul	eng	Дай да видя този списък.	Let me see that list.
bul	eng	Дай да го видя.	Let me see it.
bul	eng	Дай да го питаме.	Let's ask him.
bul	eng	Дай да опитам.	Let me try it.
bul	eng	Дай да отворим виното.	Let's open the wine.
bul	eng	Дай да питаме.	Let's ask.
bul	eng	Дай да погледна.	Let me have a look.
bul	eng	Дай да си говорим откровено.	Well, let's talk turkey.
bul	eng	Дай да сменим темата.	Let's change the topic.
bul	eng	Дай да ти помогна.	Let me help.
bul	eng	Дай да хвърля един поглед.	Let me have a look.
bul	eng	Дай за пътуването ни да се снабдим с вътрешна информация за Британския музей.	Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
bul	eng	Дай ми адреса на Том.	Give me Tom's address.
bul	eng	Дай ми го.	Give it to me, please.
bul	eng	Дай ми да го видя.	Let me see it.
bul	eng	Дай ми едно питие, ако обичаш.	Give me a drink, please.
bul	eng	Дай ми мнението си, ако обичате.	Give me your opinion, please.
bul	eng	Дай ми мнението си, ако обичаш.	Give me your opinion, please.
bul	eng	Дай ми мнението си, моля.	Give me your opinion, please.
bul	eng	Дай ми нещо за писане.	Give me something to write with.
bul	eng	Дай ми нещо за ядене.	Give me something to eat.
bul	eng	Дай ми още една възможност.	Give me another chance.
bul	eng	Дай ми ризата си.	Give me your shirt.
bul	eng	Дай му да свири на твоята китара.	Let him play your guitar.
bul	eng	Дай си домашното.	Turn in your homework.
bul	eng	Дай си ми го!	Give it back!
bul	eng	Дайте да Ви проверя билета.	Let me check your ticket.
bul	eng	Дайте ми адреса на Том.	Give me Tom's address.
bul	eng	Дайте ми го, моля.	Give it to me, please.
bul	eng	Дайте ми едно парче тебешир.	Give me a piece of chalk.
bul	eng	Дайте ми нещо за ядене.	Give me something to eat.
bul	eng	Дайте ми чук.	Give me a hammer.
bul	eng	Дайте си ми го!	Give it back!
bul	eng	Далеч не съм удовлетворен от резултата.	I am far from satisfied with the result.
bul	eng	Да мразиш някого е толкова лесно.	Hating someone is so easy.
bul	eng	Да направим още един опит.	Let's give it one more try.
bul	eng	Да не би нещо да пропускам?	Am I missing something here?
bul	eng	Да не говорим за пари, а?	Let's not talk about money, okay?
bul	eng	Да не говорим за твоята работа тази вечер.	Let's not talk about your job tonight.
bul	eng	Да не изпускаме този случай.	Let's not waste this chance.
bul	eng	Да не изпускаме този шанс.	Let's not waste this chance.
bul	eng	Да не искаш да ми кажеш, че не искаш да бъдеш тук с мен?	Are you saying you don't want to be here with me?
bul	eng	Дан е лингвист.	Dan is a linguist.
bul	eng	Да не мислиш, че съм дошла тук, само за да си изгубя времето?	Did you think I came here just to pass the time of day?
bul	eng	Да не се движим в кръг?	Are we driving around in circles?
bul	eng	Да не си зает с нещо?	Are you busy doing something?
bul	eng	Да не си израснал покрай плажа?	Did you grow up near a beach?
bul	eng	Да не сме се загубили?	Are we lost?
bul	eng	Дано да върши работа.	I hope it's OK.
bul	eng	Дано да е добро.	I hope it's good.
bul	eng	Дано да е от полза.	I hope it's useful.
bul	eng	Дано да става.	I hope it's OK.
bul	eng	Дано да стане.	I hope it works.
bul	eng	Дано да сте прави.	You'd better be right.
bul	eng	Дано си заслужава.	I hope it's worth it.
bul	eng	Дано Том победи.	I hope Tom wins.
bul	eng	Дано Том спечели.	I hope Tom wins.
bul	eng	Данъкът се базира на доходите.	Taxation is based on income.
bul	eng	Да обсъдим въпроса.	Let's talk over the matter.
bul	eng	Да опитаме още един път.	Let's try once again.
bul	eng	Да отидем да помолим нея.	Let's go and ask her.
bul	eng	Да отидем да я помолим нея.	Let's go ask her.
bul	eng	Да отидем утре следобед.	Let's go tomorrow afternoon.
bul	eng	Да пеем.	Let's sing.
bul	eng	Да пием за очарователната ни домакиня!	Let's drink to our charming hostess!
bul	eng	Да плуваме.	Let's swim.
bul	eng	Да побързаме.	Let's hurry up.
bul	eng	Да поговорим за Паола.	Let's talk about Paola.
bul	eng	Да поговорим малко за работа.	Let's talk shop for a while.
bul	eng	Да поиграем футбол.	Let's play soccer.
bul	eng	Да помислим кое е най-лошото, което може да се случи.	Let's consider the worst that could happen.
bul	eng	Да поплуваме.	Let's swim.
bul	eng	Да преговорим.	Let's review.
bul	eng	Да прекратим тези дебати.	Let's end this debate.
bul	eng	Да прекратим този дебат.	Let's end this debate.
bul	eng	Да преместим шкафа.	Let's move the dresser.
bul	eng	Да пробваме!	Let's have a try.
bul	eng	Да пробваме!	Let's try!
bul	eng	Да пробваме!	Let's try it.
bul	eng	Да пробваме пак.	Let's try again.
bul	eng	Да продавам коли ми е работата.	Selling cars is my job.
bul	eng	Да продължаваме.	Let's continue.
bul	eng	Да продължаваме.	Let's go on.
bul	eng	Да продължим.	Let's proceed.
bul	eng	Да работим.	Let's work.
bul	eng	Да се връщаме.	Let's turn back.
bul	eng	Да се говори на английски не е лесно.	Speaking English isn't easy.
bul	eng	Да се говори по време на концерт е невъзпитано.	Talking during a concert is rude.
bul	eng	Да седиш в киното зад хора, които непрекъснато си приказват и се хилят, не прави вечерта особено приятна.	Sitting behind people at the movies who constantly chat and giggle doesn't make for an enjoyable evening.
bul	eng	Да се играе тенис е забавно.	Playing tennis is fun.
bul	eng	Да се концентрираме.	Let's concentrate.
bul	eng	Да се махаме.	Let's go away.
bul	eng	Да се отпуснем.	Let's relax.
bul	eng	Да се помолим.	Let's pray.
bul	eng	Да се поотпуснем малко.	Let's ease up.
bul	eng	Да се придържаме към плана.	Let's stick to the plan.
bul	eng	Да се разделим.	Let's split.
bul	eng	Да се срещнем скоро пак.	Let's meet again soon.
bul	eng	Да се хващаме за работа!	Let's get cracking!
bul	eng	Да се целунем.	Let's kiss.
bul	eng	Да си вземем нещо за хапване.	Let's grab something to eat.
bul	eng	Да си вземем нещо за ядене.	Let's grab something to eat.
bul	eng	Да си викнем ли такси?	Shall we take a taxi?
bul	eng	Да си починем тук.	Let's take a rest here.
bul	eng	Да си ходим вкъщи!	Let's go home!
bul	eng	Да спрем дотук.	Let's stop here.
bul	eng	Да спрем тук.	Let's stop here.
bul	eng	Да стискаме палци.	Let's keep our fingers crossed.
bul	eng	Да. Така е.	Yes. That's right.
bul	eng	Да ти е сладко!	Enjoy your meal!
bul	eng	Да тръгваме.	Let's move.
bul	eng	Да тръгваме, Кен.	Let's go, Ken.
bul	eng	Да, хайде.	Yes, let's.
bul	eng	Два билета за възрастни, моля.	Two adult tickets, please.
bul	eng	Движението на влада беше забавено заради снега.	The train was delayed on account of snow.
bul	eng	Движехме се добре с времето, докато не ни застигна буря.	We made good time until we ran into a blizzard.
bul	eng	Движим се на надморска височина 39 000 фута.	We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
bul	eng	Дейвид говори много добър френски.	David can speak French fluently.
bul	eng	Дейвид е много активен.	David is very active.
bul	eng	Действителната цена беше по-ниска, отколкото мислех, че ще бъде.	The actual price was lower than I thought it would be.
bul	eng	Демокрацията е най-лошата форма на управление, с изключение на всички други, които са били изпробвани.	Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
bul	eng	Денят е ясен.	It's a clear day.
bul	eng	Десет хиляди йени стигат ли?	Is ten thousand yen enough?
bul	eng	Детайлите не ме притесняват.	I'm not concerned with the details.
bul	eng	Детето вярва, че земята е плоска.	The child believes that the earth is flat.
bul	eng	Деца, ние ядем.	Children, we're eating.
bul	eng	Деца, ние ядем.	Kids, we're eating.
bul	eng	Децата ви знаят ли френски?	Do your children know French?
bul	eng	Децата ви колко са големи?	How old are your children?
bul	eng	Децата играят на топчета.	The children are playing marbles.
bul	eng	Децата изглеждаха изморени от плуването.	The little children looked tired from swimming.
bul	eng	Децата ми наистина обичат животните.	My children really like animals.
bul	eng	Децата са заспали.	The kids are asleep.
bul	eng	Джак колекционира марки.	Jack collects stamps.
bul	eng	Джак не кара бързо.	Jack doesn't drive fast.
bul	eng	Джак прилича на баща си.	Jack resembles his father.
bul	eng	Джейн винаги се правеше на много богата.	Jane always pretended that she was very rich.
bul	eng	Джейн говори с някого.	Jane is talking with somebody.
bul	eng	Джейн има големи проблеми.	Jane is in serious trouble.
bul	eng	Джейн падна по стълбите и си удари главата.	Jane fell down the stairs and hit her head.
bul	eng	Джейн плува по-добре от Юми.	Jane swims better than Yumi.
bul	eng	Джейн сама написа писмото.	Jane wrote the letter herself.
bul	eng	Джейн се държеше така, сякаш е богаташка.	Jane always made out that she was very rich.
bul	eng	Джийн и Кейт са близнаци.	Jean and Kate are twins.
bul	eng	Джим е канадец.	Jim is Canadian.
bul	eng	Джим завъртя ключа в ключалката.	Jim turned the key in the lock.
bul	eng	Джими писмо ли пише?	Is Jimmy writing a letter?
bul	eng	Джон замина за Франция вчера.	John left for France yesterday.
bul	eng	Джон може да знае нещо за г-н Блак.	John might know something about Mr. Black.
bul	eng	Джон не може да го направи, нито пък мога аз, нито пък ти.	John can't do it, nor can I, nor can you.
bul	eng	Джон страдаше от разбито сърце.	George was broken-hearted.
bul	eng	Джонсънови обичат да правят партита.	The Johnsons love to have parties.
bul	eng	Джон Уейн е една от най-популярните филмови звезди на века.	John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
bul	eng	Джордж окуражи Ели отново да започне да учи усърдно.	George encouraged Ellie to study hard again.
bul	eng	Джордж се ожени за сестра ми.	George married my sister.
bul	eng	Дик претърпя автомобилна катастрофа.	Dick had a traffic accident.
bul	eng	Днес автомобилите са заели мястото на конете като основно транспортно средство.	Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
bul	eng	Днес бях в един музей.	Today I visited a museum.
bul	eng	Днес е горещо.	It's hot today.
bul	eng	Днес е горещо, а?	It's hot today, isn't it?
bul	eng	Днес е доста топло.	It's fairly warm today.
bul	eng	Днес е много горещо.	It is very hot today.
bul	eng	Днес е много студено, нали?	It is very cold today, isn't it?
bul	eng	Днес за пръв път ядох нудълс.	I ate noodles for the first time today.
bul	eng	Днес има повече облаци от вчера.	There are more clouds today than yesterday.
bul	eng	Днес има само малко публика.	There is only a small audience today.
bul	eng	Днес много е топло.	It's very warm today.
bul	eng	Днес не се чувствам добре и предпочитам да си остана вкъщи.	I don't feel well and would rather stay at home today.
bul	eng	Днес не се чувствам добре и предпочитам да си остана вкъщи.	I don't feel well today and prefer to stay at home.
bul	eng	Днес няма да може да видите Том.	You won't be able to see Tom today.
bul	eng	Днес няма да работя допълнително.	I won't work overtime today.
bul	eng	Днес нямам домашно.	I have no homework today.
bul	eng	Днес нямам енергия.	I have no energy today.
bul	eng	Днес нямам часове.	I don't have classes today.
bul	eng	Днес се чувствам много по-добре.	I'm feeling much better today.
bul	eng	Днес следобед ще идват много хора.	There are many people to come this afternoon.
bul	eng	Днес следобед ще ходя на лекар.	I'm going to go to the doctor this afternoon.
bul	eng	Днес техните усилия се отплатиха и те притежават убедително доказателство, постижение, което действително е за хвалба.	Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
bul	eng	Днес Том изглежда уморен.	Tom looks tired today.
bul	eng	Днес трябва да занеса котката на ветеринар.	I have to take the cat to the vet today.
bul	eng	Дните се удължават.	Days are getting longer.
bul	eng	Дните стават все по-дълги.	Days are getting longer.
bul	eng	Добрата стока сама се хвали.	Good wine needs no bush.
bul	eng	Добре дошли в Япония.	Welcome to Japan.
bul	eng	Добре дошъл!	Welcome.
bul	eng	Добре е да си направиш теста отново. Позитивният резултат може да е грешен.	You should have the test done again. The result may have been a false positive.
bul	eng	Добре е за здравето да се диша дълбоко.	It's healthy to breathe deeply.
bul	eng	Добре ли говориш френски?	Are you good at speaking French?
bul	eng	Добре ли си прекарваш тази вечер?	Are you enjoying the evening?
bul	eng	Добре я кара.	He's doing well.
bul	eng	Добрината е езикът, който глухите могат да чуят, а слепите – да видят.	Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see.
bul	eng	Добро утро!	Good morning!
bul	eng	Добро утро, Майк.	Good morning, Mike.
bul	eng	Добър вечер.	Good evening.
bul	eng	Добър въпрос е.	It's a good question.
bul	eng	Доведи и него.	Bring him along.
bul	eng	Доволен ли си?	Are you happy about this?
bul	eng	Доволен ли сте от обслужването?	Are you happy with the service?
bul	eng	Доволен съм от това.	I'm glad of that.
bul	eng	Доволна ли сте от обслужването?	Are you happy with the service?
bul	eng	Доволни ли сте от обслужването?	Are you happy with the service?
bul	eng	До един час нашите гости би трябвало да са тук.	Our guests should be here within an hour.
bul	eng	До един час той ще дойде.	He will arrive within an hour.
bul	eng	Дойдох да го спася.	I've come to save him.
bul	eng	Дойдох рано, за да заема хубаво място.	I came early in order to get a good seat.
bul	eng	До каква степен можеш да отговаряш за неговото деяние?	To what extent can you answer for his deed?
bul	eng	Докато е учил в средното училище, той не е правил нищо друго, освен да чете романи.	He did nothing but read novels in his junior high school days.
bul	eng	Докато Мери не се върне на работа, ще трябва да се справим с Кен.	Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
bul	eng	Докато чаках автобуса, станах свидетел на катастрофа.	While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
bul	eng	Докато ям, чета книга.	I read a book while eating.
bul	eng	Доколкото можем да преценим, Том не е бил замесен в грабежа.	As far as we can tell, Tom wasn't involved in the robbery.
bul	eng	Доколкото разбрах, те са скъсали.	According to what I heard, they have broken up.
bul	eng	Докторът, когото тя посети, е известен.	The doctor she visited is famous.
bul	eng	Домакинът наряза пуйката за гостите.	The host cut the turkey for the guests.
bul	eng	Домашните животни са позволени.	Pets are permitted.
bul	eng	До мен не се допитаха.	I wasn't consulted.
bul	eng	До миналата нощ никога не бях пял на френски.	Until last night, I had never sung in French.
bul	eng	Донесете ми вестника, ако обичате.	Bring me the newspaper, please.
bul	eng	Донесете ми стол, моля.	Get me a chair, please.
bul	eng	Донесете ми суха кърпа.	Bring me a dry towel.
bul	eng	Донесох книга.	I brought a book.
bul	eng	До Париж са петдесет километра.	It's fifty kilometers to Paris.
bul	eng	Дори и днес, толкова години след края на студената война, чувството на взаимна омраза между руснаци и немци е още силно, особено в районите, които са били окупирани от Съветския съюз.	Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
bul	eng	Дори когато беше много заета, тя пак идваше да ме изпрати.	Even though she was very busy, she came to see me off all the same.
bul	eng	Дори не си го и помисляй.	Don't give it a thought.
bul	eng	Доскоро.	I'll see you later.
bul	eng	До скоро.	See you.
bul	eng	Доскоро!	See you later!
bul	eng	До скоро.	See you later.
bul	eng	Доста добре се получи.	That worked pretty well.
bul	eng	Доста добре сработи.	That worked pretty well.
bul	eng	Доста ме бива в приготвянето на спагети.	I'm pretty good at cooking spaghetti.
bul	eng	Доста си нафукан.	You've got some brass.
bul	eng	Доста съм зает.	I'm quite busy.
bul	eng	Достатъчно е.	That's enough.
bul	eng	Достатъчно, казах.	Enough, I said.
bul	eng	Дотук всичко върви доста добре.	Everything's gone pretty good so far.
bul	eng	Дотук Том се справя прилично.	Tom has done OK so far.
bul	eng	Дочух какво си казал.	I overheard what you said.
bul	eng	Дочух какво си казала.	I overheard what you said.
bul	eng	Дочух какво сте казали.	I overheard what you said.
bul	eng	Дразнят ми очите.	My eyes itch.
bul	eng	Другия път ще се постарая повече.	I'll try harder next time.
bul	eng	Друг нямате ли?	Don't you have anything else?
bul	eng	Друг проблем е оборудването на залата.	Another problem concerns the gym equipment.
bul	eng	Дръж!	Fetch!
bul	eng	Дръж се добре с Ан.	Be nice to Ann.
bul	eng	Дръж се за мене.	Hold on to me.
bul	eng	Дръж се като мъж.	Act like a man.
bul	eng	Дръж си очите отворени.	Keep your eyes open.
bul	eng	Дръпни завесата да влезе светлина.	Open the curtains and let the sunshine in.
bul	eng	Думата "rook" идва от санскрит и означава "колесница".	The word "rook" comes from Sanskrit and means "chariot".
bul	eng	Думите ѝ ме вбесиха.	Her words made me mad.
bul	eng	Дъждът ми попречи да изляза.	The rain prevented me from going out.
bul	eng	Дълго време няма да чуем нищо за Том.	We won't be hearing from Tom for quite some time.
bul	eng	Дълго време трябваше да чакам отговора на Том, но си струваше.	I had to wait for Tom's reply for a long time, but it was worth it.
bul	eng	Дължа доста пари.	I owe a lot of money.
bul	eng	Дължа му 50 000 йени.	I owe him 50,000 yen.
bul	eng	Дължа ти десет долара.	I owe you ten dollars.
bul	eng	Дървото е зелено.	The tree is green.
bul	eng	Държавният служител беше издал тайната и той беше съден за издаване на държавна тайна.	The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
bul	eng	Дъщеря ми обича да скача на въже.	My daughter loves jumping rope.
bul	eng	Дядо ми е дърводелец.	My grandfather is a carpenter.
bul	eng	Дядо ми е много здрав.	My grandfather is very healthy.
bul	eng	Дядо ми е от Осака.	My grandfather comes from Osaka.
bul	eng	Дядо ми идва от Осака.	My grandfather comes from Osaka.
bul	eng	Дядо ми обича да чете.	My grandfather loves to read.
bul	eng	Дядо ми става рано.	My grandfather gets up early.
bul	eng	Европейците обичат да пият вино.	Europeans like to drink wine.
bul	eng	Едва дъждът беше спрял, преди да се появи дъга.	Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.
bul	eng	Едва те чувам.	I can hardly hear you.
bul	eng	Един вторник си останах вкъщи, защото имах час при зъболекаря по-късно сутринта.	One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
bul	eng	Един горещ летен следобед тя реши да заведе приятеля си в една ферма извън града.	One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.
bul	eng	Един зимен спорт, който много хора обичат, е пързалянето с кънки.	A winter sport that many people enjoy is ice skating.
bul	eng	Един камион блъсна кучето.	A truck hit the dog.
bul	eng	Един младеж иска да те види.	A young person wants to see you.
bul	eng	Един млад човек иска да те види.	A young person wants to see you.
bul	eng	Един полицай се беше вторачил в подозрителен пешеходец.	A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.
bul	eng	Един приятел изпрати плода като подарък.	A friend sent the fruit as a gift.
bul	eng	Един път в живота си да правя нещо добро... И то да е безполезно.	For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
bul	eng	Един слух се носи.	There's a rumor going around.
bul	eng	Единствените полезни отговори са тези, които пораждат нови въпроси.	The only useful answers are those that raise new questions.
bul	eng	Единственото, което трябва да направиш, е да се извиниш за закъснението си.	All you have to do is apologize for being late.
bul	eng	Един странен човек се разхождаше нагоре-надолу по тротоара.	A strange man was walking back and forth on the pavement.
bul	eng	Един уикенд всички хотели в града бяха пълни, защото имаше голяма конференция.	One weekend all of the hotels in the city were full because there was a large convention.
bul	eng	Един чужденец ме попита къде е гарата.	A foreigner asked me where the station was.
bul	eng	Едисон е измислил много полезни неща.	Edison invented many useful things.
bul	eng	Една медицинска сестра ми измери температурата.	A nurse took my temperature.
bul	eng	Една птица в ръката струва колкото две в храста.	A bird in the hand is worth two in the bush.
bul	eng	Една римска котка дали има римско мяу?	Does a Roman cat have a Roman meow?
bul	eng	Една сестра ми премери температурата.	A nurse took my temperature.
bul	eng	Една чаша вода, ако обичаш.	A glass of water, please.
bul	eng	Едно време хората живееха на село.	People used to live in villages.
bul	eng	Едно кафе, моля, със сметана и захар.	Coffee, please, with cream and sugar.
bul	eng	Едно от копчетата на палтото ми е паднало.	A button has come off my coat.
bul	eng	Еднополовите бракове са разрешени в по-малко от 20% от страните по света.	Gay marriage is permitted in less than 20% of countries.
bul	eng	Едно фермерче случайно обърна фургона си, натоварен с пшеница, на пътя.	A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.
bul	eng	Езерото е много дълбоко.	The lake is very deep.
bul	eng	Ей, погледни на нещата откъм положителната им страна! Поне не закъсня за работа!	Hey, look on the bright side! At least you were not late for work!
bul	eng	Ей сега.	I'll be right up.
bul	eng	Е, какви спортове харесваш?	Well, what sports do you like?
bul	eng	Ела вкъщи в шест.	Come home at six.
bul	eng	Елате, ако можете.	Come if you can.
bul	eng	Елате да ми кажете "здрасти"!	Come say "hi" to me!
bul	eng	Елате да ни видите.	Come and see us.
bul	eng	Елате да ни гледате как играем.	Come to watch us play.
bul	eng	Елате, когато ви е удобно.	Come whenever it is convenient to you.
bul	eng	Елате ми на гости.	Come to visit me.
bul	eng	Ела тук. Трябва да ти кажа нещо.	Come here. I need to tell you something.
bul	eng	Елейн е в болницата.	Elaine is in hospital.
bul	eng	Елън не говори английски.	Ellen does not speak English.
bul	eng	Емили ще го каже на Мелани.	Emily will tell it to Melanie.
bul	eng	Ерико работеше толкова дълго и толкова упорито без да спре за да яде,че се опасявах,че ще припадне.	Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
bul	eng	Ето го рейсът.	Here comes the bus.
bul	eng	Ето го твоето куче.	Here is your dog.
bul	eng	Ето го тук файла на Том.	I have Tom's file right here.
bul	eng	Ето защо Том дойде.	That's why Tom came.
bul	eng	Ето как решавам проблемите аз.	That's how I solve problems.
bul	eng	Ето лекарство за диарията.	Here's some medicine for diarrhea.
bul	eng	Ето лекарство срещу диарията.	Here's some medicine for diarrhea.
bul	eng	Ето ми паспорта.	Here's my passport.
bul	eng	Ето ни!	Here we are!
bul	eng	Ето писмото от Том.	Here's the letter from Tom.
bul	eng	Ето така изглежда.	That's what it looks like.
bul	eng	Ето ти питието, Том.	Here's your drink, Tom.
bul	eng	Ето я твоята чанта.	Here is your bag.
bul	eng	Жаден съм.	I am thirsty.
bul	eng	Жадна съм.	I'm thirsty.
bul	eng	Жалко, че не разбирам френски по-добре.	It's a pity that I don't understand French better.
bul	eng	Жал ми е за Том.	I just feel sorry for Tom.
bul	eng	Желязното е полезен метал.	Iron is a useful metal.
bul	eng	Жена ми каза да изхвърля тази стара шапка.	My wife told me to throw this old hat away.
bul	eng	Жена ми лесно се простудява.	My wife catches colds easily.
bul	eng	Жена ми умря от рак.	My wife died of cancer.
bul	eng	Жена му е от Калифорния.	His wife comes from California.
bul	eng	Жена на средна възраст с раница на гърба изглежда търсеше място да седне.	A middle-aged woman with a knapsack on her back seemed to be looking for a place to sit down.
bul	eng	Жената, която вдигна телефона, говореше на френски.	The woman who answered the phone spoke French.
bul	eng	Жената на Том току-що почина.	Tom's wife just died.
bul	eng	Жената яде хляб.	The woman is eating bread.
bul	eng	Жена ти блондинка или брюнетка е?	Is your wife a blonde or a brunette?
bul	eng	Жесток сте.	You're cruel.
bul	eng	Живея близо до морето и затова често ходя на плажа.	I live near the sea so I often go to the beach.
bul	eng	Живи ли са?	Are they alive?
bul	eng	Живи ли сте?	Are you alive?
bul	eng	Животните бяха уплашени от шума на фойерверките.	These animals were startled by the noise of the fireworks.
bul	eng	Животът е несправедлив.	Life is not fair.
bul	eng	Животът на пеперудата е кратък.	The life span of a butterfly is short.
bul	eng	Забавлявайте се.	Have fun.
bul	eng	Забавно е да се играе на карти.	It's fun to play cards.
bul	eng	Забележително е.	It's fascinating.
bul	eng	Забелязаха ви.	You've been spotted.
bul	eng	Забелязаха те.	You've been spotted.
bul	eng	Заблудили са ви.	You've been deceived.
bul	eng	Заблудили са те.	You've been deceived.
bul	eng	Забравих.	I forgot.
bul	eng	Забравих.	I've forgotten.
bul	eng	Забравих ги.	I forgot them.
bul	eng	Забравих да заключа чекмеджето.	I forgot to lock the drawer.
bul	eng	Забравих да изключа лампата.	I forgot to turn off the light.
bul	eng	Забравих да ѝ изпратя имейл.	I forgot to sent her an email.
bul	eng	Забравих да му се обадя днес.	I forgot to call him today.
bul	eng	Забравих да му се обадя днес.	I forgot to telephone him today.
bul	eng	Забравих да питам Том.	I forgot to ask Tom.
bul	eng	Забравих да ти кажа какво да донесеш.	I forgot to tell you what to bring.
bul	eng	Забравих за Том.	I forgot about Tom.
bul	eng	Забравих книгата вкъщи.	I forgot the book at home.
bul	eng	Забравих му адреса.	I forgot his address.
bul	eng	Забравих му името.	I forgot his name.
bul	eng	Забравих номера ви.	I forgot your number.
bul	eng	Забравих номера ви.	I've forgotten your number.
bul	eng	Забравих пина.	I forgot the PIN number.
bul	eng	Забравих си имейл адреса.	I forgot my email address.
bul	eng	Забравих си несесера вкъщи.	I forgot my pencil case at home.
bul	eng	Забравих си очилата.	I forgot my glasses.
bul	eng	Забравих си парите.	I forgot my money.
bul	eng	Забравих си химикалката.	I forgot my pen.
bul	eng	Забравих си шала.	I forgot my scarf.
bul	eng	Забравих телефонния ти номер.	I forgot your phone number.
bul	eng	Забравям ти телефонния номер.	I forget your telephone number.
bul	eng	За вас го направих. Харесва ли ви?	I made it for you. Do you like it?
bul	eng	Завърших химия в университета.	I majored in chemistry at the university.
bul	eng	Загазих.	I'm in trouble now.
bul	eng	Загазихме го.	We're in trouble.
bul	eng	Загубил съм форма.	I'm out of shape.
bul	eng	Загубите им достигнаха един милион йени.	Their losses reached one million yen.
bul	eng	Загубихме ли се?	Are we lost?
bul	eng	Загубих се в гората.	I got lost in the forest.
bul	eng	Загубих часовника, който баща ми ми подари.	I lost the watch that my father gave me.
bul	eng	За да завладеем центъра, ще трябва да неутрализираме лявото крило на партията.	In order to conquer the centre, we'll have to alienate the left wing of the party.
bul	eng	За да се качиш на автобуса, трябва да си купиш билет.	You must buy a ticket to get on the bus.
bul	eng	За десетте години от последното преброяване, населението е намаляло със 7.15%	For the ten years since the last census the population has shrunk by 7.15%.
bul	eng	За децата е.	It's for the children.
bul	eng	За добро или за лошо, тя ще бъде оперирана утре.	For better or worse, she will have the operation tomorrow.
bul	eng	Задръж за малко.	Hold on a sec.
bul	eng	Заедно се помолихме.	We prayed together.
bul	eng	Заета съм.	I have things to do.
bul	eng	Заети ли сте утре следобед?	Are you busy tomorrow afternoon?
bul	eng	Заети сме с подготовката на сватбата и медения месец.	We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
bul	eng	Зает ли си утре следобед?	Are you busy tomorrow afternoon?
bul	eng	Зает съм.	I have things to do.
bul	eng	Зайците имат дълги уши.	Hares have long ears.
bul	eng	Зайците имат дълги уши.	Rabbits have long ears.
bul	eng	Закарайте ни до центъра.	Give us a ride downtown.
bul	eng	Закачете палтото си, моля.	Hang up your coat, please.
bul	eng	Закачи си палтото, ако обичаш.	Hang up your coat, please.
bul	eng	Заключете офиса.	Lock the office.
bul	eng	Заключи офиса.	Lock the office.
bul	eng	За колко време заминаваш?	How long are you going for?
bul	eng	За колко време се стига до аерогарата с автобуса за летището?	How long does it take to get to the airport with the airport bus?
bul	eng	Закъсня.	You are late.
bul	eng	Закъсня.	You're late.
bul	eng	Закъсня с три дена.	You're three days late.
bul	eng	Закъснях за училище.	I was late to school.
bul	eng	Залагам,че ще спра да пуша.	I give my pledge that I will quit smoking.
bul	eng	Залепете марка на плика.	Stick a stamp on the envelope.
bul	eng	Залепи марка на плика.	Stick a stamp on the envelope.
bul	eng	За малко да забравя да си направя домашното.	I almost forgot to do my homework.
bul	eng	За малко да ме блъсне кола.	I narrowly escaped being hit by a car.
bul	eng	За малко да си забравя паспорта.	I almost forgot my passport.
bul	eng	За мен ще е от значение.	It would matter to me.
bul	eng	Замесена ли си?	Are you involved?
bul	eng	Замесени ли сте?	Are you involved?
bul	eng	Замислил съм ни чудно угощение.	I've planned a wonderful meal for us.
bul	eng	За много хора наркодиларите и корпоративните адвокати са утайките на обществото.	For many people, drug dealers and corporate attorneys are the dregs of society.
bul	eng	За момента няма какво да докладвам.	I have nothing to report so far.
bul	eng	За момент си помислих, че Том ще започне да се смее.	I thought for a moment Tom was going to start laughing.
bul	eng	За нас е важно да го запомним.	It's important for us to remember that.
bul	eng	За нас е вълнуващо да се нанесем в новата сграда.	We are excited about the move to the new building.
bul	eng	Запази го до по-късно.	Save it till later.
bul	eng	Запази тишина.	Please be quiet.
bul	eng	Запазихме най-доброто за последно.	We saved the best for last.
bul	eng	Запасите от петрол в света са на изчерпване.	The world is running out of oil.
bul	eng	Запиши го тук, моля.	Write it down here, please.
bul	eng	Заповядай!	Be our guest.
bul	eng	Запознах се с Том, когато бях в колежа.	I got to know Tom when I was in college.
bul	eng	Запомнете го.	Remember it.
bul	eng	Запомни го.	Remember it.
bul	eng	Запомни да заключиш вратата.	Remember to lock the door.
bul	eng	Започвайте сега.	Start now.
bul	eng	Започвам да ви харесвам.	I'm starting to like you.
bul	eng	Започвам да свиквам да се храня сама.	I'm getting used to eating alone.
bul	eng	Започвам да се уморявам.	I'm getting tired.
bul	eng	Започваме снижаването си.	We are beginning our descent.
bul	eng	Започна ли да учиш френски?	Have you begun studying French?
bul	eng	Започнах да уча френски, когато бях на тринайсет.	I started studying French when I was thirteen.
bul	eng	Започнах да уча френски на тринайсет.	I started studying French when I was thirteen.
bul	eng	Започнах да уча френски преди три години.	I started studying French three years ago.
bul	eng	Започнах сериозно да се интересувам от антично изкуство.	I've become very interested in ancient art.
bul	eng	Започнахте ли вече да учите френски?	Have you already started learning French?
bul	eng	Започнете нов абзац тук.	Start a new paragraph here.
bul	eng	Започнете сега.	Start now.
bul	eng	Започни нов абзац тук.	Start a new paragraph here.
bul	eng	За предпочитане е той да пристигне тук до утре.	It is preferable that he gets there by tomorrow.
bul	eng	За пръв път ѝ е.	It's her first time.
bul	eng	Заради децата е.	It's for the children.
bul	eng	Засега го няма.	He hasn't come yet.
bul	eng	Засега приключих.	I'm done for now.
bul	eng	Засрамете се.	Shame on you.
bul	eng	Засрами се.	Shame on you.
bul	eng	Застанал си ми на пътя.	You are in my way.
bul	eng	За съжаление не е толкова просто.	Unfortunately, it's not that simple.
bul	eng	За съжаление, тези неща изискват време.	Unfortunately, these things take time.
bul	eng	Затвори вратата тихо.	Please close the door quietly.
bul	eng	Затворих си вратата.	I closed my door.
bul	eng	За теб аз съм мъртъв.	I am dead to you.
bul	eng	Затова ли мама напусна татко?	Is this the reason why mom left dad?
bul	eng	Затова не ви казах.	That's why I didn't tell you.
bul	eng	Затова не ти казах.	That's why I didn't tell you.
bul	eng	За това ни плати.	That's why you pay us.
bul	eng	Затова той се ядоса.	That's why he got angry.
bul	eng	За това ще трябва да платите допълнително.	That'll cost you extra.
bul	eng	За този принтер трябва хартия.	The printer needs paper.
bul	eng	За тук или за вкъщи?	For here, or to go?
bul	eng	Защо винаги носиш бели ризи?	Why do you always wear white shirts?
bul	eng	Защо винаги си толкова зла?	Why are you always so evil?
bul	eng	Защо винаги сте толкова зли?	Why are you always so evil?
bul	eng	Защо вярваш на Том?	Why do you believe Tom?
bul	eng	Защо да се тревожи човек за Том?	Why worry about Tom?
bul	eng	Защо дойде по-рано?	Why did you come early?
bul	eng	Защо дойде толкова рано?	Why did you come this early?
bul	eng	"Защо залепваш този чийзбургер с тиксо на стената?" "Това е форма на изкуството."	"Why are you duct-taping that cheeseburger to the wall?" "It's a form of art."
bul	eng	Защо искаш да станеш медицинска сестра?	Why do you want to become a nurse?
bul	eng	Защо казваш това?	Why do you say that?
bul	eng	Защо ми се спи толкова?	Why am I so sleepy?
bul	eng	Защо мислите така?	Why do you think so?
bul	eng	Защо мислиш така?	Why do you think so?
bul	eng	Защо на Том не му харесва Бостън?	Why doesn't Tom like Boston?
bul	eng	Защо не дойде?	Why didn't you come?
bul	eng	Защо не излезем?	Why don't we go outside?
bul	eng	Защо не ми написа?	Why didn't you write me?
bul	eng	Защо не можеш да дойдеш?	Why can't you come?
bul	eng	Защо не опиташ да научиш?	Why don't you try to find out?
bul	eng	Защо не отговориш?	Why don't you answer?
bul	eng	Защо не отидем всички?	Why don't we all go?
bul	eng	Защо не помогнеш на Том?	Why don't you help Tom?
bul	eng	Защо непрекъснато повтаряш, че имаме много време?	Why do you keep saying there's ample time?
bul	eng	Защо не приключим тук за днес?	Why don't we end here for today?
bul	eng	Защо не пробваш този жълт пуловер?	Why don't you try on this yellow sweater?
bul	eng	Защо не прочете списанието?	Why didn't you read the magazine?
bul	eng	Защо не са притеснени?	Why aren't they worried?
bul	eng	Защо не се смеете?	Why aren't you laughing?
bul	eng	Защо не си вкъщи?	Why aren't you home?
bul	eng	Защо не си свалите палтото?	Why don't you take off your coat?
bul	eng	Защо не си се облякла?	Why aren't you dressed?
bul	eng	Защо не си се облякъл?	Why aren't you dressed?
bul	eng	Защо не си тук?	Why aren't you here?
bul	eng	Защо не спиш?	Why aren't you sleeping?
bul	eng	Защо не сте се облекли?	Why aren't you dressed?
bul	eng	Защо ни говориш?	Why are you talking to us?
bul	eng	Защо никога не ми е казвано за това?	Why was I never told about this?
bul	eng	Защо никой не ме предупреди?	Why didn't anyone warn me?
bul	eng	Защо няма аудиофайлове за арабски?	Why aren't there audio files for Arabic?
bul	eng	Защо плачеш? Това е просто филм!	Why are you crying? It's just a movie!
bul	eng	Защо работите тук?	Why do you work here?
bul	eng	Защо се преструваш на невинен!	Why are you feigning innocence!
bul	eng	Защо си дошла толкова рано?	Why did you come this early?
bul	eng	Защо си толкова блед?	Why are you so pale?
bul	eng	Защо Том е още тук?	Why's Tom still here?
bul	eng	Защо Том не се усмихва?	Why isn't Tom smiling?
bul	eng	Защото са чисти.	Because they are clean.
bul	eng	Защо трябва да ходя на училище?	Why do I have to go to school?
bul	eng	Защо тя не ми каза?	Why didn't she tell me?
bul	eng	Защо хората добавят прости и често срещани изречения като "Здравей", "Как си" и т.н.?	Why do people add simple and common sentences such as "hello", "how are you", etc.?
bul	eng	Звукът е прекалено висок.	It's too loud.
bul	eng	Звънете ми по всяко време, когато Ви е удобно.	Please call me whenever it is convenient to you.
bul	eng	Звънецът звани.	The bell is ringing.
bul	eng	Звъни ми по всяко време, когато ти е удобно.	Please call me whenever it is convenient to you.
bul	eng	Звънни ми, когато можеш.	Give me a jingle when you have a chance.
bul	eng	Здравейте, какво е вашето име?	Hello, what's your name?
bul	eng	Здрасти, как си?	Hi, how're you doing?
bul	eng	Здрасти, Мег. Как си?	Hello, Meg. How are you?
bul	eng	Зеленото ѝ отива на Алис.	Green looks good on Alice.
bul	eng	Зле съм с имената.	I'm not good with names.
bul	eng	Знаем, че не си глупав.	We know you're not stupid.
bul	eng	Знаете ли дали Том може да говори френски?	Do you know if Tom can speak French?
bul	eng	Знаете ли как да добавяте нови контакти в този телефон?	Do you know how to add new contacts to this phone?
bul	eng	Знаех си, че ще дойдеш тук навреме.	I knew you'd get here in time.
bul	eng	Знаех, че той ще се съгласи	I knew he would accept.
bul	eng	Знаех, че Том ще бъде съкрушен.	I knew Tom would be heartbroken.
bul	eng	Знаеш за какво говоря.	You know what I am talking about.
bul	eng	Знаеш ли дали Том може да говори френски?	Do you know if Tom can speak French?
bul	eng	Знаеш ли защо съм тук?	Do you know why I'm here?
bul	eng	Знаеш ли как да говориш на френски?	Do you know how to speak French?
bul	eng	Знаеш ли как се добавят нови контакти в този телефон?	Do you know how to add new contacts to this phone?
bul	eng	Знаеш ли кога е рождения ден на Том?	Do you know when Tom's birthday is?
bul	eng	Знаеш ли къде отиваме?	Do you know where we're going?
bul	eng	Знаеш ли причината?	Do you know the reason?
bul	eng	"Знаеш ли телефонния код на Ливан?" попита Дима.	"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
bul	eng	Знаеш ли, това е смешно.	That's funny, you know.
bul	eng	Знаеш ли френски?	Do you know French?
bul	eng	Знам баща ти.	I know your father.
bul	eng	Знам всичко за теб.	I know everything about you.
bul	eng	Знам за какво говориш.	I know what you mean.
bul	eng	Знам защо го искаш.	I know why you want it.
bul	eng	Знам какво имаш предвид.	I know what you mean.
bul	eng	Знам какво ще ви накара да се почувствате по-добре.	I know what'll make you feel better.
bul	eng	Знам какво ще те накара да се почувстваш по-добре.	I know what'll make you feel better.
bul	eng	Знам как се чувстваш.	I know how you must be feeling.
bul	eng	Знам колко объркващо е това за теб.	I know how confusing this must be for you.
bul	eng	Знам колко опасно ще бъде.	I know how dangerous it'll be.
bul	eng	Знам няколко френски песни.	I know a few French songs.
bul	eng	Знам само това.	I know only this.
bul	eng	Знам стихотворението наизуст.	I know the poem by heart.
bul	eng	Знам, че го знам, но не мога да си го спомня.	I know that I know it, but I can't remember it.
bul	eng	Знам, че е малко късно, но ще имаш ли нещо против, ако дойда у вас? Има нещо, за което трябва да разговарям с тебе.	I know it's kind of late, but would you mind if I came over now? I have something I need to discuss with you.
bul	eng	Знам, че е невъзможно.	I know it's impossible.
bul	eng	Знам, че можем да го направим.	I know we can do it.
bul	eng	Знам, че не съм прав.	I know I'm wrong.
bul	eng	Знам, че някои твои студенти не те харесват.	I know that some of your students don't like you.
bul	eng	Знам, че сега вече го загазих.	I know I'm in trouble now.
bul	eng	Знам, че си отпуска.	I know you're on vacation.
bul	eng	Знам, че си права.	I know you're right.
bul	eng	Знам, че ти си права.	I know you're right.
bul	eng	Знам, че учиш френски в училище.	I know that you are learning French at school.
bul	eng	Значи, ти си мислиш, че можеш да танцуваш.	So, you think you can dance.
bul	eng	Зъболекарят каза, че имам пулпит.	The dentist said I had pulpitis.
bul	eng	Зърнах го когато се показа от завоя.	I caught a glimpse of him as he turned the corner.
bul	eng	Зърнахме замъка от прозореца на влака ни.	We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
bul	eng	И аз обичам кейк.	I also like cake.
bul	eng	И аз плаках.	I cried, too.
bul	eng	И аз, също.	Me, too.
bul	eng	И Вие какво си помислихте?	So what did you think?
bul	eng	И водата, и въздухът са флуиди.	Water and air are both fluids.
bul	eng	Играем в градината.	We're playing in the garden.
bul	eng	Играеш ли тенис?	Don't you play tennis?
bul	eng	Играеш си с моето търпение.	You're trying my patience.
bul	eng	Играта пинг-понг се нарича още тенис на маса.	Ping pong is also called table tennis.
bul	eng	Играхме за победа.	We played to win.
bul	eng	Играхме с цел да победим.	We played to win.
bul	eng	Играя волейбол много често.	I play volleyball a lot.
bul	eng	Идвал ли е пощальонът вече?	Has the mailman already come?
bul	eng	Идвам.	I am coming.
bul	eng	И двамата ли говорят френски?	Do they both understand French?
bul	eng	Идвам тук всеки ден.	I come here every day.
bul	eng	Идването ми тук беше грешка.	Coming here was a mistake.
bul	eng	Идването му тук беше грешка.	Coming here was a mistake.
bul	eng	Идвате от Швеция.	You come from Sweden.
bul	eng	Идваш ли?	Are you coming?
bul	eng	И двете деца бяха наказани.	Both children were punished.
bul	eng	Идете да питате баща си.	Go ask your father.
bul	eng	Идея нямам как е избягал.	I have no idea how he escaped.
bul	eng	Идеята беше моя.	It was my idea.
bul	eng	Иди в парка.	Go to the park.
bul	eng	Иди да питаш баща си.	Go ask your father.
bul	eng	Иди и събуди Том.	Go and wake Tom up.
bul	eng	Иди почукай на вратата на Том.	Go knock on Tom's door.
bul	eng	И защо трябва да ти вярвам?	Why should I believe you?
bul	eng	Избери един човек.	Choose one person.
bul	eng	Избери което искаш.	Choose whichever you like.
bul	eng	Избери това, което харесваш.	Choose the one you like.
bul	eng	Избухна бунт.	A revolt broke out.
bul	eng	Избягах от вкъщи.	I ran out of the house.
bul	eng	Избягах от къщи, когато бях на тринайсет.	I ran away from home when I was thirteen.
bul	eng	Изведох кучето въпреки дъжда.	I walked the dog in spite the rain.
bul	eng	Известна ли си?	Are you famous?
bul	eng	Известна ни е легендата за Робин Хууд.	We are familiar with the legend of Robin Hood.
bul	eng	Известно време няма да мога да идвам.	I won't be able to visit for a while.
bul	eng	Извикайте ме, ако Ви трябвам за нещо.	Call me if you need me.
bul	eng	Извикай Том.	Ask for Tom.
bul	eng	Извинете.	Excuse me.
bul	eng	Извинете, аз имам една молба.	Excuse me, I have a request.
bul	eng	Извинете, говорите ли английски?	Pardon me, do you speak English?
bul	eng	Извинете, има ли наблизо тоалетна?	Excuse me, is there a toilet nearby?
bul	eng	Извинете, как да стигна до центъра?	Please, how can I get to the center?
bul	eng	Извинете ме.	Excuse me.
bul	eng	Извинете ме за късния отговор.	I'm sorry for the late response.
bul	eng	Извинете ме за минута, трябва да се обадя по телефона.	If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.
bul	eng	Извинете, може ли да видя онази блуза?	May I see that blouse, please?
bul	eng	Извини ме за късния отговор.	I'm sorry for the late response.
bul	eng	Извини се на Том.	Apologize to Tom.
bul	eng	Извинявай.	Excuse me.
bul	eng	Извинявай.	I'm sorry.
bul	eng	Извинявайте, бихте ли проверили маслото.	Excuse me, please check the oil.
bul	eng	Извинявайте, но на мен ми се гади.	Excuse me, but I feel sick.
bul	eng	Извинявай, че не ти отговорих на съобщението по-рано, бях зает.	Sorry I didn't reply to your message earlier, I was busy.
bul	eng	Изгледът от хотела беше много красив.	The view from the hotel was very beautiful.
bul	eng	Изглежда всеки момент ще започне проливен дъжд. По-добре е човек да си вземе чадър.	It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
bul	eng	Изглежда в стаята има поне сто души.	It looks like there are at least a hundred people in the room.
bul	eng	Изглежда зимата няма намерение да си тръгва.	It looks like winter is here to stay.
bul	eng	Изглежда извадихме късмет.	It looks like we got lucky.
bul	eng	Изглежда имаме всичко.	It looks like we have everything.
bul	eng	Изглежда имам лека настинка.	It seems I have a slight cold.
bul	eng	Изглежда кучето ви е жадно.	It looks like your dog is thirsty.
bul	eng	Изглеждаме абсурдно.	We look ridiculous.
bul	eng	Изглежда Мери отново е пияна.	It looks like Mary is drunk again.
bul	eng	Изглежда ми е заседнала рибена кост в гърлото.	It looks like a fish bone got stuck in my throat.
bul	eng	Изглежда не ме вземаш на сериозно.	It seems you aren't taking me seriously.
bul	eng	Изглежда отново са се сдобрили.	It looks like they have made up again.
bul	eng	Изглежда си плакал.	It looks like you've been crying.
bul	eng	Изглежда си плакала.	It looks like you've been crying.
bul	eng	Изглежда си свършила доста добра работа.	It looks like you did a pretty good job.
bul	eng	Изглежда си свършил доста добра работа.	It looks like you did a pretty good job.
bul	eng	Изглежда скоро ще се проясни.	It looks like it's going to clear up soon.
bul	eng	Изглежда тази кола е негова.	It looks like this car is his.
bul	eng	Изглежда Том е единственият близък приятел на Мери.	Tom seems to be Mary's only close friend.
bul	eng	Изглежда Том малко е наддал малко.	It looks like Tom has gained a little weight.
bul	eng	Изглежда Том не може да реши тази задача.	It looks like Tom can't solve that problem.
bul	eng	Изглежда Том не може да реши този проблем.	It looks like Tom can't solve that problem.
bul	eng	Изглежда Том носи само скъпи дрехи.	It looks like Tom only wears expensive clothes.
bul	eng	Изглежда утре ще бъде един много горещ летен ден.	It looks like tomorrow will be a very hot summer day.
bul	eng	Изглежда, че вторият етаж представлява бална зала.	It looks like the second floor is a banquet hall.
bul	eng	Изглежда, че днешният ден ще бъде дълъг.	It looks like today will be a long day.
bul	eng	Изглежда, че загубените данните от компютъра ти не могат да бъдат възстановени.	It looks like the data you lost on your computer is irretrievable.
bul	eng	Изглежда, че ние не сме го разбрали.	It looks like we didn't understand him.
bul	eng	Изглежда, че няма какво да се прави.	There seemed to be nothing to do.
bul	eng	Изглежда, че си прав. Действително Том е откраднал цигулката на Мери.	It looks like you were right. Tom was the guy who stole Mary's violin.
bul	eng	Изглежда, че сте променили цялата стая.	It looks like you changed the whole room.
bul	eng	Изглежда, че сума ти народ я познава.	It looks like a ton of people know her.
bul	eng	Изглежда, че съм задрямал.	It looks like I must have dozed off.
bul	eng	Изглежда, че това животно има някакъв генетичен проблем.	There seems to be some genetic problem with this animal.
bul	eng	Изглежда, че Том губи.	Tom appears to be losing.
bul	eng	Изглежда, че Том е ядосан.	It looks like Tom is mad.
bul	eng	Изглежда, че Том получи това, което искаше.	It looks like Tom got what he wanted.
bul	eng	Изглежда, че Том успя да получи това, което иска.	It looks like Tom was able to get what he wanted.
bul	eng	Изглежда, че управляващата партия ще спечели наближаващите избори.	It looks like the party in power will win the upcoming election.
bul	eng	Изглежда, че ще бъде слънчево.	It looks like it's going to be sunny.
bul	eng	Изглежда, че ще останем тук за през нощта.	It looks like we're going to be staying here tonight.
bul	eng	Изглежда, че ще пристигна късно.	It looks like I'm going to arrive late.
bul	eng	Изглеждаш блед.	You look pale.
bul	eng	Изглеждаш блед. Няма да е зле да легнеш веднага.	You look pale. You had better lie down in bed at once.
bul	eng	Изглеждаш изморен, затова трябва да си легнеш рано.	You look tired, so you should go to bed early.
bul	eng	Изглеждаш много достолепен.	You look very dignified.
bul	eng	Изглеждаш много уморен.	You look very tired.
bul	eng	Изглеждаш наистина уморен.	You look really tired.
bul	eng	Изглеждаш отегчен.	You look bored.
bul	eng	Изглежда ще вали.	It looks like it's going to rain.
bul	eng	Издаде ни.	He ratted us out.
bul	eng	Издал ни е.	He ratted us out.
bul	eng	Издържал ли е той изпита?	Did he pass the test?
bul	eng	Иззад вратата се чуваше странен звук.	A strange sound was heard from behind the door.
bul	eng	Изисква се разрешение.	A permit is required.
bul	eng	Изключете радиото.	Turn off the radio.
bul	eng	Изключете телевизора.	Turn off the TV.
bul	eng	Изключи лампата, преди да си легнеш.	Turn off the light before you go to bed.
bul	eng	Изключи проклетата камера!	Turn off the damn camera!
bul	eng	Изключи радиото.	Turn off the radio.
bul	eng	Излезе, без да каже "довиждане".	He left the house without saying goodbye.
bul	eng	Излизай!	Get out!
bul	eng	Излизайте!	Get out!
bul	eng	Излизаме да обядваме. Защо не додеш с нас?	We're going out for lunch. Why don't you come along?
bul	eng	Измий си лицето и ръцете	Wash your face and hands.
bul	eng	Измий си лицето преди да тръгнеш за училище.	Wash your face before you go to school.
bul	eng	Измина повече от седмица.	It's been quite a week.
bul	eng	Изморена съм.	I'm tired.
bul	eng	Изморени ли сте?	Are you tired?
bul	eng	Измъкват се.	They're escaping.
bul	eng	Изобщо не ми пука!	I don't give a damn about it!
bul	eng	Изобщо не трябваше да те оставям да го правиш сама.	I should never have let you do that by yourself.
bul	eng	Изоставих всяка надежда за оцеляване.	I gave up all hope of survival.
bul	eng	Изпитвам силна любов към Япония.	I have a deep love for Japan.
bul	eng	Изпих две чаши кафе.	I had two cups of coffee.
bul	eng	Използвай това.	Use this.
bul	eng	Използва ли фотоапарата ми?	Did you use my camera?
bul	eng	Използваме речник, за да намерим смисъла на дадена дума.	We use a dictionary to look up the meaning of words.
bul	eng	Използвам флашкарти да уча френска лексика.	I use flashcards to study French vocabulary.
bul	eng	Използвахме възможността по най-добрия начин.	We made the most of the opportunity.
bul	eng	Изправени сме пред много проблеми.	We are faced with a host of problems.
bul	eng	Изпрати ми писмо, когато пристигнеш.	Send me a letter when you arrive.
bul	eng	Изпрах моите собствени ризи.	I washed my own shirts.
bul	eng	Изпрах моята собствена риза.	I washed my own shirt.
bul	eng	Изпрах моята тениска.	I washed my T-shirt.
bul	eng	Изпрах собствената си риза.	I washed my own shirt.
bul	eng	Изпрах собствените си ризи.	I washed my own shirts.
bul	eng	Изпращам ти копие от писмото си.	I am sending a copy of my letter to you.
bul	eng	Изпращам Том в Бостън да ти помогне.	I'm sending Tom to Boston to help you.
bul	eng	Изпуснах автобуса.	I missed the bus.
bul	eng	Изпуснахме удобния случай.	The chance is gone.
bul	eng	Изпънете ръце.	Stretch out your arms.
bul	eng	Изрази идеята си ясно.	Express your idea clearly.
bul	eng	Израснах, говорейки френски у дома.	I grew up speaking French at home.
bul	eng	Изслушах каквото Том имаше да казва.	I heard what Tom had to say.
bul	eng	Изсъхнали ли са ми чорапите?	Are my socks dry already?
bul	eng	Изхвърлете тези чорапи, ако обичате.	Throw away these socks, please.
bul	eng	Изхвърли банана.	He threw the banana away.
bul	eng	Изхвърли столовете със счупени крака.	Throw away the chairs whose legs are broken.
bul	eng	Изхвърлиха ме от гимназията.	I was kicked out of high school.
bul	eng	Изчакай да стигна до края.	Bear with me.
bul	eng	Изчакай, докато баща ти се прибере.	Wait until your father gets home.
bul	eng	Изчакай за момент.	Wait a moment.
bul	eng	Изчакай малко, прането ми е готово, ще ида да го простра.	Wait a minute. The wash is done. I'm going to hang out the laundry to dry.
bul	eng	Изчакайте, докато баща ви се прибере.	Wait until your father gets home.
bul	eng	Изчезвай.	Get lost.
bul	eng	Изчисти ли си стаята вече?	Have you cleaned your room yet?
bul	eng	И какво? Мене това не ме засяга.	So what? It doesn't matter to me.
bul	eng	И какво ще правим?	And what are we going to do?
bul	eng	И Кати ли отиде също?	Did Cathy go, too?
bul	eng	И като не знаех какво да отговоря, си замълчах.	Not knowing what answer to make, I kept silent.
bul	eng	Има вероятност, че тя ще успее.	There's a possibility that she'll succeed.
bul	eng	Има десет човека в тази стая.	There are ten people in this room.
bul	eng	Има други неща, за които трябва да се погрижа.	I have other matters to attend to.
bul	eng	Има друг проблем.	There's another problem.
bul	eng	Има един голям проблем.	There's a big problem.
bul	eng	Има една картина, нарисувана от него самия.	There is a picture that he himself drew.
bul	eng	Има изложба на древни оръжия в музея.	There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
bul	eng	Имай малко милост към мене.	Have some pity on me.
bul	eng	Има ли други хотели, които можете да ми препоръчате?	Are there any other hotels you can recommend?
bul	eng	"Има ли книга на стола?" "Да, има."	"Is there a book on the chair?" "Yes, there is."
bul	eng	Има ли нещо друго, с което мога да Ви помогна?	Is there anything else I can help you with?
bul	eng	Има ли нещо, което искаш ни кажеш?	Is there anything you want to tell us?
bul	eng	Има ли някой с Вас?	Is there someone with you?
bul	eng	Има ли шанс той да дойде?	Is there any chance that he will come?
bul	eng	Имам адреса на Том.	I have Tom's address.
bul	eng	Имам висока температура.	I have a high temperature.
bul	eng	Имам властта да го направя.	I have the authority to do this.
bul	eng	Имам връзки в правителството.	I have connections in the government.
bul	eng	Имам да отгледам три деца.	I have three children to raise.
bul	eng	Имам да свърша тука с едни документи.	I have some paperwork to do.
bul	eng	Имам да чета.	I have some reading to do.
bul	eng	Имам достатъчно пари да го купя.	I have enough money to buy it.
bul	eng	Имам други планове.	I have other plans.
bul	eng	Имаме голям проблем.	We've got a big problem.
bul	eng	Имаме десетима гости на вечерята.	We are having ten guests at the dinner party.
bul	eng	Имам един стар велосипед.	I have an old bicycle.
bul	eng	Имаме друг проблем.	We've got another problem.
bul	eng	Имаме запаси от тоалетна хартия.	We have a stock of toilet paper.
bul	eng	Имаме нужда от още дърва за огрев.	We need some more firewood.
bul	eng	Имаме среща.	We're on a date.
bul	eng	Имам жило от пчела.	I got a bee sting.
bul	eng	Имам застраховка живот.	I have life insurance.
bul	eng	Имам зъбобол.	I've got a toothache.
bul	eng	Имам известен опит в това.	I have some experience with this.
bul	eng	Имам информацията, която поиска.	I have the information you requested.
bul	eng	Имам клиент в момента.	I'm with a client.
bul	eng	Имам ли право да ви придружа?	Do I have the right to accompany you?
bul	eng	Имам ли право да Ви придружа?	Do I have the right to accompany you?
bul	eng	Имам ли право да ви придружавам?	Do I have the right to accompany you?
bul	eng	Имам лоши новини.	I have some bad news.
bul	eng	Имам малко неприятности.	I ran into a little trouble.
bul	eng	Имам малко работа.	I have some work to do.
bul	eng	Имам малко температура.	I have a slight fever.
bul	eng	Имам много домашни.	I have a lot of homework to do.
bul	eng	Имам много малко книги на английски.	I have very few books in English.
bul	eng	Имам много снимки.	I have a lot of pictures.
bul	eng	Имам много успехи.	I have a lot of success.
bul	eng	Имам мушица в окото и не мога да я изкарам.	I got a bug in my eye and I can't get it out.
bul	eng	Имам най-гадната работа на тоя свят.	I have worst job in the world.
bul	eng	Имам най-хубавата работа на света.	I have the best job in the world.
bul	eng	Имам неща, за които трябва да се погрижа.	I have things to take care of.
bul	eng	Имам нещо важно, което трябва да обсъдя с Том.	I have something important to discuss with Tom.
bul	eng	Имам нещо, което може да те заинтересува.	I have something that might interest you.
bul	eng	Имам нещо, което трябва да погледнеш.	I have something you should look at.
bul	eng	Имам нещо специално за вас.	I have something special for you.
bul	eng	Имам нещо специално за Вас.	I have something special for you.
bul	eng	Имам нещо специално за тебе.	I have something special for you.
bul	eng	Имам новини.	I have some news.
bul	eng	Имам нов чифт чорапи.	I have a new pair of socks.
bul	eng	Има много книги на френски в библиотеката.	There are a lot of French books in the library.
bul	eng	Имам някои неща за Том.	I have some things for Tom.
bul	eng	Имам няколко интересни въпроса към Том.	I have some interesting questions to ask Tom.
bul	eng	Имам няколко срещи този следобед.	I have some appointments this afternoon.
bul	eng	Имам отличен по френски.	I got an A in French.
bul	eng	Имам още документация за оформяне.	I've still got paperwork to do.
bul	eng	Имам още три седмици.	I have three more weeks.
bul	eng	Имам парите.	I have the money.
bul	eng	Имам пациенти, които ме чакат.	I have patients waiting.
bul	eng	Имам планове за събота вечерта.	I have plans Saturday night.
bul	eng	Имам причина да смятам, че лъжеш.	I have reason to believe that you're lying.
bul	eng	Имам проблем. Трябва ми вашата помощ.	I'm in trouble. I need your help.
bul	eng	Имам разни неща за вършене.	I have some things to do.
bul	eng	Имам само няколко английски книги.	I have few English books.
bul	eng	Имам среща с него по обед.	I have an appointment with him at noon.
bul	eng	Имам тежък зъбобол.	I have a bad toothache.
bul	eng	Имам толкова книги, колкото и той.	I have as many books as he.
bul	eng	Имам три деца.	I have three children.
bul	eng	Имам три компютъра.	I have three computers.
bul	eng	Имам три котки.	I have three cats.
bul	eng	Имам трима приятели, които могат да говорят френски.	I have three friends who can speak French.
bul	eng	Имам трима приятели, които често се отбиват у нас в събота.	I have three friends that often drop by on Saturdays.
bul	eng	Имам трима синове.	I have three sons.
bul	eng	Имам три приятелки, които могат да говорят френски.	I have three friends who can speak French.
bul	eng	Имам три сестри.	I have three sisters.
bul	eng	Имам три тинейджърки.	I have three teenagers.
bul	eng	Имам файла под ръка.	I have the file right here.
bul	eng	Имам чисто нов чифт чорапи.	I have a brand new pair of socks.
bul	eng	Има неща, за които трябва да се погрижа на друго място.	I have things to attend to elsewhere.
bul	eng	Има нещо важно, което трябва да обсъдя с теб.	I have something important to discuss with you.
bul	eng	Има нещо друго в чекмеджето.	There's something else in the drawer.
bul	eng	Има нещо, което още не схващам.	There's something I still don't get.
bul	eng	Има нещо, което трябва да ви кажа.	I have something I need to tell you.
bul	eng	Има нещо, което трябва да те питам.	There's something I have to ask you.
bul	eng	Има нещо, което трябва да ти кажа.	I have something I need to tell you.
bul	eng	Има някой в къщата.	Someone's in the house.
bul	eng	Има няколко интересни изложби в музея.	There are some interesting exhibits in the museum.
bul	eng	Има планове да се построи нова градска болница.	Plans are under way to build a new city hospital.
bul	eng	Има проблем с това.	There's a problem with that.
bul	eng	Имате време до полунощ.	You have until midnight.
bul	eng	Имате ли медицинска застраховка?	Do you have medical insurance?
bul	eng	Имате ли нещо добро срещу кашлица?	Do you have something that's good for a cough?
bul	eng	Имате ли някакви книги на френски?	Do you have any books in French?
bul	eng	Имате ли някакви купи?	Do you have any soup bowls?
bul	eng	Имате ли разрешително за лов?	Do you have a hunting license?
bul	eng	Имате ли такава пословица във френския?	Do you have a similar proverb in French?
bul	eng	Има толкова много неща, които искам да ти кажа.	There's so much I want to say to you.
bul	eng	Имах затруднения при решаването тази задача.	I had difficulty in solving this problem.
bul	eng	Има хора на света, които са толкова гладни, че за тях Бог не може да се яви в никаква друга форма, освен като хляб.	There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
bul	eng	Имаше ли нещо което искаше да ми кажеш?	Was there something you wanted to tell me?
bul	eng	Имаше нещо странно в начина, по който ме погледна Том вчера.	There was something odd about the way Tom looked at me yesterday.
bul	eng	Имаше порив на топъл въздух, идващ от тунела, когато влакът приближи.	There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
bul	eng	Имаше само един надзирател на пост, когато започна бунтът.	There was only one warden on duty when the riot started.
bul	eng	Имаше хора в тълпата, които хвърляха бирени бутилки.	Some of the people in the crowd were throwing beer bottles.
bul	eng	Имаш ли доверие на Том?	Do you trust Tom?
bul	eng	Имаш ли Европейска здравноосигурителна карта?	Do you have a European health insurance card?
bul	eng	Имаш ли монета?	Do you have a coin?
bul	eng	Имаш ли нещо против да включа радиото?	Do you mind if I turn on the radio?
bul	eng	Имаш ли нужда от линейка?	Do you need an ambulance?
bul	eng	Имаш ли приятели в Антигуа?	Do you have friends in Antigua?
bul	eng	Имаш ли самолетен билет вкъщи?	Do you have an airplane ticket back home?
bul	eng	Имаш ли стотинка?	Do you have a coin?
bul	eng	Имаш ли тази риза в черно?	Do you have this shirt in black?
bul	eng	Имаш ли температура?	Do you have a fever?
bul	eng	Имаш право да се изразяваш свободно, но нямаш право да злословиш.	You have the right to free speech, but not the right to slander.
bul	eng	Името Ви ми е познато.	Your name is familiar to me.
bul	eng	Името ѝ е известно на всички.	Her name is known to everyone.
bul	eng	Името му е познато на всички.	His name is known to everyone.
bul	eng	Името ти ми звучи познато.	Your name sounds familiar to me.
bul	eng	Инсталирай Линукс!	Install Linux!
bul	eng	Интелектуалецът е човек, който е открил нещо по-интересно от секса.	An intellectual is a person who has discovered something more interesting than sex.
bul	eng	Интересува ли Ви?	Are you interested?
bul	eng	Интересува ли те?	Are you interested?
bul	eng	Интересуваш ли се от политика?	Are you interested in politics?
bul	eng	И от двете страни на пътя има стари стени.	On both sides of the road there are old walls.
bul	eng	И преди си ми го казвал.	You've told me that before.
bul	eng	И преди си ми го казвала.	You've told me that before.
bul	eng	И представа си нямам.	I haven't got a clue.
bul	eng	Искам да гледам това, което дават по телевизията в момента.	I want to watch what's on TV right now.
bul	eng	Искам да говоря на френски.	I want to speak in French.
bul	eng	Искам да говоря френски гладко.	I want to be fluent in French.
bul	eng	Искам да живея в Бразилия.	I want to live in Brazil.
bul	eng	Искам да запазя час за флуоридна терапия за сина си.	I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
bul	eng	Искам да знам говорил ли си с Том.	I want to know if you've been talking to Tom.
bul	eng	Искам да знам дали той ще дойде тук.	I want to know if he'll come here.
bul	eng	Искам да знам какво става тук.	I want to know what's going on out here.
bul	eng	Искам да играя тенис.	I'd like to play tennis.
bul	eng	Искам да карам.	I want to drive.
bul	eng	Искам да ми кажеш всичко, което знаеш за станалото.	I want you to tell me everything you know about what's happening.
bul	eng	Искам да мога да говоря френски наполовина толкова добре, колкото ти.	I wish I could speak French half as well as you do.
bul	eng	Искам да напиша книга.	I want to write a book.
bul	eng	Искам да напиша на приятелката си любовно писмо на френски.	I want to write my girlfriend a love letter in French.
bul	eng	Искам да науча колкото се може повече езици.	I want to learn as many languages as possible.
bul	eng	Искам да осребря един чек.	I want to cash a check.
bul	eng	Искам да отида на ски.	I'd like to go skiing.
bul	eng	Искам да отидеш.	I want you to go.
bul	eng	Искам да пия нещо студено.	I want to drink something cold.
bul	eng	Искам да подобря френския си.	I'd like to improve my French.
bul	eng	Искам да пътувам със самолет.	I want to travel by airplane.
bul	eng	Искам да се махна от този остров.	I want to get off this island.
bul	eng	Искам да се прибера.	I want to go home.
bul	eng	Искам да се срещна с Том.	I want to meet with Tom.
bul	eng	Искам да си купя кухненски пособия в един комплект.	I want to buy cooking utensils in one lot.
bul	eng	Искам да си купя нов фотоапарат.	I want to buy a new camera.
bul	eng	Искам да си направя влог.	I'd like to open a savings account.
bul	eng	Искам да си отида вкъщи.	I want to go home.
bul	eng	Искам да сляза на следващата спирка.	I want to get off at the next stop.
bul	eng	Искам да стана учител по френски.	I want to become a French teacher.
bul	eng	Искам да те видя.	I want to see you.
bul	eng	Искам да ти дам сърцето си завинаги.	I want to give you my heart for ever.
bul	eng	Искам да я видя.	I'd like to see her.
bul	eng	Искам да ям нещо.	I'd like something to eat.
bul	eng	Искам да ям нещо.	I want something to eat.
bul	eng	Искаме го обратно.	We want it back.
bul	eng	Искаме да наемем някой, който може да говори френски свободно.	We want to hire someone who can speak French fluently.
bul	eng	Искаме завършени изречения.	We want complete sentences.
bul	eng	Искаме мирно решение.	We want a peaceful solution.
bul	eng	Иска ми се всичко, което Том каза, да беше лъжа.	I wish everything Tom said was a lie.
bul	eng	Иска ми се да бях говорил повече на френски.	I wish I could have spoken more French.
bul	eng	Иска ми се да бях мъртва.	I wish I were dead.
bul	eng	Иска ми се да знаех какво не ми е наред с колата.	I wish I knew what is wrong with my car.
bul	eng	Иска ми се да имах добър френски речник.	I wish I had a good French dictionary.
bul	eng	Иска ми се да мога да говоря френски като носител на езика.	I wish I could speak French like a native speaker.
bul	eng	Иска ми се да можех да говоря френски малко по-добре.	I wish I could speak French a little better.
bul	eng	Иска ми се да можех да говоря френски така, както го прави Том.	I wish I could speak French the way Tom does.
bul	eng	Иска ми се да можех да го обясня по-добре, но не мога.	I wish I could explain it better, but I can't.
bul	eng	Иска ми се да можех да плувам.	I wish I could swim.
bul	eng	Иска ми се Том да се усмихва по-често.	I wish Tom would smile more often.
bul	eng	Искам китара.	I want a guitar.
bul	eng	Искам, когато порасна, да бъда велик.	I want to be somebody when I grow up.
bul	eng	Искам малко пари.	I want some money.
bul	eng	Искам моето да бъде рядко.	I would like mine rare.
bul	eng	Искам нещо за четене.	I want something to read.
bul	eng	Искам нещо студено за пиене.	I want something cold to drink.
bul	eng	Искам онази чанта.	I want that bag.
bul	eng	Искам отговора Ви до края на деня.	I want your answer by the end of the day.
bul	eng	Искам отново да съм млад.	I wish that I were young again.
bul	eng	Искам само да си легна.	All I want to do is go to bed.
bul	eng	Искам само това, което ми принадлежи по право.	All I want is what's rightfully mine.
bul	eng	Искам си ризата обратно.	I want my shirt back.
bul	eng	Искам стая с изглед.	I want a room with a view.
bul	eng	Искам тази чанта.	I want that bag.
bul	eng	Искам те.	I want you.
bul	eng	Искам това да бъде твое.	I want this to be yours.
bul	eng	Искам този фотоапарат.	I want this camera.
bul	eng	Искам три от тези.	I'd like three of these.
bul	eng	Искате ли да я опитате?	Do you want to try it?
bul	eng	Искате ли деца?	Do you want kids?
bul	eng	Искате ли кафе или чай?	Do you want some tea or some coffee?
bul	eng	Искат си го обратно.	They want it back.
bul	eng	Искат си я обратно.	They want it back.
bul	eng	Исках да говоря с Том на френски.	I wanted to speak in French with Tom.
bul	eng	Исках само да си проверя електронната поща.	I just wanted to check my email.
bul	eng	Исках червени обувки.	I wanted red shoes.
bul	eng	Искаш да кажеш, че нарочно прикриваш добрия си външен вид?	You are saying you intentionally hide your good looks?
bul	eng	Искаш ли бъркани яйца?	Would you like some scrambled egg?
bul	eng	Искаш ли да бъдеш мой приятел?	Do you want to be my friend?
bul	eng	Искаш ли да бъдеш мой приятел?	Would you like to be my friend?
bul	eng	Искаш ли да видиш нещо страхотно?	Do you want to see something amazing?
bul	eng	Искаш ли да отидеш?	Do you want to go?
bul	eng	Искаш ли да я опиташ?	Do you want to try it?
bul	eng	Искаш ли още една бира?	Would you like another beer?
bul	eng	Истина е, че поведението не може да се предписва по закон, а законодателството не може да те накара да ме заобичаш, но законодателството може да те възпре от това да ме линчуваш, а на мен това ми се вижда някак важно.	It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
bul	eng	Истинските приятелства са завинаги.	True friendships last forever.
bul	eng	Историята ѝ не може да е лъжа.	Her story cannot be a lie.
bul	eng	Историята ѝ се оказа вярна.	Her story turned out to be true.
bul	eng	Историята му беше забавна на всички.	His story amused everyone.
bul	eng	Историята ти ми допадна.	I liked your story.
bul	eng	И ти, и аз сме мъже.	Both you and I are men.
bul	eng	И Том, и Мери живеят в Бостън.	Tom and Mary both live in Boston.
bul	eng	И Том, и Мери крещяха.	Both Tom and Mary were screaming.
bul	eng	И Том, и Мери отсъстваха днес.	Both Tom and Mary were absent today.
bul	eng	И Том ли е там?	Is Tom there, too?
bul	eng	И Том не е тук.	Tom isn't here either.
bul	eng	Йоко вчера ходи на шопинг.	Yoko went shopping yesterday.
bul	eng	Йошио по характер прилича на майка си, а по външност – на баща си.	Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.
bul	eng	Кажете ми, ако имате някакви въпроси.	If you have any questions, please let me know.
bul	eng	Кажете ми истината.	Tell me the truth.
bul	eng	Кажете му да изчака.	Please tell him to wait.
bul	eng	Кажи го ясно.	Say it clearly.
bul	eng	Кажи "здравей" на Джими.	Say hello to Jimmy.
bul	eng	Кажи им да бъдат внимателни.	Tell them to be careful.
bul	eng	Кажи кой би искал.	Say which one you would like.
bul	eng	Кажи ми истината.	Tell me the truth.
bul	eng	Кажи на онзи човек къде е къщата ми.	Tell that person where my house is.
bul	eng	Кажи на Том защо.	Tell Tom why.
bul	eng	Кажи на Том, че аз няма да съм там.	Tell Tom I won't be there.
bul	eng	"Кажи нещо на френски." - "Не знам какво да кажа на това." - "Еми, пробвай да кажеш 'Не знам какво да кажа на това.' на френски. "	"Say something in French." "I don't know what to say to that." "Well, try saying 'I don't know what to say to that' in French."
bul	eng	Кажи сега, за какво искаше да си поговорим?	So, what did you want to talk about?
bul	eng	Каза го вече.	You said that before.
bul	eng	Казала съм на Том всичко, което съм казала и на тебе.	I've told Tom everything I've told you.
bul	eng	Казал съм ѝ, че никога няма да ходя на пазар с нея.	I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her.
bul	eng	Казах на Том да не се връща.	I told Tom not to come back.
bul	eng	Казах на Том по каква причина няма да мога да отида.	I told Tom the reason why I wouldn't be able to go.
bul	eng	Казах на Том, че аз не бих го направил.	I told Tom I wouldn't do it.
bul	eng	Казах на Том, че аз не бих го направила.	I told Tom I wouldn't do it.
bul	eng	Казах на Том, че веднага се връщам.	I told Tom I'd be right back.
bul	eng	Казах на Том, че имам планове.	I told Tom I had plans.
bul	eng	Казах на Том, че съм си забравила паролата.	I told Tom I had forgotten my password.
bul	eng	Казах на Том, че съм си забравил паролата.	I told Tom I had forgotten my password.
bul	eng	Казах ти всичко, което знам.	I've told you everything I know.
bul	eng	Казах ти да не ми звъниш, Том.	I've told you not to call me, Tom.
bul	eng	Казах ти да се отдръпнеш.	I said stay back.
bul	eng	Казах ти какво да направиш.	I've told you what to do.
bul	eng	Казах ти, че мразя тая риза.	I told you I hated that shirt.
bul	eng	Казах ти, че не знам как да го направя.	I told you I don't know how to do that.
bul	eng	Казвала съм ви го и друг път, нали?	I've told you that before, haven't I?
bul	eng	Казвала съм ти за това преди.	I've told you about it before.
bul	eng	Казвал си ми това и друг път.	You've told me that before.
bul	eng	Казвал съм ти го и друг път, нали?	I've told you that before, haven't I?
bul	eng	Казвам се Едгар Дега.	My name is Edgar Degas.
bul	eng	Казвам се Рикардо.	My name is Ricardo.
bul	eng	Казвам се Хисаши.	My name is Hisashi.
bul	eng	Казват, че има заровено съкровище в тази област.	It is said that treasure is buried in this area.
bul	eng	Казват, че ставало.	I hear it's OK.
bul	eng	Казват, че четирийсетте години са опасни.	They say one's forties are a dangerous time of life.
bul	eng	Казвах ли ви аз?	Exactly what I said might happen, happened.
bul	eng	Казва, че няма да дойде.	He says he won't come.
bul	eng	Как беше уикендът ти?	How was your weekend?
bul	eng	Как бих искал да можех да карам кола!	How I wished I could drive a car!
bul	eng	Как бих могъл да продължа?	How can I go on?
bul	eng	Как бих могъл да спя?	How can I sleep?
bul	eng	Каква болест имам?	What illness do I have?
bul	eng	Каква е Вашата професия?	What's your occupation?
bul	eng	Каква е Вашата фамилия, Том?	What's your last name, Tom?
bul	eng	Каква е истинската причина, заради която не искаш да правиш това?	What's the real reason you don't want to do this?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Албания?	What's the minimum salary in Albania?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Беларус?	What's the minimum salary in Belarus?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Бразилия?	What's the minimum salary in Brasil?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Гана?	What's the minimum salary in Ghana?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Гватемала?	What's the minimum salary in Guatemala?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Грузия?	What's the minimum salary in Georgia?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Гърция?	What's the minimum salary in Greece?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Естония?	What's the minimum salary in Estonia?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Ирак?	What's the minimum salary in Iraq?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Канада?	What's the minimum salary in Canada?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Куба?	What's the minimum salary in Cuba?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Латвия?	What's the minimum salary in Latvia?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Либия?	What's the minimum salary in Libya?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Нигерия?	What's the minimum salary in Nigeria?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Нидерландия?	What's the minimum salary in the Netherlands?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Норвегия?	What's the minimum salary in Norway?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Обединеното кралство?	What's the minimum salary in the United Kingdom?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Пакистан?	What's the minimum salary in Pakistan?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Португалия?	What's the minimum salary in Portugal?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Сирия?	What's the minimum salary in Syria?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Турция?	What's the minimum salary in Turkey?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Украйна?	What's the minimum salary in Ukraine?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Хърватия?	What's the minimum salary in Croatia?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Чешката република?	What's the minimum salary in the Czech Republic?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Швейцария?	What's the minimum salary in Switzerland?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Шотландия?	What's the minimum salary in Scotland?
bul	eng	Каква е минималната заплата във вашата страна?	What's the minimum salary in your country?
bul	eng	Каква е минималната заплата във Вашата страна?	What's the minimum salary in your country?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Южноафриканската република?	What's the minimum salary in South Africa?
bul	eng	Каква е минималната заплата в Япония?	What's the minimum salary in Japan?
bul	eng	Каква е специалността ти, Том?	What's your major, Tom?
bul	eng	Каква е средната температура тук?	What's the average temperature here?
bul	eng	Каква е тайната?	What's the secret?
bul	eng	Каква е тарифата от Осака до Акита?	What is the fare from Osaka to Akita?
bul	eng	Каква изненада!	What a surprise!
bul	eng	Каква изненада, да те срещна тук!	Fancy meeting you here!
bul	eng	Каква ти е работата?	What's your job?
bul	eng	Каква храна обичаш да ядеш?	What kind of food do you like to eat?
bul	eng	Какви въпроси те питаше Том?	What kind of questions did Tom ask you?
bul	eng	Какви въпроси ти задаваше Том?	What kind of questions did Tom ask you?
bul	eng	Какви ги говориш, Том?	What're you saying, Tom?
bul	eng	Какви книги си купи?	What books did you buy?
bul	eng	Какви са ви плановете за уикенда?	What are your weekend plans?
bul	eng	Какви са плановете ви за Коледа?	What are your plans for Christmas?
bul	eng	Какво?	What?
bul	eng	Какво би искал?	What would you like?
bul	eng	Какво виждаш тук?	What do you see here?
bul	eng	Какво ви пречи да направите едно изследване?	What's stopping you from doing research?
bul	eng	Какво друго искаш да прочета?	What else do you want me to read?
bul	eng	Какво държиш в дясната си ръка?	What do you have in your right hand?
bul	eng	Какво е вашето заключение?	What are your conclusions?
bul	eng	Какво е направил Том сега?	What's Tom done now?
bul	eng	Какво е НЛО?	What is a UFO?
bul	eng	Какво е това жалко подобие на университет?	What is this poor excuse for a university?
bul	eng	Какво желаете?	What do you desire?
bul	eng	Какво знаете по въпроса?	What do you know about it?
bul	eng	Какво знаеше Том?	What did Tom know?
bul	eng	Какво знаеш по въпроса?	What do you know about it?
bul	eng	Какво има в камиона?	What's in the truck?
bul	eng	Какво има в куфара ти?	What's in your suitcase?
bul	eng	Какво има в пакета?	What's in the package?
bul	eng	Какво има в плажната чанта, която е в багажника на колата ти?	What's in the beach bag that's in the trunk of your car?
bul	eng	Какво има в тая кутия?	What's in this box?
bul	eng	Какво има в твоя куфар?	What's in your suitcase?
bul	eng	Какво има в този килер?	What's in this closet?
bul	eng	Какво има в този шкаф?	What's in this drawer?
bul	eng	Какво има в торбата?	What's in the sack?
bul	eng	Какво има във вашия куфар?	What's in your suitcase?
bul	eng	Какво има във файла?	What's in the file?
bul	eng	Какво има тази вечер?	What's on for tonight?
bul	eng	Какво имате в джоба?	What's in your pocket?
bul	eng	Какво имаш в джоба?	What's in your pocket?
bul	eng	Какво искаш да кажеш, Том?	What's your point, Tom?
bul	eng	Какво каза Том?	What did Tom say?
bul	eng	Какво криете зад гърба си?	What do you have hidden behind your back?
bul	eng	Какво купихте?	What did you buy?
bul	eng	Какво мислиш за този пуловер?	What do you think of this sweater?
bul	eng	Какво може да се прави през нощта?	What can one do at night?
bul	eng	Какво му се е случило?	What happened to him?
bul	eng	Какво направи с твоя фотоапарат?	What did you do with your camera?
bul	eng	Какво направих!	What have I done?
bul	eng	Какво направихте с фотоапарата?	What did you do with the camera?
bul	eng	Какво носите в куфара?	What do you have in your suitcase?
bul	eng	Какво планира Том?	What's Tom planning?
bul	eng	Какво, по дяволите, беше това?	What on earth is this?
bul	eng	Какво правеше тогава?	What were you doing then?
bul	eng	Какво правите?	What are you doing?
bul	eng	Какво прави тя?	What's she doing?
bul	eng	"Какво правихте?" - "Нищо особено".	"What were you doing?" "Nothing important."
bul	eng	Какво предпочиташ, кока-кола или пепси?	Which do you prefer, Coke or Pepsi?
bul	eng	Какво преследвате?	What're you after?
bul	eng	Какво работиш?	What's your job?
bul	eng	Какво си купила?	What did you buy?
bul	eng	Какво сирене искаш?	What cheese do you want?
bul	eng	Какво става?	What's up?
bul	eng	Какво стана?	What happened?
bul	eng	Какво сте купили?	What did you buy?
bul	eng	Какво сте правили през всичкото това време?	What have you been doing all this while?
bul	eng	Какво страхотно място!	What a great place!
bul	eng	Какво те пита Том?	What did Tom ask you?
bul	eng	Какво те прихваща?	What's wrong with you?
bul	eng	Какво те събуди?	What woke you up?
bul	eng	Какво ти попречи да работиш?	What prevented you from working?
bul	eng	Каквото и да предприемаме, усърдието е важно.	Whatever we may undertake, diligence is important.
bul	eng	Каквото и да става, не казвай на Том.	No matter what, don't tell Tom.
bul	eng	Какво точно е това?	What's this exactly?
bul	eng	Какво точно се случи с теб?	What exactly happened to you?
bul	eng	Какво установихте?	What have you discovered?
bul	eng	Какво целиш?	What're you after?
bul	eng	Какво чакаш?	What are you waiting for?
bul	eng	Какво ще е времето утре?	What will the weather be like tomorrow?
bul	eng	Какво ще кажете вие​​?	How about you?
bul	eng	Какво ще кажеш за една разходка по плажа?	How about a walk on the beach?
bul	eng	Какво ще ме посъветваш?	What do you advise me?
bul	eng	Какво ще му се случи на Том сега?	What'll happen to Tom now?
bul	eng	Какво ще правим?	What're we going to do?
bul	eng	Какво ще правиш после?	What're you doing later?
bul	eng	Какво ще ядем?	What are we going to eat?
bul	eng	Какво ще ядеш за обяд днес?	What will you have for lunch today?
bul	eng	Какво я ядоса толкова?	What made her so angry?
bul	eng	Как върви проектът?	How's the project going?
bul	eng	Как върви училището?	How's school going?
bul	eng	Как ги различаваш?	How do you tell them apart?
bul	eng	Как го правите?	How do you do it?
bul	eng	Как да помогна?	How can I help?
bul	eng	Как е жена Ви?	How is your wife doing?
bul	eng	Как е жена ти?	How is your wife doing?
bul	eng	Как е "любов" на френски?	How do you say "love" in French?
bul	eng	Как е новата работа?	How's your new job going?
bul	eng	Как е "Обичам те" на френски?	How do you say "I love you" in French?
bul	eng	Как ми липсваш.	How I miss you!
bul	eng	Как мога да помогна?	How can I help?
bul	eng	Как мога да се свържа с вас?	How can I reach you?
bul	eng	Как мога да стигна до летището?	How can I get to the airport?
bul	eng	Как може да не ви харесва Том?	How can you not like Tom?
bul	eng	Как можем да забраним войната?	How can we abolish war?
bul	eng	Как можем да осъществим това на практика?	How can we put it into practice?
bul	eng	Как разбираш, че пациентът не симулира болестта си ?	How do you know that the patient is not feigning illness?
bul	eng	Как са всички?	How is everyone?
bul	eng	Как се е появила там?	How did it get there?
bul	eng	Как се е появило там?	How did it get there?
bul	eng	Как се е появил там?	How did it get there?
bul	eng	Как се казва онази птица?	What's that bird called?
bul	eng	Как се казвате?	What is your name?
bul	eng	Как се казвате?	What's your name?
bul	eng	Как се казваш?	What is your name?
bul	eng	Как се казваш?	What's your name?
bul	eng	Как се нарича това на френски?	What do you call this in French?
bul	eng	Как се справя Том?	How's Tom doing?
bul	eng	Как се чувстваш днес?	How're you doing today?
bul	eng	"Как се чувстваш тази сутрин?" "Доста добре, благодаря."	"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."
bul	eng	Как си?	How are you?
bul	eng	Как си позволяваш!	How dare you!
bul	eng	Как си, Том?	How are you, Tom?
bul	eng	Как смееш!	How dare you!
bul	eng	Както гласи известният афоризъм на Ф. Скот Фицджералд, богатите не са като теб и мен.	As F. Scott Fitzgerald famously noted, the rich are different from you and me.
bul	eng	Както и да е, да започваме.	Anyhow, let's begin.
bul	eng	Както обикновено, учителката по физика закъсняваше за час.	As usual, the physics teacher was late for class.
bul	eng	Какъв беше отговорът на Том?	What was Tom's response?
bul	eng	Какъв гъз!	What an asshole!
bul	eng	Какъв е вашият проблем?	What's your problem?
bul	eng	Какъв е годишният ти доход?	What's your annual income?
bul	eng	Какъв е най-добрият начин човек да научи френски?	What's the best way to learn French?
bul	eng	Какъв е най-лесният начин да научиш френски?	What's the easiest way to learn French?
bul	eng	Какъв е най-ценният експонат в музея?	What is the main attraction of the museum?
bul	eng	Какъв е номерът на стаята ви?	What's your room number?
bul	eng	Какъв е проблемът тук?	What's the problem here?
bul	eng	Какъв е твоят отговор?	What's your response?
bul	eng	Какъв е твоят проблем?	What's your problem?
bul	eng	Какъв е телефонният Ви номер?	What's your phone number?
bul	eng	Какъв задник!	What an asshole!
bul	eng	Какъв му е на Том проблемът с мене?	What's Tom's problem with me?
bul	eng	Какъв си късметлия!	How lucky you are!
bul	eng	Какъв ти е номерът на телефона?	What's your phone number?
bul	eng	Как я караш, Том?	How've you been, Tom?
bul	eng	Калта се залепва по обувките ми.	Mud clings to my shoes.
bul	eng	Канада е по-голяма от Япония.	Canada is larger than Japan.
bul	eng	Карай внимателно.	Drive safely.
bul	eng	Карай направо по пътя и като подминеш светофара, си там.	Go straight down the road, and when you pass the traffic light you're there.
bul	eng	Карол живее в Чикаго.	Carol lives in Chicago.
bul	eng	Карол изучава испански.	Carol is studying Spanish.
bul	eng	Карол се прибра в хотела си.	Carol returned to her hotel.
bul	eng	Карол учи испански.	Carol is studying Spanish.
bul	eng	Карол често гледа филми на ужасите.	Carol often watches horror movies.
bul	eng	Катерица ли беше?	Was that a squirrel?
bul	eng	Катерицата продължаваше напред през силния вятър.	The squirrel advanced against the strong wind.
bul	eng	Катериците се движат бързо.	Squirrels move quickly.
bul	eng	Кати и тя ли отиде?	Did Cathy go, too?
bul	eng	Като ви дразни толкова, подайте оплакване.	If it annoys you so much, file a complaint.
bul	eng	Като видя тялото на мъртвия си баща, тя започна да плаче.	She cried at the sight of her father's dead body.
bul	eng	Като гледаш онази картина, какво си представяш?	What do you imagine when you see that picture?
bul	eng	Като говорим за пътешествия, била ли си някога в Австралия?	Speaking of travel, have you ever been to Australia?
bul	eng	Като говорим за пътешествия, някога ходила ли си в Ню Йорк?	Speaking of travel, have you ever visited New York City?
bul	eng	Като говорим за пътешествия, някога ходили ли сте в Ню Йорк?	Speaking of travel, have you ever visited New York City?
bul	eng	Като говорим за пътешествия, някога ходил ли си в Ню Йорк?	Speaking of travel, have you ever visited New York City?
bul	eng	Като дете живеех в Бостън.	I lived in Boston when I was a kid.
bul	eng	Като дете съм живяла в Бостън.	I lived in Boston when I was a kid.
bul	eng	Като дете съм живял в Бостън.	I lived in Boston when I was a kid.
bul	eng	Като порасна, ще се оженя за Том.	When I grow up, I'm going to get married to Tom.
bul	eng	"Като си уморен, защо не отидеш да спиш" "Защото ако си легна сега, ще се събудя твърде рано."	"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
bul	eng	Като слушам за отвличания на малки деца, кръвта ми кипва.	Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
bul	eng	Като стана дума за пътешествия, била ли си някога в Кобе?	Speaking about trips, have you ever been to Kobe?
bul	eng	Като цяло, комуникацията между лекарите и техните пациенти е най-важната част от лечението.	In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
bul	eng	Като цяло мъжете са по-високи от жените.	Generally speaking, men are taller than women.
bul	eng	Като че ли искаш да те разубедя да не правиш това.	You seem to want me to talk you out of doing that.
bul	eng	Катя кара ново колело.	Katya is riding a new bicycle.
bul	eng	Качи се в автобуса.	Get on the bus.
bul	eng	Качиха се по стълбите.	They went up the stairs.
bul	eng	Кейт е настинала.	Kate has a cold.
bul	eng	Кейт е очарователна като нейната сестра.	Kate is as charming as her sister.
bul	eng	Кейт накара своето семейство да напусне дома си.	Kate made her family leave home.
bul	eng	Кейт направи ябълков пай.	Kate made an apple pie.
bul	eng	Кейт се прибра с автобус.	Kate came home by bus.
bul	eng	Келнер, оризът е недоварен и безсолен.	Waiter, the rice is undercooked and has no salt.
bul	eng	Кен е добър плувец.	Ken is a good swimmer.
bul	eng	Кен е зает днес следобед.	Ken is busy this afternoon.
bul	eng	Кен е по-голям от Сейко.	Ken is older than Seiko.
bul	eng	Кен е футболист.	Ken is a football player.
bul	eng	Кен запали свещите.	Ken lit the candles.
bul	eng	Кен изглежда щастлив.	Ken looks happy.
bul	eng	Кен има бяло куче.	Ken has a white dog.
bul	eng	Кен ме би на шах.	Ken beat me at chess.
bul	eng	Кен не е посещавал Киото никога.	Ken has never visited Kyoto.
bul	eng	Кен се облече.	Ken put on his clothes.
bul	eng	Кен си оправя леглото сам всяка сутрин.	Ken makes his own bed every morning.
bul	eng	Кен си сложи дрехите.	Ken put on his clothes.
bul	eng	Кен снощи си учи по английски.	Ken studied English last night.
bul	eng	Китът е бозайник.	A whale is a mammal.
bul	eng	Ключът е у мене.	I have the key.
bul	eng	Ключът няма да влезе в ключалката.	This key won't go in the lock.
bul	eng	Книгата е най-добрият ми приятел.	The book is my best friend.
bul	eng	Книги като тези са твърде трудни за него.	Books such as these are too difficult for him.
bul	eng	Кобе е градът, където съм роден.	Kobe is the city which I was born in.
bul	eng	Кога беше това?	When was that?
bul	eng	Кога го свърши?	When did you finish it?
bul	eng	Кога е починал Том?	When did Tom pass away?
bul	eng	Кога за последен път пътува с влак?	When was the last time you travelled by train?
bul	eng	Кога за последно чу да се говори на френски?	When was the last time you heard French being spoken?
bul	eng	Кога започна да пишеш песни?	When did you start writing songs?
bul	eng	Кога започна да учиш френски?	When did you begin learning French?
bul	eng	Кога започнахте да изучавате френски?	When did you begin studying French?
bul	eng	Кога започнахте да изучавате френски?	When did you start studying French?
bul	eng	Кога започнахте да учите френски?	When did you start learning French?
bul	eng	Кога научи това?	Where did you learn that?
bul	eng	Кога приключва?	When does it finish?
bul	eng	Кога се случи за последен път?	When was the last time that happened?
bul	eng	Кога се случи за последно?	When was the last time that happened?
bul	eng	Кога сьомгата си хвърля хайвера?	When do salmon spawn?
bul	eng	Кога ти е удобно?	When is it convenient for you?
bul	eng	Когато бях дете, често ходех на плажа да плувам.	When I was a kid, I often went to the beach to go swimming.
bul	eng	Когато бях малък, той често идваше да ни види.	He would often come to see us when I was a child.
bul	eng	Когато бях млад, в реката можеше да се плува.	When I was young, we could swim in the river.
bul	eng	Когато бях студент в университета, никога не спях в нощта преди изпита.	When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.
bul	eng	Когато взех рейса, валеше.	It was raining when I took the bus.
bul	eng	Когато говоря на френски, често правя грешки.	I often make mistakes when speaking in French.
bul	eng	Когато докторът ми каза да ям повече зеленчуци, той нямаше предвид пържени картофки.	When my doctor told me to eat more vegetables, he didn't mean french fries.
bul	eng	Кога Том дойде в града?	When did Tom come to town?
bul	eng	Когато порасна, искам да стана крал.	When I grow up, I want to be a king.
bul	eng	Когато приятелите ти започнат да те ласкаят колко добре изглеждаш, това е сигурен знак, че остаряваш.	When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old.
bul	eng	Когато свърша с работата, ще ти се обадя.	When I get through with my work, I'll call you.
bul	eng	Когато се порежа, кървта ми потича веднага.	I bleed easily when I am cut.
bul	eng	Когато се събудих, бях тъжен.	When I woke up, I was sad.
bul	eng	Когато се събудих, бях тъжна.	When I woke up, I was sad.
bul	eng	Когато съм за пръв път на посещение в дадена страна, винаги гледам да седна на една маса с нейните жители.	When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
bul	eng	Когато съм с ревящо бебе, накрая и на мен ми се доревава.	When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
bul	eng	Когато Том се събуди, откри, че Мери беше изчезнала.	When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.
bul	eng	Кога тръгвате?	When will you go?
bul	eng	Кога трябва да върна колата?	When do I have to return the car?
bul	eng	Кога ще го използваш?	When do you use it?
bul	eng	Кога ще пристигнем?	When do we arrive?
bul	eng	Кога ще свърши това?	When will this end?
bul	eng	Кога ще спре?	When will it stop?
bul	eng	Кое мислиш ще си купи Том?	Which one do you think Tom is going to buy?
bul	eng	Кои обувки ще обуеш?	Which shoes are you going to put on?
bul	eng	Кой бяга по-бързо, Юми или Кейко?	Who runs faster, Yumi or Keiko?
bul	eng	Кой друг беше на партито на Том?	Who else was at Tom's party?
bul	eng	Кой е брат ти?	Who is your brother?
bul	eng	Кой е виновен?	Whose fault is it?
bul	eng	Кой е любимият Ви певец?	Who's your favorite singer?
bul	eng	Кой е любимият ти певец?	Who is your favorite singer?
bul	eng	Кой е любимият ти певец?	Who's your favorite singer?
bul	eng	Кой е най-скорошният?	What's the latest?
bul	eng	Кой е написал Хамлет?	Who wrote Hamlet?
bul	eng	Кой е наред?	Whose turn is it?
bul	eng	Кой е на телефона?	Who's on the phone?
bul	eng	Кой е този?	Who is that?
bul	eng	Кой е този?	Who's this?
bul	eng	Кой е тоя пич на картината?	Who's that guy in the painting?
bul	eng	Кой е управителят?	Who's the manager?
bul	eng	Кой е учил Том как да говори на френски?	Who taught Tom how to speak French?
bul	eng	Кой е учителят ти по френски?	Who's your French teacher?
bul	eng	Кой казва, че изреченията трябва да са сериозни?	Who says sentences have to be serious?
bul	eng	Кой купи това?	Who bought this?
bul	eng	Кой притежава тази къща?	Who owns this house?
bul	eng	Кой сезон ти е най-любим?	What season do you like the best?
bul	eng	Кой сезон ти е най-любим?	Which season do you like the best?
bul	eng	Кой се обади на Ан?	Who telephoned Ann?
bul	eng	Кой си ти?	Who are you?
bul	eng	Кой спечели играта?	Who won the match?
bul	eng	Кой съдия гледа делото?	Which judge heard the case?
bul	eng	Кой те е учил да говориш френски?	Who taught you French?
bul	eng	Кой ти купи това?	Who bought you this?
bul	eng	Който ни открие ще вземе перлата.	Whoever finds us will take the pearl.
bul	eng	Кой цвят харесваш?	What color do you like?
bul	eng	Колата ми се счупи.	My car has broken down.
bul	eng	Колата му е страшно готина.	His car is really cool.
bul	eng	Колебая се дали да помоля Том за помощ.	I hesitate to ask Tom to help.
bul	eng	Коледа е специален празник.	Christmas is a special holiday.
bul	eng	Коледа наближава.	Christmas is coming soon.
bul	eng	Коледа наближава, нали?	Christmas is soon, isn't it?
bul	eng	Коледата идва.	Christmas is coming.
bul	eng	Коленете ми пукат, когато клякам.	My knees crack when I squat.
bul	eng	Колко багаж имаш?	How many pieces of baggage do you have?
bul	eng	Колко близки приятели имате?	How many close friends do you have?
bul	eng	Колко близки приятели имаш?	How many close friends do you have?
bul	eng	Колко Ви дължа?	How much do I owe you?
bul	eng	Колко ви дължа?	How much money do I owe you?
bul	eng	- Колко ви дължа? - Четири евро, ако обичате.	How much do I owe you? - Four euro, please.
bul	eng	Колко време мина?	How long's it been?
bul	eng	Колко време мина, откакто получи писмо от него?	How long has it been since you received a letter from him?
bul	eng	Колко време отделяш да учиш френски всеки ден?	How much time do you spend studying French every day?
bul	eng	Колко време отнема?	How long does it take?
bul	eng	Колко грубо от твоя страна!	How rude of you!
bul	eng	Колко души умират при автомобилни произшествия всяка година?	How many people die from automobile accidents each year?
bul	eng	Колко дълго ви е нямало?	How long have you been away?
bul	eng	Колко дълго стоя?	How long did you stay?
bul	eng	Колко дълго стояхте?	How long did you stay?
bul	eng	Колко дълго те е нямало?	How long have you been away?
bul	eng	Колко дълго те нямаше?	How long have you been away?
bul	eng	Колко дължите на Том?	How much money do you owe Tom?
bul	eng	Колко е далече музеят?	How far is it to the museum?
bul	eng	Колко е дълбоко езерото Бива?	How deep is Lake Biwa?
bul	eng	Колко епизода на Уан Пийс си гледал?	How many episodes of One Piece have you watched?
bul	eng	Колко е тази вратовръзка?	How much is this tie?
bul	eng	Колко е часът?	What's the time?
bul	eng	Колко е часът?	What time is it?
bul	eng	Колко жалко!	What a pity!
bul	eng	Колко жалко!	What a shame!
bul	eng	Колко зле може да е?	How bad could it be?
bul	eng	Колко искаш?	How much money do you want?
bul	eng	Колко мило от твоя страна.	How considerate of you!
bul	eng	Колко момчета има в този клас?	How many boys are in this class?
bul	eng	Колко музея посети?	How many museums did you visit?
bul	eng	Колко ни дължиш?	How much money do you owe us?
bul	eng	Колко пари имаш?	How much money do you have?
bul	eng	Колко пари искаш?	How much money do you want?
bul	eng	Колко пари ти трябват?	How much money do you need?
bul	eng	Колко плати за роклята?	How much did you pay for the dress?
bul	eng	Колко пъти го повторих това.	I've said this many times.
bul	eng	Колко си висок!	How tall you are!
bul	eng	Колко стаи имате?	How many rooms do you have?
bul	eng	Колкото и да беше внимателен, той допусна неочаквана грешка.	Careful as he was, he made an unexpected mistake.
bul	eng	Колкото повече работи човек, толкова повече му се работи.	The more one works, the more willing one is to work.
bul	eng	Колкото повече учиш, толкова повече научаваш.	The more you study the more you learn.
bul	eng	Колко често ходите на плаж?	How often do you go to the beach?
bul	eng	Колко често ходиш на плаж?	How often do you go to the beach?
bul	eng	Колумб е вярвал, че Земята е кръгла.	Columbus believed that the earth was round.
bul	eng	Компанията е листвана на Токийската фондова борса.	The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
bul	eng	Компанията излезе от бизнеса след много години на спадащи печалби.	The company went out of business after many years of declining profits.
bul	eng	Компанията скоро ще фалира.	The company will soon go bankrupt.
bul	eng	Компютърът ми е толкова бавен напоследък.	My laptop has been running so slow lately.
bul	eng	Консумацията на риба е полезна за здравето.	Eating fish is good for your health.
bul	eng	Контролирай емоциите си.	Control your emotions.
bul	eng	Концентрирам се върху френския си.	I'm focusing on my French.
bul	eng	Концертът започва в седем. Не трябва да закъсняваме.	The concert starts at seven. We must not be late.
bul	eng	Концертът мина добре.	The concert was successful.
bul	eng	Кораба беше построен с значителни разходи.	The ship was built at considerable expense.
bul	eng	Косата ѝ е много къса.	Her hair is very short.
bul	eng	Косата му беше дълга миналата година.	His hair was long last year.
bul	eng	Косата на Том е дълга.	Tom's hair is long.
bul	eng	Костенурките нямат зъби.	Turtles don't have teeth.
bul	eng	Котенце си играе в дъжда.	The kitten is playing in the rain.
bul	eng	Котката скочи от масата.	The cat jumps off the table.
bul	eng	Кошът ми е пълен с книги.	My basket is full of books.
bul	eng	Коя беше първата дума на френски, която научи?	What was the first word you learned in French?
bul	eng	Коя година е сега?	What year is it?
bul	eng	Коя дата е днес?	What's the date today?
bul	eng	Коя е любимата ти птица?	What is your favourite bird?
bul	eng	Коя е по-дълга, река Шинано или река Агано?	Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
bul	eng	Коя е столицата на Съединените щати?	What is the capital of the United States?
bul	eng	Коя е столицата на Хаити?	What is the capital of Haiti?
bul	eng	Коя е тази жена?	Who is that woman?
bul	eng	Коя книга е по-добра?	Which book is better?
bul	eng	Коя книга е по-добре?	Which book is better?
bul	eng	Коя книга е твоята?	Which is your book?
bul	eng	Коя планета е най-близо до слънцето?	Which planet is closest to the sun?
bul	eng	Коя планета е най-близо до слънцето?	Which planet is nearest to the Sun?
bul	eng	Коя си ти?	Who are you?
bul	eng	Коя сте вие?	Who are you?
bul	eng	Кравата Лола, Кравата Лола, тя е умна, носи неприятности, и вика мууууу.	Lola the cow, Lola the cow, she's smart and she brings trouble, and she goes mooooo.
bul	eng	Крадец влезе с взлом в къщата.	A burglar broke into the house.
bul	eng	Крие се в гардероба.	She's hiding in the closet.
bul	eng	Купих го за 10 долара.	I bought it for 10 dollars.
bul	eng	Купих един добър фотоапарат.	I bought a good camera.
bul	eng	Купих месото, което току-що купихме, във фризера.	I put the meat we just bought in the freezer.
bul	eng	Купих червена вратовръзка.	I bought a red tie.
bul	eng	Кухненската мивка беше пълна с мръсни чинии.	The kitchen sink was full of dirty dishes.
bul	eng	Кухненският нож не беше достатъчно остър да разреже месото, затова използвах джобното си ножче.	The kitchen knife wasn't sharp enough to cut the meat, so I used my pocket knife.
bul	eng	Кучетата не различават цветовете.	Dogs can't tell colors apart.
bul	eng	Кучетата са мокри.	The dogs are wet.
bul	eng	Кучето е мое.	The dog is mine.
bul	eng	Кучето ме гонеше.	The dog chased me.
bul	eng	Кучето на Кен е бяло.	Ken's dog is white.
bul	eng	Къде в Турция живееш?	Where in Turkey do you live?
bul	eng	Къде ги изхвърли?	Where did you throw them away?
bul	eng	Къде е банката?	Where is the bank?
bul	eng	Къде е баща ви?	Where's your father?
bul	eng	Къде е баща ти?	Where is your father?
bul	eng	Къде е баща ти?	Where's your father?
bul	eng	Къде е библиотеката?	Where is the library?
bul	eng	Къде е билетната каса?	Where is the ticket office?
bul	eng	Къде е болката?	Where is the pain?
bul	eng	Къде е Вашият баща?	Where is your father?
bul	eng	Къде е входът за музея?	Where is the entrance to the museum?
bul	eng	Къде е входът на музея?	Where is the entrance to the museum?
bul	eng	Къде е входът на музея?	Where's the entrance to the museum?
bul	eng	Къде е гарата?	Where is the railway station?
bul	eng	Къде е гишето за билети?	Where's the ticket counter?
bul	eng	Къде е детегледачката ти?	Where's your babysitter?
bul	eng	Къде е кучето?	Where's the dog?
bul	eng	Къде е най-близката аптека?	Where's the nearest pharmacy?
bul	eng	Къде е най-близката метростанция?	Where is the nearest subway station?
bul	eng	Къде е най-близката метростанция?	Where's the nearest subway station?
bul	eng	Къде е най-близкият музей?	Where's the nearest museum?
bul	eng	Къде е Париж?	Where is Paris?
bul	eng	Къде е пощенската кутия?	Where is the mailbox?
bul	eng	Къде е проблемът?	Where is the problem?
bul	eng	Къде е станцията?	Where is the station?
bul	eng	Къде е тоалетната?	Where is the washroom?
bul	eng	Къде е Том? - В другата стая, опакова си багажа.	"Where's Tom?" - "In the other room, packing his bags."
bul	eng	Къде е уловката?	Where's the catch?
bul	eng	Къде живеете?	Where do you live?
bul	eng	Къде живееш?	Where do you live?
bul	eng	Къде закусва Том?	Where does Tom eat breakfast?
bul	eng	Къде ми е палтото?	Where's my coat?
bul	eng	Къде ми е униформата?	Where's my uniform?
bul	eng	Къде мислиш да отидеш за ваканцията?	Where are you going to go on your vacation?
bul	eng	Къде мога да изпратя тези писма?	Where can I mail these letters?
bul	eng	Къде мога да купя кафе?	Where can I buy coffee?
bul	eng	Къде мога да пусна тези писма?	Where can I mail these letters?
bul	eng	Къде намери този портфейл?	Where did you find this wallet?
bul	eng	Къде научи френския?	Where did you pick up your French?
bul	eng	Къде предпочитате да отидете - в зоологическата или на кино?	Would you prefer to go to the zoo or go to a movie?
bul	eng	Къде предпочиташ да отидеш - в зоологическата градина или на кино?	Would you prefer to go to the zoo or go to a movie?
bul	eng	Къде работиш?	Where do you work?
bul	eng	Къде са ви кредитните карти?	Where are your credit cards?
bul	eng	Къде са ти кредитните карти?	Where are your credit cards?
bul	eng	Къде са тоалетните?	Where are the toilets?
bul	eng	Къде са яйцата, моля?	Where are the eggs, please?
bul	eng	Къде се загуби напоследък?	Where have you been lately?
bul	eng	Къде се намира най-близката аптека?	Where's the nearest pharmacy?
bul	eng	Къде се намира най-близкият магазин?	Where is the nearest shop?
bul	eng	Къде се намира най-близкият магазин?	Where is the nearest store?
bul	eng	Къде се намира пощата?	Where is the post office?
bul	eng	Къде се научихте да говорите френски?	Where did you learn to speak French?
bul	eng	Къде си събу чорапите?	Where did you take your socks off?
bul	eng	Къде те боли?	Where does it hurt?
bul	eng	Къде ти е детегледачката?	Where's your babysitter?
bul	eng	Къде трябва да отидем?	Where should we go?
bul	eng	Къде ще спя?	Where do I sleep?
bul	eng	Къде ще ходиш на почивка?	Where will you go for the vacation?
bul	eng	Към кого гледа Том?	Who's Tom looking at?
bul	eng	Кървят ми венците.	I have bleeding gums.
bul	eng	Късата коса ти отива.	Your short hair suits you.
bul	eng	Къщата беше в лошо състояние.	The house was in poor condition.
bul	eng	Къщата им се ремонтира.	Their house is being remodeled.
bul	eng	Къщата ми е близо до училището.	My house is near the school.
bul	eng	Къщата се събори една седмица по-късно.	The house fell down one week later.
bul	eng	Латиноамериканците знаят много малко за историята на местното население, което е живяло тук преди няколко века.	Latin Americans know very little about the history of the indigenous peoples who used to live here several centuries ago.
bul	eng	Лека нощ и сладки сънища.	Good night and sweet dreams.
bul	eng	Леля ми ми подари един албум.	My aunt gave me an album.
bul	eng	Лесно разреших проблема.	I solved the problem easily.
bul	eng	Лечението има ефект.	The medication is working.
bul	eng	Лиза има зъб на Стан.	Lisa holds a grudge against Stan.
bul	eng	Линда стана, за да пее.	Linda stood up to sing.
bul	eng	Линейката стана неуправляема и едва не прегази един пешеходец.	The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
bul	eng	Линкълн е умрял през 1865.	Lincoln died in 1865.
bul	eng	Линкълн се противопоставял на робството.	Lincoln was opposed to slavery.
bul	eng	Липсвате ми.	I miss you.
bul	eng	Липсвах ли ви?	Anybody miss me?
bul	eng	Липсваше ми.	I missed you.
bul	eng	Липсваш ми.	I miss you.
bul	eng	Лицата на всички деца бяха щастливи.	All the children had happy faces.
bul	eng	Лицето ѝ не ми харесва.	I don't like her face.
bul	eng	Ловецът се прицели в птицата, но пропусна.	The hunter aimed at the bird, but missed.
bul	eng	Лондон е бил бомбардиран няколко пъти.	London was bombed several times.
bul	eng	Лошо ли е?	Is it bad?
bul	eng	Луда съм по него!	I'm crazy about him!
bul	eng	Луд съм на тема футбол.	I'm crazy about football.
bul	eng	Луд съм по него!	I'm crazy about him!
bul	eng	Луната сияе ярко.	The moon is shining brightly.
bul	eng	Луси понякога ходи при Мей.	Lucy sometimes visits May.
bul	eng	Любовта е по-силна от омразата.	Love is stronger than hatred.
bul	eng	Любовта не е важна.	Love is not important.
bul	eng	Любопитно ѝ е кой е изпратил цветята.	She's curious to find out who sent the flowers.
bul	eng	Любопитно ми е.	I'm curious.
bul	eng	Лягам си след като уча.	I go to bed after I study.
bul	eng	Май искаш да те разубедя да се откажеш от това.	You seem to want me to talk you out of doing that.
bul	eng	Майка ѝ започна да крещи.	Her mother started screaming.
bul	eng	Майка ѝ започна да крещи.	Her mother started shouting.
bul	eng	Майка ми има четирима братя.	My mother has four brothers.
bul	eng	Майка ми ми измери температурата.	My mother took my temperature.
bul	eng	Майка ми мрази да пише писма.	My mother hates writing letters.
bul	eng	Майка ми поне се задържа достатъчно дълго, за да види как завършвам прогимназия.	At least my mother stuck around long enough to see me graduate from junior high school.
bul	eng	Майка ми почти никога не се оплаква.	My mother almost never complains.
bul	eng	Майка ми сложи масата.	My mother set the table.
bul	eng	Майка му го накара да изчисти банята.	His mother made him clean the bathroom.
bul	eng	Майката на Том мислеше, че той има нужда от нови приятели.	Tom's mother thought he needed to make some new friends.
bul	eng	Майка ти още ли е жива?	Is your mother still living?
bul	eng	Майк да не е спрял да пие?	Has Mike quit drinking?
bul	eng	Майк и Кен са приятели.	Mike and Ken are friends.
bul	eng	Майк пее добре.	Mike sings well.
bul	eng	Майк се усмихна.	Mike smiled.
bul	eng	Май съм щастлива.	I'm sort of happy.
bul	eng	Май току-що чух нещо.	I think I just heard something.
bul	eng	Май трябва да го оставиш да се вари още малко.	It looks like you need to cook this a bit longer.
bul	eng	Майчиният език на Том е френският.	Tom's native language is French.
bul	eng	Макар правителството да отказва да го признае, икономическата му политика е провалена.	Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
bul	eng	МакДоналд'с е световноизвестен заради хамбургерите си.	McDonald's is world-famous for its hamburgers.
bul	eng	Малката ми сестра хвана ръката ми,когато пресичахме улицата.	My little sister took my hand when we crossed the street.
bul	eng	Малко съм заета в момента.	I'm a little busy here.
bul	eng	Малко съм подранила.	I'm a little early.
bul	eng	Малко съм уморен.	I'm kind of tired.
bul	eng	Малко съм уморена.	I'm kind of tired.
bul	eng	Малкото еленче може да се изправи веднага щом се роди.	A baby deer can stand as soon as it's born.
bul	eng	Малко хора мислят така.	Few people think so.
bul	eng	Мама приготвя вечерята.	Mom is getting dinner ready.
bul	eng	Мамка му, Том. Казах "не"!	Damn it, Tom. I said no!
bul	eng	Мамо. може ли да ида да плувам?	Mom, can I go swimming?
bul	eng	Мамо, може ли да отида да плувам?	Mommy, may I go swimming?
bul	eng	Маниерите и обичаите на една страна отразяват нейната култура.	The manners and customs of a country reflect its culture.
bul	eng	Мари и Маки са сестри.	Mari and Maki are sisters.
bul	eng	Мари имаше котка.	Marie had a cat.
bul	eng	Мария е много хубаво момиче.	Mary is a very pretty girl.
bul	eng	Марк е толкова честен, че всеки го поздравява за това.	Mark is so honest that everybody commends him for it.
bul	eng	Математиката е любимият предмет на Алберт.	Mathematics is Albert's favorite subject.
bul	eng	Материалист съм.	I'm materialistic.
bul	eng	Махай се!	Go away!
bul	eng	Махай се.	Go away.
bul	eng	Махайте се.	Go away.
bul	eng	Махмурлия съм.	I have a hangover.
bul	eng	Махнете този боклук оттук.	Take this junk out of here.
bul	eng	Махни ми се от главата!	Get off my back!
bul	eng	Мачът изобщо не беше интересен.	The game was not exciting at all.
bul	eng	Мачът ме изтощи.	The game exhausted me.
bul	eng	Маюко може да кара колело.	Mayuko can ride a bicycle.
bul	eng	Маюко яде хляб за закуска.	Mayuko eats bread for breakfast.
bul	eng	Мег се съгласи с плана на Кен.	Meg agreed to Ken's plan.
bul	eng	Между другото, да си се чувала с нея оттогава?	By the way, have you heard from her since then?
bul	eng	Между другото, да си се чувал с нея оттогава?	By the way, have you heard from her since then?
bul	eng	Между нас казано, не мисля, че той ще успее.	Just between ourselves, I don't think he's going to succeed.
bul	eng	Мениджърът закусва в кафене.	The manager is having his breakfast at a café.
bul	eng	Мен не ме бива много да правя пица, но Том е добър.	I'm not very good at making pizza, but Tom is.
bul	eng	Мери атеистка ли е?	Is Mary an Atheist?
bul	eng	Мери атеист ли е?	Is Mary an Atheist?
bul	eng	Мери беше с копринена блуза.	Mary wore a silk blouse.
bul	eng	Мери бяга.	Mary ran.
bul	eng	Мери е музеен уредник.	Mary is a museum curator.
bul	eng	Мери е непривлекателна.	Mary is unattractive.
bul	eng	Мери е обаятелна и загадъчна.	Mary is fascinating and mysterious.
bul	eng	Мери затвори вратата тихо.	Mary closed the door quietly.
bul	eng	Мери изглежда страхотно.	Mary looks hot.
bul	eng	Мери излезе в отпуск по майчинство.	Mary took maternity leave.
bul	eng	Мери има двама приятели.	Mary has two boyfriends.
bul	eng	Мери, какво те е прихванало днеска?	Mary, what's wrong with you today?
bul	eng	Мери ми каза, че вече не обича съпруга си.	Mary told me that she didn't love her husband anymore.
bul	eng	Мери много обича мляко.	Mary likes milk very much.
bul	eng	Мери може да плува.	Mary can swim.
bul	eng	Мери написа нещо в бележника на Том, докато той не беше на бюрото си.	Mary wrote something in Tom's notebook while he was away from his desk.
bul	eng	Мери носи красива червена рокля.	Mary is wearing a beautiful red dress.
bul	eng	Мери още не е сложила масата.	Mary hasn't prepared the table yet.
bul	eng	Мери пак е задръстила тоалетната.	Mary has clogged the toilet again.
bul	eng	Мери погледна в чантата си, но не намери каквото търсеше.	Mary looked in her purse, but she didn't find what she was looking for.
bul	eng	Мери позволи на Том да я целуне.	Mary let Tom kiss her.
bul	eng	Мери помага на майка си.	Mary is helping her mother.
bul	eng	Мери помагаше на майка си да готви.	Mary helped her mother cook.
bul	eng	Мери прекара нейното младежка възраст в изолация.	Mary spent her girlhood in seclusion.
bul	eng	Мери разбира китайски.	Mary understands Chinese.
bul	eng	Мери свири на пиано.	Mary plays the piano.
bul	eng	Мери се забърза към болницата.	Mary hurried to the hospital.
bul	eng	Мери се ядосва лесно.	Mary loses her temper easily.
bul	eng	Мери си купи пола и блуза.	Mary bought a skirt and a blouse.
bul	eng	Мери сложи цветя във вазата.	Mary put some flowers in the vase.
bul	eng	Мери умее да танцува добре.	Mary can dance well.
bul	eng	Мерси!	Thanks!
bul	eng	Мерси.	Thanks.
bul	eng	Месото е развалено.	The meat has gone bad.
bul	eng	Метнах се на едно колело и подгоних крадеца.	I got on a bicycle and chased after the thief.
bul	eng	Метър и шейсет и пет съм.	I'm 165 centimeters tall
bul	eng	Механичната ми отвертка издава странни шумове.	My screw gun is making weird noises.
bul	eng	Мечката е дружелюбен звяр в сравнение с тигъра.	A bear is a friendly beast compared to a tiger.
bul	eng	Мечтаеш ли за мен?	Do you dream about me?
bul	eng	Мечтата ѝ е да посети Париж.	Her dream is to visit Paris.
bul	eng	Мечтата ми е да стана учител.	My dream is to become a teacher.
bul	eng	Мик нарече бебето Ричард.	Mick named the baby Richard.
bul	eng	Минавам покрай тази църква всеки ден.	I go by that church every day.
bul	eng	Мина една седмица оттогава.	It's been a week.
bul	eng	Миналата година се пенсионирах.	I retired last year.
bul	eng	Миналата нощ за малко да изпусна последния влак.	Last night, I barely made the last train.
bul	eng	Миналата нощ имаше пет пожара.	There were five fires last night.
bul	eng	Миналата нощ ми ограбиха къщата още докато бях буден.	Last night my house was robbed while I was still awake.
bul	eng	Миналата нощ ми ограбиха къщата още докато бях будна.	Last night my house was robbed while I was still awake.
bul	eng	Миналата нощ спах добре.	I had a good sleep last night.
bul	eng	Минаха пет години, откакто баща ми умря.	It's been five years since my father died.
bul	eng	Минаха три години откакто започнах да уча френски.	It's been three years since I started to study French.
bul	eng	Министърът беше задължен да напусне кабинета.	The minister was obliged to resign from the Cabinet.
bul	eng	Миннед е разбойник.	Mennad is a robber.
bul	eng	Мислех да поздравя Том.	I thought I'd say hello to Tom.
bul	eng	Мислех да ходя на плаж днес, но заваля дъжд.	I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
bul	eng	Мислех си за нова работа.	I was just thinking of a new job.
bul	eng	Мислех, че излизаме на вечеря.	I thought we were going out to dinner.
bul	eng	Мислех, че излизаш с Том.	I thought you were going out with Tom.
bul	eng	Мислех, че мога да помогна.	I thought I might be able to help.
bul	eng	Мислех, че няма да кажеш на никого.	I thought you weren't going to tell anyone.
bul	eng	Мислех, че отиваме на вечеря.	I thought we were going out to dinner.
bul	eng	Мислех, че си решила да си останеш вкъщи.	I thought you were going to stay home.
bul	eng	Мислех, че си решил да си останеш вкъщи.	I thought you were going to stay home.
bul	eng	Мислех, че това засяга само нас двамата.	I thought this was just between us.
bul	eng	Мислех, че това засяга само нас двете.	I thought this was just between us.
bul	eng	Мислех, че Том няма да иска да отиде с нас.	I thought Tom wouldn't want to go with us.
bul	eng	Мислех, че Том ще дойде да каже "здрасти".	I thought Tom would say hi.
bul	eng	Мислех, че Том щеше да поздрави.	I thought Tom would say hi.
bul	eng	Мислех, че ще бъдете доволна.	I thought you'd be happy.
bul	eng	Мислех, че ще бъдете доволни.	I thought you'd be happy.
bul	eng	Мислех, че ще бъдеш доволна.	I thought you'd be happy.
bul	eng	Мислех, че ще изчакаш Тим.	I thought you were going to wait for Tom.
bul	eng	Мислех, че ще си уморена.	I thought you'd be tired.
bul	eng	Мислех, че ще сте уморена.	I thought you'd be tired.
bul	eng	Мислите ли, че Том може да се върне?	Do you think Tom might come back?
bul	eng	Мислих за теб цял ден.	I've thought about you all day.
bul	eng	Мислиш ли да ходиш някъде това лято?	Are you going to go anywhere this summer?
bul	eng	Мислиш ли, че е помогнало?	Do you think it helped?
bul	eng	Мислиш ли, че мога да говоря с Том?	Do you think I could talk to Tom?
bul	eng	Мислиш ли, че ще намериш време да ми помогнеш да науча френски?	Do you think you'd have time to help me learn French?
bul	eng	Мислиш, че си забавен ли?	You think you're funny?
bul	eng	Мислиш, че си забавна ли?	You think you're funny?
bul	eng	Мисля да дойда по-рано.	I plan on being early.
bul	eng	Мисля да отида на кино.	I'm going to go to the movies.
bul	eng	Мисля да отида на лекар този следобед.	I'm going to go to the doctor this afternoon.
bul	eng	Мисля да отида на пикник утре.	I'm going to go on a picnic tomorrow.
bul	eng	Мисля да отседна в хотел.	I'm planning to stay at a hotel.
bul	eng	Мисля да се връщам вкъщи.	I'm going to go home.
bul	eng	Мисля костюмът ми за този Хелоуин да бъде да се омотая с тоалетна хартия като мумия.	I think that my costume for the upcoming Halloween party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.
bul	eng	Мисля, че аз бих искал още кафе.	I think I'd like some more coffee.
bul	eng	Мисля, че Ан обича Джак.	I think Ann loves Jack.
bul	eng	Мисля, че бензинът ни свърши.	I think we're out of gas.
bul	eng	Мисля, че беше прав.	I think you were right.
bul	eng	Мисля, че би било добре.	I think that would be nice.
bul	eng	Мисля, че бъркате малко.	I think you're a little confused.
bul	eng	Мисля, че бъркаш малко.	I think you're a little confused.
bul	eng	Мисля, че вашият отговор е правилен.	I think your answer is correct.
bul	eng	Мисля, че в Бостън ще ти хареса.	I think you'd like it in Boston.
bul	eng	Мисля, че вече имаш достатъчно пари да купиш каквото ти е нужно.	I think you already have enough money to buy what you need.
bul	eng	Мисля, че вие можете да ми помогнете.	I think you might be able to help me.
bul	eng	Мисля, че вие свършихте добра работа.	I think you did a good job.
bul	eng	Мисля, че Вие свършихте добра работа.	I think you did a good job.
bul	eng	Мисля, че вие трябва да направите сделката.	I think you should make the deal.
bul	eng	Мисля, че всеки трябва да научи друг език.	I think everybody should learn another language.
bul	eng	Мисля, че всички знаем правилата.	I think we all know the rules.
bul	eng	Мисля, че всички разбираме какво става.	I think we all know what's happening.
bul	eng	Мисля, че го знаеш.	I think you know that.
bul	eng	Мисля, че дотук свършихме доста добра работа.	I think we've done a pretty good job so far.
bul	eng	Мисля, че е възможно Том да казва истината.	I think Tom may be telling the truth.
bul	eng	Мисля, че е добре да си починете малко.	I think you'd better rest for a while.
bul	eng	Мисля, че е истина.	I think that it's true.
bul	eng	Мисля, че е най-добре да се приберете вкъщи.	I think you'd better come back home.
bul	eng	Мисля, че е най-добре да се прибереш вкъщи.	I think you'd better come back home.
bul	eng	Мисля, че е отвратително.	I think it's disgusting.
bul	eng	Мисля, че е по-добре да дойдеш с мене.	I think you'd better come with me.
bul	eng	Мисля, че е по-добре да започнем отначало.	I think we'd better start over again.
bul	eng	Мисля, че е по-добре да излезете.	I think you should leave now.
bul	eng	Мисля, че е по-добре да излезеш.	I think you'd better leave.
bul	eng	Мисля, че е по-добре да кажете на Том.	I think you'd better tell Tom.
bul	eng	Мисля, че е по-добре да кажеш на Том.	I think you'd better tell Tom.
bul	eng	Мисля, че е по-добре да легнете.	I think you'd better lie down.
bul	eng	Мисля, че е по-добре да седнеш.	I think you'd better sit down.
bul	eng	Мисля, че е по-добре да си тръгнеш.	I think you'd better leave.
bul	eng	Мисля, че е станало недоразумение.	I think there's been a misunderstanding.
bul	eng	Мисля, че е странно.	I think that it's strange.
bul	eng	Мисля, че е така.	I think that's right.
bul	eng	Мисля, че загазихме.	I think we're in trouble.
bul	eng	Мисля, че знаеш името на приятелката на Том.	I think you know what Tom's girlfriend's name is.
bul	eng	Мисля, че знаеш какво мисля аз.	I think you know what I think.
bul	eng	Мисля, че знаеш какво трябва да направиш.	I think you know what you should do.
bul	eng	Мисля, че знаеш това.	I think you know that.
bul	eng	Мисля, че знаеш, че това не е вярно.	I think you know that's not true.
bul	eng	Мисля, че знам какво прави Том тук.	I think I know what Tom is doing here.
bul	eng	Мисля, че и двамата знаем защо съм тук.	I think we both know why I'm here.
bul	eng	Мисля, че и двамата знаем как се чувства Том.	I think we both know how Tom feels.
bul	eng	Мисля, че и двамата трябва да си тръгнем.	I think we both should leave.
bul	eng	Мисля, че и двете знаем как се чувства Том.	I think we both know how Tom feels.
bul	eng	Мисля, че идеята на Том е добра.	I think Tom's idea is a good one.
bul	eng	Мисля, че извадихме късмет.	I think we were lucky.
bul	eng	Мисля, че изглеждаш добре.	I think you look fine.
bul	eng	Мисля, че изглеждаш страхотно.	I think you look great.
bul	eng	Мисля, че имаме достатъчно.	I think we have enough.
bul	eng	Мисля, че има нещо сбъркано.	I think there's something wrong.
bul	eng	Мисля, че имаш нужда от някого, с когото да говориш.	I think you need someone to talk to.
bul	eng	Мисля, че именно там е работата.	I think that's the point.
bul	eng	Мисля, че каза достатъчно.	I think you've made your point.
bul	eng	Мисля, че ме харесваш.	I think you like me.
bul	eng	Мисля, че мина добре.	I think that went well.
bul	eng	Мисля, че миришеш хубаво.	I think you smell nice.
bul	eng	Мисля, че мога.	I think I can.
bul	eng	Мисля, че може да имаме доверие на Том.	I think we can trust Tom.
bul	eng	Мисля, че му се е случило нещо.	I think something happened to him.
bul	eng	Мисля, че най-вероятно грешите.	I think you're probably wrong.
bul	eng	Мисля, че най-вероятно грешите за това.	I think you're probably wrong about that.
bul	eng	Мисля, че най-вероятно грешиш.	I think you're probably wrong.
bul	eng	Мисля, че най-вероятно грешиш за това.	I think you're probably wrong about that.
bul	eng	Мисля, че намерих нещо по-добро.	I think I've found something better.
bul	eng	Мисля, че нарани Том.	I think you've hurt Tom's feelings.
bul	eng	Мисля, че наранихте Том.	I think you've hurt Tom's feelings.
bul	eng	Мисля, че на Том може да му стане неприятно.	I think Tom might be displeased.
bul	eng	Мисля, че на Том ще му хареса тук.	I think Tom is going to like it here.
bul	eng	Мисля, че не бяхте прави.	I think you were wrong.
bul	eng	Мисля, че не ме разбра правилно.	I think you misunderstood what I said.
bul	eng	Мисля, че не разбра основното.	I think you've missed the point.
bul	eng	Мисля, че не трябва да ходиш.	I think you shouldn't go.
bul	eng	Мисля, че ние имаме нещо, което вие бихте си купили.	I think we may have something that you'd be interested in buying.
bul	eng	Мисля, че ни трябва още вода.	I think we need more water.
bul	eng	Мисля, че ни трябва повече вода.	I think we need more water.
bul	eng	Мисля, че ни трябва повече информация.	I think we need more information.
bul	eng	Мисля, че онова сако ще ми стане.	I think that jacket would fit me.
bul	eng	Мисля, че отговорът ви е правилен.	I think your answer is correct.
bul	eng	Мисля, че отговорът ти е правилен.	I think your answer is correct.
bul	eng	Мисля, че открихме проблема.	I think we found the problem.
bul	eng	Мисля, че още обичаш Том.	I think you still love Tom.
bul	eng	Мисля, че още сте влюбен в Том.	I think you still love Tom.
bul	eng	Мисля, че подценявате Том.	I think you're underestimating Tom.
bul	eng	Мисля, че подценяваш Том.	I think you underestimate Tom.
bul	eng	Мисля, че познаваш всички тук.	I think you know everyone here.
bul	eng	Мисля, че правите голяма грешка.	I think you're making a big mistake.
bul	eng	Мисля, че правиш голяма грешка.	I think you're making a big mistake.
bul	eng	Мисля, че правиш грешка.	I think you're making a mistake.
bul	eng	Мисля, че прекалявате.	I think you're overreacting.
bul	eng	Мисля, че прекаляваш.	I think you're overreacting.
bul	eng	Мисля, че приличаш на Том.	I think you look like Tom.
bul	eng	Мисля, че разбираш за какво говоря.	I think you know what I'm talking about.
bul	eng	Мисля, че разбираш, че това не е добра идея.	I think you know that's not a good idea.
bul	eng	Мисля, че са ми възпалени венците.	I think I have a gum infection.
bul	eng	Мисля, че сега ще трябва да си тръгна.	I guess I'll have to leave now.
bul	eng	Мисля, че се държиш наивно.	I think you're being naive.
bul	eng	Мисля,че се разбира от само себе си,че той би дошъл.	I take it for granted that he would come.
bul	eng	Мисля, че си абсолютно прав.	I think you're absolutely right.
bul	eng	Мисля, че си бил тук твърде дълго.	I think you've been here too long.
bul	eng	Мисля, че си въобразяваш.	I think you're imagining things.
bul	eng	Мисля, че си го правил и преди.	I think you've done this before.
bul	eng	Мисля, че си губите времето.	I think you're wasting your time.
bul	eng	Мисля, че си достатъчно възрастен.	I think you're old enough.
bul	eng	Мисля, че си достатъчно голям.	I think you're old enough.
bul	eng	Мисля, че си достатъчно голяма.	I think you're old enough.
bul	eng	Мисля, че си идиот.	I think you're an idiot.
bul	eng	Мисля, че си лъжкиня.	I think you're a liar.
bul	eng	Мисля, че си наистина удивителен.	I think you're really amazing.
bul	eng	Мисля, че си най-великата.	I think you're the greatest.
bul	eng	Мисля, че си най-великият.	I think you're the greatest.
bul	eng	Мисля, че си направила ужасна грешка.	I think you've made a terrible mistake.
bul	eng	Мисля, че си направил грешка.	I think you've made a mistake.
bul	eng	Мисля, че си направил ужасна грешка.	I think you've made a terrible mistake.
bul	eng	Мисля, че си перфектен.	I think you're perfect.
bul	eng	Мисля, че си пила твърде много.	I think you've had too much to drink.
bul	eng	Мисля, че си пил твърде много.	I think you've had too much to drink.
bul	eng	Мисля, че си прав.	I think you're right.
bul	eng	Мисля, че си страхотен.	I think you're swell.
bul	eng	Мисля, че си страхотна.	I think you're swell.
bul	eng	Мисля, че си съвършена.	I think you're perfect.
bul	eng	Мисля, че си удивителна.	I think you're amazing.
bul	eng	Мисля, че слагаш твърде много захар.	I think you're putting in too much sugar.
bul	eng	Мисля, че сме в беда.	I think we're in trouble.
bul	eng	Мисля, че сме късметлии.	I think we're pretty lucky.
bul	eng	Мисля, че с основание не искате да отидете.	I think you're right not to go.
bul	eng	Мисля, че с основание не искаш да отидеш.	I think you're right not to go.
bul	eng	Мисля, че сте достатъчно големи.	I think you're old enough.
bul	eng	Мисля, че сте направили грешка.	I think you've made a mistake.
bul	eng	Мисля, че сте направили ужасна грешка.	I think you've made a terrible mistake.
bul	eng	Мисля, че сте перфектни.	I think you're perfect.
bul	eng	Мисля, че сте способни на всичко.	I think you're capable of anything.
bul	eng	Мисля, че сте съвършена.	I think you're perfect.
bul	eng	Мисля, че сте удивителни.	I think you're amazing.
bul	eng	Мисля, че съжителството ми с теб е повлияло на твоя начин на живот.	I think my living with you has influenced your way of living.
bul	eng	Мисля, че съм доста добра с френския.	I'm pretty good at French, I think.
bul	eng	Мисля, че съм настинал.	I seem to have caught a cold.
bul	eng	Мисля, че тази вечер ще се забавляваш.	I think you're going to enjoy yourself tonight.
bul	eng	Мисля, че тази книга никога не е била превеждана на френски.	I think this book has never been translated into French.
bul	eng	Мисля, че тази ще ти хареса.	I think you're going to like this one.
bul	eng	Мисля, че тайландската храна тук е подправена така, че да се хареса на японците.	I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
bul	eng	Мисля, че твърде много се стараете.	I think you're trying too hard.
bul	eng	Мисля, че твърде много се стараеш.	I think you're trying too hard.
bul	eng	Мисля, че тези ни трябват.	I think we need those.
bul	eng	Мисля, че те те познават.	I think they know you.
bul	eng	Мисля, че ти казах да държиш вратата затворена.	I thought I told you to keep the door closed.
bul	eng	Мисля, че ти казах да си лягаш.	I thought I told you to go to bed.
bul	eng	Мисля,че ти казах никога да не ми звъниш.	I thought I told you never to call me.
bul	eng	Мисля, че ти казах никога да не ходиш там сам.	I thought I told you never to go there alone.
bul	eng	Мисля, че ти можеш да ми помогнеш.	I think you might be able to help me.
bul	eng	Мисля, че ти нарани Том.	I think you've hurt Tom's feelings.
bul	eng	Мисля, че ти свърши добра работа.	I think you did a good job.
bul	eng	Мисля, че ти си го счупила.	I think you are the one who broke it.
bul	eng	Мисля, че ти си най-великата.	I think you're the greatest.
bul	eng	Мисля, че ти си страхотен.	I think you're swell.
bul	eng	Мисля, че ти си този, който има нужда от помощ.	I think you're the one who needs help.
bul	eng	Мисля, че ти трябва да го вземеш.	I think you should have it.
bul	eng	Мисля, че ти трябва да слушаш.	I think you ought to listen.
bul	eng	Мисля, че ти трябва малко сън.	I think you ought to get a little sleep.
bul	eng	Мисля, че ти харесваш работата си.	I think you like your job.
bul	eng	Мисля, че това беше много смешно.	I think that was very funny.
bul	eng	Мисля, че това е важно.	I think this is important.
bul	eng	Мисля, че това е всичко за днес.	I think that will be all for today.
bul	eng	Мисля, че това е грешка.	I think that's a mistake.
bul	eng	Мисля, че това е, което търсиш.	I think this is what you're looking for.
bul	eng	Мисля, че това е причината Том да няма никакви приятели.	I think that's the reason Tom doesn't have any friends.
bul	eng	Мисля, че това е проблемът.	I think that's the problem.
bul	eng	Мисля, че това е смешно.	I think this is funny.
bul	eng	Мисля, че това е страхотна идея.	I think that's a great idea.
bul	eng	Мисля, че това изречение е малко излишно.	I think this phrase is a little redundant.
bul	eng	Мисля, че това, което прави Том, е невероятно.	I think what Tom is doing is amazing.
bul	eng	Мисля, че това, което прави Том, е страхотно.	I think what Tom is doing is terrific.
bul	eng	Мисля, че това, което Том направи, е много глупаво.	I think what Tom did was very stupid.
bul	eng	Мисля, че това, което Том направи, е много смело.	I think what Tom did was very brave.
bul	eng	Мисля, че това наистина ще ви хареса.	I think you're really going to like this.
bul	eng	Мисля, че това ти трябва.	I think you need this.
bul	eng	Мисля, че това трябва да е мястото, където живее Том.	I think this must be the place where Tom lives.
bul	eng	Мисля, че това ще ви заинтересува.	I think you're going to find this interesting.
bul	eng	Мисля, че това ще Ви хареса.	I think you'd like that.
bul	eng	Мисля, че това ще ви хареса.	I think you'll like this.
bul	eng	Мисля, че това ще проработи.	I think this will work.
bul	eng	Мисля, че това ще свърши работа.	I think this will do.
bul	eng	Мисля, че това ще те заинтересува.	I think you'll find this interesting.
bul	eng	Мисля, че това ще те заинтересува.	I think you're going to find this interesting.
bul	eng	Мисля, че това ще ти е интересно.	I think you'll be interested in this.
bul	eng	Мисля, че това ще ти хареса.	I think you're going to like this one.
bul	eng	Мисля, че току-що чух нещо.	I think I just heard something.
bul	eng	Мисля, че Том беше човекът, който боядиса тази ограда.	I think Tom is the one who painted this fence.
bul	eng	Мисля, че Том вече е тук.	I think Tom is here already.
bul	eng	Мисля, че Том все още обича Мери.	I think that Tom is still in love with Mary.
bul	eng	Мисля, че Том все още обича Мери.	I think Tom is still in love with Mary.
bul	eng	Мисля, че Том говореше на френски.	I think Tom was speaking French.
bul	eng	Мисля, че Том говори само френски.	I think Tom only speaks French.
bul	eng	Мисля, че Том го е направил.	I think Tom did this.
bul	eng	Мисля, че Том го каза.	I think Tom said that.
bul	eng	Мисля, че Том го няма.	I think Tom has gone.
bul	eng	Мисля, че Том е буден.	I think Tom is awake.
bul	eng	Мисля, че Том е видял твърде много.	I think Tom has seen too much.
bul	eng	Мисля, че Том е в кабинета си.	I think Tom is in his office.
bul	eng	Мисля, че Том е влюбен.	I think Tom is in love.
bul	eng	Мисля, че Том е влюбен в теб.	I think Tom is in love with you.
bul	eng	Мисля, че Том е един доста забележителен човек.	I think Tom is a pretty remarkable person.
bul	eng	Мисля, че Том е наранен.	I think Tom is hurt.
bul	eng	Мисля, че Том е още жив.	I think Tom is still alive.
bul	eng	Мисля, че Том е роден в Бостън.	I think Tom was born in Boston.
bul	eng	Мисля, че Том е студент.	I think Tom is a student.
bul	eng	Мисля, че Том е твърде оптимистично настроен.	I think Tom is a little too optimistic.
bul	eng	Мисля, че Том е уплашен.	I think Tom is scared.
bul	eng	Мисля, че Том изобщо не е прав за Мери.	I think Tom is entirely wrong about Mary.
bul	eng	Мисля, че Том и Мери са влюбени.	I think Tom and Mary are in love.
bul	eng	Мисля, че Том иска да дойде с нас.	I think Tom wants to come with us.
bul	eng	Мисля, че Том иска да му помогнем.	I think Tom wants our help.
bul	eng	Мисля, че Том иска да те види.	I think Tom wants to see you.
bul	eng	Мисля, че Том иска нещо.	I think there's something Tom wants.
bul	eng	Мисля, че Том иска нещо, на което да пише.	I think Tom wants something to write on.
bul	eng	Мисля, че Том иска нещо, с което да пише.	I think Tom wants something to write with.
bul	eng	Мисля, че Том каза това.	I think Tom said that.
bul	eng	Мисля, че Том каза, че бил от Бостън.	I think Tom said he was from Boston.
bul	eng	Мисля, че Том каза, че е от Бостън.	I think Tom said he was from Boston.
bul	eng	Мисля, че Том каза, че ще се върне.	I think Tom said he'd be back.
bul	eng	Мисля, че Том лъже.	I think Tom is lying.
bul	eng	Мисля, че Том може да бъде наранен.	I think Tom may be hurt.
bul	eng	Мисля, че Том може да е пиян.	I think Tom might be drunk.
bul	eng	Мисля, че Том може да е прав този път.	I think Tom may be right this time.
bul	eng	Мисля, че Том може да е психичноболен.	I think Tom may be mentally ill.
bul	eng	Мисля, че Том наистина е лекар.	I think Tom really is a doctor.
bul	eng	Мисля, че Том направи грешка.	I think Tom has made a mistake.
bul	eng	Мисля, че Том направи най-доброто, което можеше да направи.	I think Tom did the best he could.
bul	eng	Мисля, че Том направи това.	I think Tom did that.
bul	eng	Мисля, че Том направи това.	I think Tom did this.
bul	eng	Мисля, че Том не е толкова глупав.	I think Tom is smarter than that.
bul	eng	Мисля, че Том отиде в Харвард.	I think Tom went to Harvard.
bul	eng	Мисля, че Том се качи горе.	I think Tom went upstairs.
bul	eng	Мисля, че Том се нарани.	I think Tom injured himself.
bul	eng	Мисля, че Том се справи добре.	I think Tom did well.
bul	eng	Мисля, че Том си е тръгнал.	I think Tom has gone.
bul	eng	Мисля, че Том си забрави фотоапарата.	I think Tom forgot his camera.
bul	eng	Мисля, че Том трябва да бъде предупреден.	I think Tom should be warned.
bul	eng	Мисля, че трябва да видиш това.	I think you should see this.
bul	eng	Мисля, че трябва да го купиш.	I think you should buy this.
bul	eng	Мисля, че трябва да дадете възможност на Том.	I think you should give Tom a chance.
bul	eng	Мисля, че трябва да дадеш възможност на Том.	I think you should give Tom a chance.
bul	eng	Мисля, че трябва да дойдете тук долу.	I think you should come down here.
bul	eng	Мисля, че трябва да започваш.	I think you should get started.
bul	eng	Мисля, че трябва да изберете Том.	I think you should choose Tom.
bul	eng	Мисля, че трябва да известим родителите на Том.	I think we should notify Tom's parents.
bul	eng	Мисля, че трябва да изпратите Том в Бостън.	I think you should send Tom to Boston.
bul	eng	Мисля, че трябва да изчакаме.	I think we should wait.
bul	eng	Мисля, че трябва да изчакате.	I think you should wait.
bul	eng	Мисля, че трябва да кажете на Том къде сте.	I think you should tell Tom where you are.
bul	eng	Мисля, че трябва да кажете това на Том.	I think you should tell Tom that.
bul	eng	Мисля, че трябва да напуснете.	I think you should quit.
bul	eng	Мисля, че трябва да останете където сте.	I think you should stay where you are.
bul	eng	Мисля, че трябва да останеш където си.	I think you should stay where you are.
bul	eng	Мисля, че трябва да отидем.	I think we should go.
bul	eng	Мисля, че трябва да отидем да хвърлим един поглед.	I think we should go take a look.
bul	eng	Мисля, че трябва да отидем сега.	I think we should go now.
bul	eng	Мисля, че трябва да отложиш срещата.	I think you ought to postpone the meeting.
bul	eng	Мисля, че трябва да повикаме помощ.	I think we should get help.
bul	eng	Мисля, че трябва да послушаш Том.	I think you should listen to Tom.
bul	eng	Мисля, че трябва да поспиш.	I think you need some sleep.
bul	eng	Мисля, че трябва да празнуваме.	I think we should celebrate.
bul	eng	Мисля, че трябва да проверите под дивана.	I think you should check under the couch.
bul	eng	Мисля, че трябва да проверите под леглото.	I think you should check under the bed.
bul	eng	Мисля, че трябва да провериш под кревата.	I think you should check under the bed.
bul	eng	Мисля, че трябва да разбереш какво се случи с Том.	I think you should find out what happened to Tom.
bul	eng	Мисля, че трябва да разбереш кога Том възнамерява да напусне.	I think you should find out when Tom plans to leave.
bul	eng	Мисля, че трябва да разбереш къде отиде Том.	I think you should find out where Tom went.
bul	eng	Мисля, че трябва да се върнем в Бостън.	I think we need to go back to Boston.
bul	eng	Мисля, че трябва да седнеш.	I think you should sit down.
bul	eng	Мисля, че трябва да се откажеш.	I think you should quit.
bul	eng	Мисля, че трябва да се присъедините към нас.	I think you should join us.
bul	eng	Мисля, че трябва да се присъединиш към нас.	I think you should join us.
bul	eng	Мисля, че трябва да се срещнете с Том в Бостън.	I think you should meet Tom in Boston.
bul	eng	Мисля, че трябва да си луд да не отидеш.	I think you'd be crazy not to go.
bul	eng	Мисля, че трябва да си помислиш отново.	I think you should reconsider that.
bul	eng	Мисля, че трябва да си пуснеш брада.	I think you should grow a beard.
bul	eng	Мисля, че трябва да слушаш.	I think you ought to listen.
bul	eng	Мисля, че трябва да сменим темата.	I think we should change the topic.
bul	eng	Мисля, че трябва да чакаме.	I think we should wait.
bul	eng	Мисля, че трябва да я купиш.	I think you should buy this.
bul	eng	Мисля, че трябва пак да го обмислите.	I think you should reconsider this.
bul	eng	Мисля, че трябва сам да го прочетеш.	I think you should read it yourself.
bul	eng	Мисля, че френската граматика е трудна.	I think French grammar is difficult.
bul	eng	Мисля, че френският въобще не ми се отдава.	I think I'm really not any good at French.
bul	eng	Мисля, че френският ми наистина не е много силен.	I think I'm really not so good at French.
bul	eng	Мисля, че френският ми не е много добър.	I think my French isn't very good.
bul	eng	Мисля, че харесваш Том.	I think you like Tom.
bul	eng	Мисля, че ще бъдете изненадана.	I think you'd be surprised.
bul	eng	Мисля, че ще бъдете изненадани.	I think you'd be surprised.
bul	eng	Мисля, че ще бъдете приятно изненадан.	I think you'll be pleasantly surprised.
bul	eng	Мисля, че ще бъдете приятно изненадана.	I think you'll be pleasantly surprised.
bul	eng	Мисля, че ще бъдеш изненадан.	I think you'd be surprised.
bul	eng	Мисля, че ще бъдеш приятно изненадана.	I think you'll be pleasantly surprised.
bul	eng	Мисля, че ще ви бъде интересен.	I think you'll find it interesting.
bul	eng	Мисля, че ще ви бъде интересна.	I think you'll find it interesting.
bul	eng	Мисля, че ще ви бъде много интересен.	I think you'll find it very interesting.
bul	eng	Мисля, че ще ви бъде много интересна.	I think you'll find it very interesting.
bul	eng	Мисля, че ще ви хареса.	I think you're going to like it.
bul	eng	Мисля, че ще запомниш това.	I think you'd remember that.
bul	eng	Мисля, че ще изглеждаш изискано с брада.	I think you'd look distinguished with a beard.
bul	eng	Мисля, че ще намерим Том.	I think we'll find Tom.
bul	eng	Мисля, че ще ни трябва още време.	I think we're going to need more time.
bul	eng	Мисля, че ще ни трябват още пари.	I think we're going to need more money.
bul	eng	Мисля, че ще ни трябват повече пари.	I think we're going to need more money.
bul	eng	Мисля, че ще се справите отлично.	I think you're going to do great.
bul	eng	Мисля, че ще си промениш мнението.	I think you'll change your mind.
bul	eng	Мисля, че ще ти бъде интересен.	I think you'll find it interesting.
bul	eng	Мисля, че ще ти бъде много интересна.	I think you'll find it very interesting.
bul	eng	Мисля, че ще ти хареса.	I think you'll like it.
bul	eng	Мисля, че ще ти хареса.	I think you're going to like it.
bul	eng	Мисля, че ще я намериш.	I think you'll find it.
bul	eng	Мис Томас ни преподава по история.	Miss Thomas teaches us history.
bul	eng	Мия чиниите.	I'm doing the dishes.
bul	eng	Младият войник беше объркан.	The young soldier was confused.
bul	eng	Младият мъж ме изигра да се съглася.	The young man tricked me into consenting.
bul	eng	Млъквайте всички!	Be quiet, all of you.
bul	eng	Млъкни.	Be quiet now.
bul	eng	Млъкни и слушай.	Shut up and listen.
bul	eng	Много благодаря!	Thank you very much!
bul	eng	Много благодаря на всички ви.	Thank you all so much.
bul	eng	Много бързо караш.	You're driving too fast.
bul	eng	Много Ви благодаря за подробното разяснение.	Thank you very much for your detailed explanation.
bul	eng	Много време мина.	It's been a long time.
bul	eng	Много говорите.	You talk too much.
bul	eng	Много е вероятно Том да не е разбрал какво е направила Мери.	There's a good chance that Tom doesn't know what Mary has done.
bul	eng	Много е голям.	It's very big.
bul	eng	Много е кратко.	It's very short.
bul	eng	Много е облачно. Мисля, че ще вали.	It's very cloudy. I think it's going to rain.
bul	eng	Много е студено.	It's very cold.
bul	eng	Много искам да успея.	I'm anxious to succeed.
bul	eng	Много ли имаш за работа?	Do you have a lot to do?
bul	eng	Много ли пътуваш?	Do you travel a lot?
bul	eng	Много ли са клубовете в твоя град?	Are there many clubs in your city?
bul	eng	Много ме боли главата.	I'm suffering from a bad headache.
bul	eng	Много ми е лошо. Искам да повърна.	I feel very sick. I want to throw up.
bul	eng	Много ми е приятно да съм тук със вас.	It’s a huge pleasure for me to be here with all of you.
bul	eng	Много мило от твоя страна да ми помогнеш.	It's very decent of you to help me.
bul	eng	Много ми се иска да гледам филма.	I'd love to see the movie.
bul	eng	Много млади хора в Испания са безработни.	Many young people in Spain are unemployed.
bul	eng	Много мои приятели предпочетоха да учат немски вместо испански.	Many of my friends preferred to study German instead of Spanish.
bul	eng	Много неща ли имаш да вършиш?	Do you have a lot to do?
bul	eng	Много ни помогна.	You've been a great help to us.
bul	eng	Много от децата не носеха дрехи.	Many of the children had no clothes on.
bul	eng	Много си сладка.	You're very cute.
bul	eng	Много си смел.	You are very brave.
bul	eng	Много страни вече са премахнали смъртната присъда.	Many countries have abolished capital punishment.
bul	eng	Много съм Ви задължена за помощта.	I am much obliged to you for your help.
bul	eng	Много съм гладен.	I'm very hungry.
bul	eng	Много съм зает.	I'm very busy.
bul	eng	Много съм изплашен.	I'm really scared.
bul	eng	Много съм самотна.	I'm very lonely.
bul	eng	Много съм ти задължен заради помощта ти.	I am much obliged to you for your help.
bul	eng	Много те харесвам.	I like you very much.
bul	eng	Много ти благодаря!	Thank you very much!
bul	eng	Много ти благодаря за подробното обяснение.	Thank you very much for your detailed explanation.
bul	eng	Много ти благодаря, че дойде да ме изпратиш чак до тук.	Thank you very much for coming so far as see me off.
bul	eng	Много хора поддържат мнението си,че 95% от ДНК е боклук.	Many people uphold the stance that 95% of DNA is junk.
bul	eng	Много хора са допускали същата грешка.	Many people have made the same mistake.
bul	eng	Мога да видя светлината.	I can see the light.
bul	eng	Мога да говоря само френски и малко английски.	I can only speak French and a little English.
bul	eng	Мога да му се доверя донякъде.	I can trust him to a certain extent.
bul	eng	Мога да чета на френски.	I'm able to read French.
bul	eng	Мога ли да взема назаем цифровата камера довечера?	Can I borrow your digital camera tonight?
bul	eng	Мога ли да взема радиото ти назаем?	Can I borrow your radio?
bul	eng	Мога ли да ви попитам нещо?	May I ask you something?
bul	eng	Мога съвсем малко да говоря на френски.	I can speak French a little.
bul	eng	Моето куче е почти два пъти по-малко от твоето.	My dog is almost half the size of yours.
bul	eng	Моето палто е леко, но топло.	My overcoat is light but warm.
bul	eng	Моето хоби: да измислям неправилни форми на глаголи.	My hobby: inventing irregular forms of verbs.
bul	eng	Моето хоби е да събирам марки.	My hobby is collecting stamps.
bul	eng	Може би в това е твоят проблем.	Maybe that's your problem.
bul	eng	Може би имат нещо.	Maybe they have something.
bul	eng	Може би можем да им купим нов.	Maybe we can buy them a new one.
bul	eng	Може би не трябва да казвам на Том какво направи Мери.	Maybe I shouldn't tell Tom what Mary did.
bul	eng	Може би не трябва да съм толкова мнителен.	Maybe I shouldn't be so suspicious.
bul	eng	Може би не трябва да съм толкова мнителна.	Maybe I shouldn't be so suspicious.
bul	eng	Може би ти и аз трябва да направим нещо.	Maybe you and I should do something.
bul	eng	Може би този уикенд ще отидем на плажа заедно.	Maybe this weekend we could go to the beach together.
bul	eng	Може би той има много приятелки.	Maybe he has lots of girlfriends.
bul	eng	Може би Том е влюбен.	Maybe Tom is in love.
bul	eng	Може би Том не бъркаше.	Maybe Tom wasn't wrong.
bul	eng	Може би Том не е видял Мери.	Maybe Tom didn't see Mary.
bul	eng	Може би трябва да изпратиш нещо на Том.	Maybe you should send Tom something.
bul	eng	Може би трябва да кажеш на Том.	Maybe you should tell Tom.
bul	eng	Може би ще се задомя и ще си взема жена.	Maybe I will settle down with a woman.
bul	eng	Може би ще си по-щастлив на друга работа.	Perhaps you would be happier in another job.
bul	eng	Може би ще успееш.	Maybe you'll succeed.
bul	eng	Може да вали утре.	It might rain tomorrow.
bul	eng	Може да видим начина на живот на древните хора от рисунките по стената.	We can get a glimpse of the lifestyle of ancient people from this wall painting.
bul	eng	Може да завали, но при всички случаи ще дойда.	It might rain, but I'm going anyhow.
bul	eng	Може да завали, но при всички случаи ще отида.	It might rain, but I'm going anyhow.
bul	eng	Може да закъснеем за училище.	We may be late for school.
bul	eng	Може да познавам Том.	I may know Tom.
bul	eng	Може да правиш каквото искаш, разбира се.	You can do whatever you want to do, of course.
bul	eng	Може да се каже, че са забавни.	They're kind of fun.
bul	eng	Може да се окаже, че за нас не е задължително да ходим на тази среща.	It may not be necessary for us to go to that meeting.
bul	eng	Може да се приведат многобройни примери.	Numerous examples can be given.
bul	eng	Може да се случи.	It could happen.
bul	eng	Може да се случи.	It might happen.
bul	eng	Може да успея да намеря време да ви помогна.	I might be able to find the time to help you.
bul	eng	Може да участва всеки.	Anyone can participate.
bul	eng	Може и да е истина, но не ми се вярва.	That could be true, but I don't really think so.
bul	eng	Може ли да включа телевизора?	Can I turn on the TV?
bul	eng	Може ли да го взема назаем за около 2 седмици?	Can I borrow it for about two weeks?
bul	eng	Може ли да го видя този?	Can I see this one?
bul	eng	Може ли да говоря с теб насаме за секунда?	Could I talk to you alone for a second?
bul	eng	Може ли да задам няколко въпроса?	May I ask some questions?
bul	eng	Може ли да извикате Том?	Could you call Tom?
bul	eng	Може ли да използвам молива ти?	Can I use your pencil?
bul	eng	Може ли да използвам химикалката ти?	Can I use your pen?
bul	eng	Може ли да ми изгладиш тази тениска, моля те?	Can you iron this T-shirt for me, please?
bul	eng	Може ли да ми платиш предварително?	Can you pay me in advance?
bul	eng	Може ли да отвориш прозореца?	Can you open the window?
bul	eng	Може ли да отворя кутията?	May I open the box?
bul	eng	Може ли да отворя прозореца?	Can I open the window?
bul	eng	Може ли да отложим пътуването?	Can we postpone the trip?
bul	eng	Може ли да получа чека?	Could I have the check?
bul	eng	Може ли да разговарям с някой, който говори френски?	Can I talk to someone who speaks French?
bul	eng	Може ли да свиря на пианото?	May I play the piano?
bul	eng	Може ли да се присъединя към теб?	May I join you?
bul	eng	Може ли да си тръгна сега?	Can I leave now?
bul	eng	Може ли да те наричам Боб?	Can I call you Bob?
bul	eng	Може ли да те целуна?	May I kiss you?
bul	eng	Може ли да ти взема за малко химикалката?	Can I borrow your pen?
bul	eng	Може ли да ти взема колата?	May I borrow your car?
bul	eng	Може ли да ти изсвиря една песен?	Can I play you a song?
bul	eng	Може ли да тичам с теб?	May I run with you?
bul	eng	Може ли да я видя?	Can I see that?
bul	eng	Можем да видим колко сме остарели, като погледнем лицата на онези, които познавахме, когато бяхме млади.	We can tell how old we've become by looking at the faces of those we knew when we were young.
bul	eng	Можете да осребрите пътните си разходи.	You can claim back your traveling expenses.
bul	eng	Можете ли да говорите френски добре?	Can you speak French well?
bul	eng	Можете ли да го направите сам?	Can you do it alone?
bul	eng	Можете ли да го поправите?	Can you get it repaired?
bul	eng	Можете ли да дойдете утре?	Can you come tomorrow?
bul	eng	Можете ли да ми препоръчате един добър фотоапарат?	Can you recommend me a good camera?
bul	eng	Можете ли да останете?	Can you stay?
bul	eng	Можете ли да отворите прозореца?	Can you open the window?
bul	eng	Можете ли да пазите тайна?	Can you keep a secret?
bul	eng	Можете ли да решите тази задача?	Could you solve the problem?
bul	eng	Можете ли да се обяснявате добре на френски?	Can you make yourselves understood in French?
bul	eng	Можете ли да си спомните първата дума, която научихте на английски?	Can you remember the first word you learned in English?
bul	eng	Можехме да видим Том.	We could see Tom.
bul	eng	Можеш да караш кола, нали?	You can drive a car, can't you?
bul	eng	Можеш да осребриш пътните си разходи.	You can claim back your traveling expenses.
bul	eng	Можеш да отидеш.	You may go.
bul	eng	Можеше да бъде предотвратено.	That could've been prevented.
bul	eng	Можеше да почукаш.	You could've knocked.
bul	eng	Можеше ти да го направиш.	You could have done it.
bul	eng	Можеш ли да броиш до сто на френски?	Can you count to one hundred in French?
bul	eng	Можеш ли да броиш на френски?	Can you count in French?
bul	eng	Можеш ли да водиш счетоводството?	Can you do bookkeeping?
bul	eng	Можеш ли да говориш френски?	Are you able to speak French?
bul	eng	Можеш ли да го намериш?	Can you find it?
bul	eng	Можеш ли да го поправиш?	Can you get it repaired?
bul	eng	Можеш ли да дойдеш?	Can you come?
bul	eng	Можеш ли да дойдеш утре, Том?	Tom, can you come tomorrow?
bul	eng	Можеш ли да караш кола?	Can you drive a car?
bul	eng	Можеш ли да ме следваш?	Can you follow me?
bul	eng	Можеш ли да ми кажеш ли какво да сторя?	Can you tell me what to do?
bul	eng	Можеш ли да направиш нещо, за да помогнеш на Том?	Can you do anything to help Tom?
bul	eng	Можеш ли да отвориш прозореца?	Can you open the window?
bul	eng	Можеш ли да отидеш на плаж утре?	Can you go to the beach tomorrow?
bul	eng	Можеш ли да приготвиш сметката ми?	Can you get my bill ready?
bul	eng	Можеш ли да различаваш близнаците?	Can you tell the twins apart?
bul	eng	Можеш ли да си спомниш първата дума, която научи на английски?	Can you remember the first word you learned in English?
bul	eng	Можеш ли да си спомниш първата дума, която научи на френски?	Can you remember the first word you learned in French?
bul	eng	Можеш ли да шофираш?	Can you drive?
bul	eng	Можте ли да разрешите този проблем?	Could you solve the problem?
bul	eng	Моите деца често ми искат пари.	My children often ask me for money.
bul	eng	Моите съболезнования!	My condolences!
bul	eng	Мой приятел наскоро се подхлъзна на кола играчка оставена от сина му на стълбите и си счупи палеца на крака.	A friend of mine recently slipped on a toy car that his son had left lying on the stairs, and has broken his big toe.
bul	eng	Моливът е черен.	The pencil is black.
bul	eng	Молим Ви да ни уведомите, ако имате някакви въпроси.	Please let us know if you have any questions.
bul	eng	Молим се за мир.	We pray for peace.
bul	eng	Моля.	Not at all.
bul	eng	Моля Ви, бъдете кратка.	Please be brief.
bul	eng	Моля ви, гледайте този филм.	Please watch this movie.
bul	eng	Моля Ви да отговорите на френски.	Please answer in French.
bul	eng	Моля Ви, елате добре облечен.	Please come dressed up.
bul	eng	Моля ви, елате добре облечени.	Please come dressed up.
bul	eng	Моля Ви, не използвайте френски.	Please don't use French.
bul	eng	Моля ви, повторете го още веднъж на френски.	Please say that once again in French.
bul	eng	Моля ви, поговорете с Том.	Please talk to Tom.
bul	eng	Моля Ви, позволете ми аз да платя.	Please let me pay.
bul	eng	Моля Ви, събудете ме в шест и половина.	Please wake me up at 6:30.
bul	eng	Моля да започнете веднага.	Please begin immediately.
bul	eng	Моля да не ме прекъсваш за малко.	Please don't interrupt me for a while.
bul	eng	Моля затворете вратата.	Please close the door.
bul	eng	Моля затворете вратата.	Please shut the door.
bul	eng	Моля изберете един човек.	Please choose one person.
bul	eng	Моля, изчакайте тук.	Please wait here.
bul	eng	Моля, изчакай тук.	Please wait here.
bul	eng	Моля кажете ми когато трябва да сляза.	Please let me know when I should get off.
bul	eng	Моля,намерете лицето на триъгълника.	Please find the area of the triangle.
bul	eng	Моля, напуснете.	Please leave.
bul	eng	Моля, останете седнали до пълното спиране на самолета.	Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
bul	eng	Моля отбий се когато идваш насам.	Please drop in when you come this way.
bul	eng	Моля, отворете пакета.	Please open the package.
bul	eng	Моля, платете на касата.	Please pay at the register.
bul	eng	Моля, преведете това на френски.	Please translate this into French.
bul	eng	Моля, разкопчайте си блузата.	Please unbutton your blouse.
bul	eng	Моля, седнете.	Please sit down.
bul	eng	Моля те, бъди кратка.	Please be brief.
bul	eng	Моля те, бъди кратък.	Please be brief.
bul	eng	Моля те, говори ми на френски.	Please speak to me in French.
bul	eng	Моля те, дай ми още една чаша кафе.	Please give me another cup of coffee.
bul	eng	Моля те, донеси ми стол от съседната стая.	Please bring me a chair from the next room.
bul	eng	Моля те, ела добре облечена.	Please come dressed up.
bul	eng	Моля те, запази го в тайна.	Please keep it secret.
bul	eng	Моля те, запиши това, което ще ти кажа.	Please write down what I am going to say.
bul	eng	Моля те, кажи истината.	Please tell the truth.
bul	eng	Моля те, кажи ми как да стигна до летището.	Please tell me how to get to the airport.
bul	eng	Моля те, повтори го още веднъж на френски.	Please say that once again in French.
bul	eng	Моля те, поговори с Том.	Please talk to Tom.
bul	eng	Моля те, позволи ми аз да платя.	Please let me pay.
bul	eng	Моля те, покажи ми как да го направя.	Show me how to do it, please.
bul	eng	Моля те, покажи ми как се прави.	Show me how to do it, please.
bul	eng	Моля те, помогни ми да нарежа зеленчуците за салатата.	Please help me cut up vegetables for the salad.
bul	eng	Моля те, преведи това на френски.	Please translate this into French.
bul	eng	Моля те, продължи историята си.	Please continue with your story.
bul	eng	Моля те, прости ми.	Please forgive me.
bul	eng	Моля те, прочети го още веднъж.	Please read it once more.
bul	eng	Моля те, разчисти тези документи.	Please get these papers out of the way.
bul	eng	Момичето което говори с Том е Мери.	The girl talking to Tom is Mary.
bul	eng	Момичето което мислех за певица се оказа различен човек.	The girl who I thought was a singer proved to be a different person.
bul	eng	Момичето, с което разговаря той, е Нанси.	The girl he's speaking to is Nancy.
bul	eng	Момчетата запазиха тишина.	The boys kept quiet.
bul	eng	Момчето говорещо с Мери е Том.	The guy talking to Mary is Tom.
bul	eng	Момчето им беше кръстено Едуард.	Their boy was named Edward.
bul	eng	Момчето, което пее е страхотно.	The boy who is singing is excellent.
bul	eng	Момчето припадна,но се събуди като го поляхме с вода по лицето.	The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
bul	eng	Момчето се подиграваше на момичето.	The boy made fun of the girl.
bul	eng	Момчето яде хляб.	The boy is eating bread.
bul	eng	Моята кобила се ожреби.	My mare foaled.
bul	eng	Моята кола е в гаража.	My car's in the garage.
bul	eng	Моята малка сестра отива в училище за медицински сестри.	My little sister goes to nursery school.
bul	eng	Моята приятелка не знае.	My girlfriend doesn't know.
bul	eng	Моята съпруга почина от рак.	My wife died of cancer.
bul	eng	Моят баща живее и работи в Токио.	My father lives and works in Tokyo.
bul	eng	Моят внук е син на сина ми.	My grandson is the son of my son.
bul	eng	Моят вуйчо ми даде този часовник.	My uncle gave me this watch.
bul	eng	Моят френски не е много добър.	My French isn't very good.
bul	eng	Моят чичо казва, че ще започне нов бизнес.	My uncle says he's about to embark on a new business venture.
bul	eng	Моят чичо ми даде този часовник.	My uncle gave me this watch.
bul	eng	Моят чичо напълно се възстанови от болестта.	My uncle has completely recovered from his illness.
bul	eng	Мразя ревнивите жени.	I hate jealous women.
bul	eng	Мразя тази част от филма.	I hate this part of the movie.
bul	eng	Музеят е зад ъгъла.	The museum is around the corner.
bul	eng	Музеят е отворен от понеделник до петък.	The museum is open from Monday to Friday.
bul	eng	Музеят на изкуствата някъде тук ли се намира?	Is the museum of art around here?
bul	eng	Музикант съм.	I'm a musician.
bul	eng	Музиката е вид забавление.	Music is a form of entertainment.
bul	eng	Мъглата му пречеше да вижда надалеч.	The fog prevented him from seeing very far ahead.
bul	eng	Мъдрите хора научават много неща от враговете си.	From their enemies, wise men learn many things.
bul	eng	Мъжете носят ризи с къс ръкав.	The men are wearing short sleeve shirts.
bul	eng	Мъжът избяга от града.	The man got away from the city.
bul	eng	Мъжът падна на пода.	The man slumped to the floor.
bul	eng	Мъртви ли са?	Are they dead?
bul	eng	Мътните да го вземат! Хич не е лошо!	Damn! It's not bad!
bul	eng	Мътните ме взели!	Well, I'll be damned!
bul	eng	На Алис ѝ отива зелено.	Green suits Alice.
bul	eng	На баща ми му е трудно да откаже алкохола.	It's hard for my father to give up drinking.
bul	eng	На баща ми му е трудно да откаже пиенето.	It's hard for my father to give up drinking.
bul	eng	На бежанците бяха раздадени храна и одеяла.	Food and blankets were given out to the refugees.
bul	eng	Наближава Коледа.	Christmas is coming.
bul	eng	Наблизо ли живееш?	Do you live near here?
bul	eng	Навлизаме в нов етап от войната.	We are entering a new phase in the war.
bul	eng	Наводнението започна да спада.	The flood began to subside.
bul	eng	Наводнението ми попречи да премина реката.	The flood prevented me from crossing the river.
bul	eng	На войниците беше казано никога да не се предават.	The soldiers were told never to surrender.
bul	eng	Навън е студено. Сложи си палтото.	It is cold outdoors. Put on your coat.
bul	eng	Навън се просветлява.	It is getting lighter outside.
bul	eng	Наглеждай я.	Look after her.
bul	eng	Надменното му поведение ме вбесява.	His overbearing manner infuriates me.
bul	eng	Над мивката има няколко бутилки от уиски.	Above the sink are several whisky bottles.
bul	eng	Надявам се да е вярно.	I hope it's true.
bul	eng	Надявам се да мина през това летище отново.	I hope to visit this airport again.
bul	eng	Надявам се да не ми се сърдиш за това.	I hope you don't hold it against me.
bul	eng	Надявам се да станем добри приятели.	I hope we can be good friends.
bul	eng	Надявам се това да се случи.	I hope that happens.
bul	eng	Надявам се, че виното е по вкуса ти.	I hope the wine is to your taste.
bul	eng	Надявам се, че Джон ще дойде.	I hope that John comes.
bul	eng	Надявам се, че днес ще научим нещо интересно.	I hope we learn something interesting today.
bul	eng	Надявам се, че е достатъчно.	I hope it's enough.
bul	eng	Надявам се, че е пълен.	I hope it's complete.
bul	eng	Надявам се, че мога да го направя.	I hope I can do this.
bul	eng	Надявам се, че мога да го направя.	I hope that I can do it.
bul	eng	Надявам се, че не притеснявам никой.	I hope I'm not bothering anybody.
bul	eng	Надявам се, че не съм закъснял.	I hope I'm not late.
bul	eng	Надявам се,че той ще ме изчака.	I hope he'll wait for me.
bul	eng	Наемаш ли се?	Are you volunteering?
bul	eng	Наех Том, защото мислех, че той е точният човек за тази работа.	I hired Tom because I thought he was the best person for the job.
bul	eng	Наздраве!	Cheers!
bul	eng	На знака пише "Изход".	The sign says "Exit."
bul	eng	Назначен ли съм?	Am I hired?
bul	eng	Наистина е досадно.	It's really annoying.
bul	eng	Наистина ли видя инцидента?	Did you actually see the accident?
bul	eng	Наистина ли искаме да помогнем на Том?	Do we really want to help Tom?
bul	eng	Наистина ли ме обичаш?	Do you really love me?
bul	eng	Наистина ли си толкова зает?	Are you really that busy?
bul	eng	Наистина ли си толкова заета?	Are you really that busy?
bul	eng	Наистина ми беше приятна компанията ти.	I really enjoyed your company.
bul	eng	Наистина не знам за какво говорите.	I really don't know what you're talking about.
bul	eng	Наистина не знам откъде да започна.	I really don't know where to start.
bul	eng	Наистина не искам да ям нищо сега.	I really don't want anything to eat right now.
bul	eng	Наистина не ми върви!	I really am unlucky!
bul	eng	Наистина не мисля, че това е добра идея.	I really don't think that's a good idea.
bul	eng	Наистина не мисля, че това ще е необходимо.	I really don't think that'll be necessary.
bul	eng	Наистина не познавам Том толкова добре.	I really don't know Tom that well.
bul	eng	Наистина не разбирам за какво говориш.	I really don't understand what you're talking about.
bul	eng	Наистина не съм зает.	I'm really not busy.
bul	eng	Наистина не съм заета.	I'm really not busy.
bul	eng	Наистина нямам идея.	I really have no idea.
bul	eng	Наистина оценявам помощта ви.	I really appreciate you helping me.
bul	eng	Наистина оценявам това, че ми помогнахте да се измъкна от това положение.	I really appreciate you helping me out.
bul	eng	Наистина оценявам, че ми помогна да се измъкна.	I really appreciate you helping me out.
bul	eng	Наистина се забавлявахме.	We really enjoyed ourselves.
bul	eng	Наистина се забавлявах тази вчер.	I really enjoyed myself tonight.
bul	eng	Наистина се надявам, че все още можем да бъдем приятели.	I really do hope we can still be friends.
bul	eng	Наистина се радвам, че сте тук.	I really am glad you're here.
bul	eng	Наистина се чувствам доста добре.	I do feel pretty good.
bul	eng	Наистина си безнадежден.	You really are hopeless.
bul	eng	Наистина си чудесен.	You're really wonderful.
bul	eng	Наистина съм бая зает.	I'm really quite busy.
bul	eng	Наистина съм заинтересуван.	I really am interested.
bul	eng	Наистина съм заинтересувана.	I really am interested.
bul	eng	Наистина трябва да се захващам пак с работа.	I really do have to get back to work.
bul	eng	Най-добрият ми приятел работи за една неправителствена организация в Афганистан.	My best friend works for an NGO in Afghanistan.
bul	eng	Най-добрият начин да научиш френски е да живееш във френскоговоряща страна.	The best way to learn French is to live in a French-speaking country.
bul	eng	Най-малкото определено получавам удоволствие от книгата.	I am definitely getting the least enjoyment out of my book.
bul	eng	Най-накрая, автобусът спря.	At last, the bus stopped.
bul	eng	Най-накрая дойде и моят ред.	At last, my turn came.
bul	eng	Най-накрая училището свърши.	School is finally over.
bul	eng	На Йода граматиката научил ти си.	Yoda's grammar learned you have.
bul	eng	Най после, петък е.	Finally, it's Friday.
bul	eng	На кой етаж живееш?	Which floor do you live on?
bul	eng	На кой плаж обичаш да ходиш?	Which beach do you like to go to?
bul	eng	На колко години бяха децата ви, когато се преместихте в Бостън?	How old were your kids when you moved to Boston?
bul	eng	На колко години е синът ти?	How old's your son?
bul	eng	На колко години са братовчедите ви?	How old are your cousins?
bul	eng	На колко години са братовчедите ти?	How old are your cousins?
bul	eng	На колко години са братовчедките ви?	How old are your cousins?
bul	eng	На колко години сте?	How old are you?
bul	eng	На концерта имаше по-голяма навалица, отколкото очаквахме.	There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
bul	eng	Накратко, трябват ми пари. Би ли ми заел, ако обичаш?	In brief, I need money. Please lend it to me!
bul	eng	Накрая спечелих.	I ended up winning.
bul	eng	Накъде е Сентръл Парк?	Which way is Central Park?
bul	eng	Накъде е стаята на Том?	Which way is Tom's room?
bul	eng	Накъде е Томовата стая?	Which way is Tom's room?
bul	eng	Наложил съм си като правило да не седя до късно.	I make it a rule not to sit up late.
bul	eng	Намали. Караш твърде бързо.	Slow down. You're driving too fast.
bul	eng	На мен не ми прилошава.	I don't get sick.
bul	eng	Намерих дневника ти.	I found your diary.
bul	eng	Намерих една бележка на бюрото си, но не знам от кого е.	I found a note on my desk, but I don't know whose it is.
bul	eng	Намерих ключа в джоба на якето на Том.	I found the key in Tom's jacket pocket.
bul	eng	Намерихме предната врата заключена.	We found the front door locked.
bul	eng	Намерих нещо интересно в града.	I found something interesting in the town.
bul	eng	Намерих снимката, която която Том търсеше.	I found the picture Tom was looking for.
bul	eng	Намерих тази бутилка, докато се разхождах на брега тази сутрин.	I found this bottle when I was walking on the beach this morning.
bul	eng	Намираш ли Мери за привлекателна?	Do you find Mary attractive?
bul	eng	На нас каква ни е ползата от това?	What's in it for us?
bul	eng	На нас лошо ни се пише.	We're in trouble.
bul	eng	На нас ни се полага да гласуваме на възраст 20 години.	We are entitled to vote at the age of 20.
bul	eng	На неговата риза имаше петно от сос.	On his shirt there was a sauce stain.
bul	eng	На него му беше студено.	I feel cold.
bul	eng	На него не му пука за пари.	He is careless about money.
bul	eng	На него никак не му се иска да приема поканата.	He is very reluctant to accept the invitation.
bul	eng	На никого нищо не съм казал.	I haven't told anyone anything.
bul	eng	На никого нищо не съм казала.	I haven't told anyone anything.
bul	eng	Нанси учеше усърдно.	Nancy studied hard.
bul	eng	Нанси учи усърдно.	Nancy studied hard.
bul	eng	Наоко е плувкиня.	Naoko is a swimmer.
bul	eng	Наостри молива си.	Sharpen your pencil.
bul	eng	Написала съм няколко песни на френски.	I've written several songs in French.
bul	eng	Написах писмо на френски.	I wrote a letter in French.
bul	eng	Написах си домашната работа.	I did my homework.
bul	eng	На поканата пишеше "Моля, без подаръци".	The invitation said, "No gifts, please."
bul	eng	Напоследък не спя добре.	I haven't slept well lately.
bul	eng	Напоследък не съм се чувал с нея.	I have not heard from her recently.
bul	eng	Направете добър превод на изречението, което превеждате. Не се влияйте от преводите на другите езици.	Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
bul	eng	Направи го за мене.	Do it for me.
bul	eng	Направи избора си.	Make your choice.
bul	eng	Направи точно както ти казах.	Do exactly as I say.
bul	eng	Направих го веднъж.	I did it once.
bul	eng	Направих го за тебе.	I made this for you.
bul	eng	Направих грешка	I made a mistake.
bul	eng	Направих малко проучване.	I did a little research.
bul	eng	Направих тази снимка преди една седмица.	I took that picture a week ago.
bul	eng	Направих това нарочно.	I did that on purpose.
bul	eng	Например в България,когато някой клати глава означава да,а когато някой кимва с глава означава не.	For example in Bulgaria, shaking one's head means yes while nodding one's head means no.
bul	eng	Напусни веднага, ако обичаш.	Please leave right away.
bul	eng	Напълнете резервоара догоре с безоловен бензин.	I'd like a full tank of regular unleaded.
bul	eng	Напълни кофата с вода.	Fill the bucket with water.
bul	eng	Напълно сме наясно относно важността на ситуацията.	We are fully aware of the importance of the situation.
bul	eng	Напълно съм сагласен с теб.	I quite agree with you.
bul	eng	Напълно съм убеден в невинността ти.	I am fully convinced of your innocence.
bul	eng	Напълно я изтрих от паметта си.	I forgot all about her.
bul	eng	На работа цял ден трябва да използвам френски.	I have to use French all day at work.
bul	eng	Наричаме го Майк.	We call him Mike.
bul	eng	Наслаждаваш ли се на вечерта?	Are you enjoying the evening?
bul	eng	На следващата сутрин много ни се спеше.	We were very sleepy the next morning.
bul	eng	На твое място не бих бил толкова сигурен.	I wouldn't be too sure if I were you.
bul	eng	На теб как ти хрумна това?	How did you come to think of that?
bul	eng	На тенис корта ли отиваш?	Are you going to the tennis court?
bul	eng	На теория, межру теория и практика разлика няма. Но на практика има.	In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
bul	eng	На това дърво, на всеки клон има ябълка.	On this tree, there is an apple on every branch.
bul	eng	Натоварен ден?	Are you having a busy day?
bul	eng	На Том му е много по-лесно да говори френски, отколкото английски.	Tom finds it much easier to speak French than English.
bul	eng	На Том му е приятно да чете книги на френски.	Tom enjoys reading books in French.
bul	eng	На Том му е трудно да се справя с хора като Мери.	Tom has trouble coping with people like Mary.
bul	eng	На Том му е трудно да стои мирно.	Tom has trouble standing still.
bul	eng	На Том му прилоша, защото яде твърде много.	Tom got sick because he ate too much.
bul	eng	На Том му се наложи да си запали колата с кабели.	Tom needed to jump start his car.
bul	eng	На Том не му пука какво мислят другите за него.	Tom doesn't care what people think about him.
bul	eng	На Том не му пука какво мислят останалите за него.	Tom doesn't care what people think about him.
bul	eng	На Том не трябва да му се плаща.	Tom shouldn't be paid.
bul	eng	На Том няма да му пука.	Tom won't care.
bul	eng	На Том съвсем наскоро му беше казано, че има рак.	Tom was told he had cancer just recently.
bul	eng	На Том със сигурност му има нещо.	Something's definitely wrong with Tom.
bul	eng	На Том този цвят не му харесва.	Tom doesn't like this color.
bul	eng	На учителят му беше приятно да разговаря с някои от завършилите ученици.	The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
bul	eng	Научих стихотворението наизуст.	I memorized the poem.
bul	eng	Научих, че са ти предложили работата.	I hear you've been offered the job.
bul	eng	Начинанието на правителството налага високи разходи.	The undertaking entailed great expense upon the government.
bul	eng	Нашата истинска националност е човешката.	Our true nationality is mankind.
bul	eng	Нашата къща е и твоя къща.	Our house is your house.
bul	eng	Нашият боклук се събира три пъти в седмицата.	Our garbage is collected three times a week.
bul	eng	Нашият екип е готов.	Our team is ready.
bul	eng	На ягодите сега им е сезонът.	Strawberries are in season now.
bul	eng	Наядох се.	I'm full.
bul	eng	Небесата са чисти.	The skies are clear.
bul	eng	Не беше възможно полицията да се справи с такова наслие.	The police were unable to cope with such violence.
bul	eng	Не беше забавна.	You weren't funny.
bul	eng	Не беше много умно от твоя страна да изхвърляш тази бележка.	It wasn't very clever of you to throw away that note.
bul	eng	Не беше много умно от твоя страна да изхвърляш тази бележка.	It wasn't very smart of you to throw that note away.
bul	eng	Не беше нарочно.	It wasn't on purpose.
bul	eng	Не беше парти.	It wasn't a party.
bul	eng	Не беше толкова добро.	It wasn't that good.
bul	eng	Не беше толкова добър.	It wasn't that good.
bul	eng	Не беше толкова зле.	You weren't that bad.
bul	eng	Не беше толкова тежко.	It wasn't that heavy.
bul	eng	Не беше шега.	It wasn't a joke.
bul	eng	Не бих била толкова сигурна.	I wouldn't be too sure about that.
bul	eng	Не бих бил толкова сигурен.	I wouldn't be so sure.
bul	eng	Не бих бил толкова сигурен.	I wouldn't be so sure of that.
bul	eng	Не бих бил толкова сигурен.	I wouldn't be too sure about that.
bul	eng	Не бих ги обвинявала.	I wouldn't blame them.
bul	eng	Не бих разчитал на това.	I wouldn't bet on that.
bul	eng	Не бих се изненадал.	I wouldn't be surprised.
bul	eng	Не бих се обзаложил.	I wouldn't take that bet.
bul	eng	Не бих те обвинявал.	I wouldn't blame you.
bul	eng	Не, благодаря.	No, thank you.
bul	eng	Не, благодаря. Изморен съм.	No, thanks. I am tired.
bul	eng	Не, благодаря. Нахраних се.	No, thank you. I'm full.
bul	eng	Небостъргачът е в центъра на града.	The skyscraper is in the center of the city.
bul	eng	Не бъдете толкова шумни, моля ви.	Don't be so noisy, please.
bul	eng	Не бъди толкова наивен.	Stop being so naive.
bul	eng	Не бъди толкова шумен, моля те.	Don't be so noisy, please.
bul	eng	Не бързай заради мене.	Don't rush on my account.
bul	eng	Не бързай. Имаме цял следобед за пазаруване.	Take your time. We have all afternoon to shop.
bul	eng	Не бързай. Разполагаме с целия следобед за пазаруване.	Take your time. We have all afternoon to shop.
bul	eng	Не бързам.	I'm not in a rush.
bul	eng	Не бях зает.	I wasn't busy.
bul	eng	Не бяхме виновни ние.	It wasn't our fault.
bul	eng	Не бях съгласен.	I didn't think so.
bul	eng	Не бях съгласна.	I didn't think so.
bul	eng	Не бях у дома по това време.	I wasn't home at that time.
bul	eng	Не взимайте прибързани решения.	Don't make any quick decisions.
bul	eng	Не ви ли е забавно?	Aren't you enjoying yourself?
bul	eng	Невинаги е лесно.	It's not always easy.
bul	eng	Не виним Том.	We don't blame Tom.
bul	eng	Не влизай в онази сграда.	Don't go in that building.
bul	eng	Не всяка лампа е вълшебна.	Not every lamp is magic.
bul	eng	Не вярвай на нищо от това, което ти приказва Том.	Don't believe anything Tom tells you.
bul	eng	Не вярвай на това, което тя казва.	Don't believe what she says.
bul	eng	Не вярвам, че е истина.	I don't believe this is true.
bul	eng	Не ги изхвърляйте. Ще ви потрябват по-късно.	Don't throw them away. You'll need them later.
bul	eng	Не гледай в кутията.	Don't look into the box.
bul	eng	Не гледай на другите с презрение.	Don't look down on others.
bul	eng	Не гледай опаковката, а съдържанието.	Look not at the package but what's in it.
bul	eng	Не гледай това.	Don't look at it.
bul	eng	Неговата книга е червена.	His book is red.
bul	eng	Неговата компания печели от износ на коли.	His company makes profits from car exports.
bul	eng	Неговата родна страна е Германия.	His home country is Germany.
bul	eng	Не го взех.	I didn't take it.
bul	eng	Не го виждам.	I don't see him.
bul	eng	Неговите думи ме окуражиха.	I was encouraged by his words.
bul	eng	Неговите чорапи са сиви.	His socks are gray.
bul	eng	Неговият пуловер е син.	His sweater is blue.
bul	eng	Неговият сигнал се оказа фалшив.	His report proved false.
bul	eng	Не говори в класната стая.	Don't talk in the classroom.
bul	eng	Не говори така.	Don't say it like that.
bul	eng	Не говорих за него.	I didn't talk about him.
bul	eng	Не говоря китайски.	I do not speak Chinese.
bul	eng	Не говоря китайски.	I don't speak Chinese.
bul	eng	Не говоря френски достатъчно добре, за да кандидатствам за тази работа.	I don't speak French well enough to apply for that job.
bul	eng	Не говоря френски изобщо.	I don't speak any French.
bul	eng	Неговото изказване не беше убедително.	His speech was very poor.
bul	eng	Неговото име оглавява списъка.	His name heads the list.
bul	eng	Неговото произношение е всичко друго, но не и перфектно.	His pronunciation is far from perfect.
bul	eng	Не го гледай.	Don't look at it.
bul	eng	Не го давай на Том.	Don't give it to Tom.
bul	eng	Него за малко да го убият.	He narrowly escaped being killed.
bul	eng	Не го излагай на дъжд.	Don't expose it to the rain.
bul	eng	Не го искам повече.	I don't want it anymore.
bul	eng	Не го мразя.	I don't hate him.
bul	eng	Не го направих нарочно.	I didn't do it on purpose.
bul	eng	Не го пипай.	Don't touch it.
bul	eng	Не го показвай на Том.	Don't show this to Tom.
bul	eng	Не го прави!	Don't do it!
bul	eng	Не го прави! Има компютър в аптеката.	Don't do that!!! There's a computer at the drug store.
bul	eng	Не го прави пак.	Don't do it again.
bul	eng	Не го приемай лично.	Don't take it personally.
bul	eng	Не го ща вече.	I don't want it anymore.
bul	eng	Не давай на Том да те разсейва.	Don't let Tom distract you.
bul	eng	Не давай на Том телефона си.	Don't give Tom your number.
bul	eng	Недей да бързаш заради мене.	Don't rush on my account.
bul	eng	Недей да даваш напразни надежди на Том.	Don't get Tom's hopes up.
bul	eng	Недей да местиш.	Don't move.
bul	eng	Недей да съжаляваш за мене.	Don't feel sorry for me.
bul	eng	Недей да ходиш, Том.	Don't go, Tom.
bul	eng	Недей да шикалкавиш.	Don't beat around the bush.
bul	eng	Недейте да се местите.	Don't move.
bul	eng	Недей, Том.	Don't do it, Tom.
bul	eng	Не думай!	You don't say!
bul	eng	Не е бомба.	It's not a bomb.
bul	eng	Не е важно.	It's not important.
bul	eng	Не е добре да се храниш между основните яденета.	It is not good to eat between meals.
bul	eng	Не е за вярване че е направил подобно нещо.	It is unbelievable that he did something like that.
bul	eng	Не е каквото си мислиш!	It's not what you think!
bul	eng	Не е като да ми се случва за първи път.	It won't be the first time it's happened to me.
bul	eng	Не е колата ми.	It's not my car.
bul	eng	Не е лесно да хванеш заек с голи ръце.	It is not easy to catch a hare with your bare hands.
bul	eng	Не е ли вълнуващо?	Isn't that exciting?
bul	eng	Не е ли интересно?	Isn't it interesting?
bul	eng	Не е ли правилно това, Том?	Isn't that correct, Tom?
bul	eng	Не е ли прекрасно всичко?	Isn't everything beautiful?
bul	eng	Не е ли страхотен пръстенът ѝ?	Isn't her ring gorgeous?
bul	eng	Не е ли така, Том?	Isn't that right, Tom?
bul	eng	Не е лошо да кажеш на Том кой ще го посрещне на гарата.	You should probably tell Tom who'll be meeting him at the station.
bul	eng	Не е моята кола.	It's not my car.
bul	eng	Не е нещо, за което да се тревожиш.	It's nothing you need to worry about.
bul	eng	Не е нужно да казвам нищо на Том.	I don't have to say anything to Tom.
bul	eng	Не е нужно да си тръгвате.	You don't have to leave.
bul	eng	Не е нужно Том да отива, ако не иска.	Tom doesn't have to go if he doesn't want to.
bul	eng	Не е позволено да се пуши в тази стая.	You're not allowed to smoke in this room.
bul	eng	Не е признак на добро възпитание да се присмиваш на някого, когато той греши.	It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
bul	eng	Не е разрешено да се пуши в тази стая.	You're not allowed to smoke in this room.
bul	eng	Не е срамно да си беден.	There is no shame in being poor.
bul	eng	Неестествено е.	It's unnatural.
bul	eng	Не е твоя работа.	It's none of your business.
bul	eng	Не е толкова богата, че да си позволи да пилее пари.	She is not rich enough to waste money.
bul	eng	Не е толкова дълбоко.	It's not that deep.
bul	eng	Не е толкова просто.	It isn't that simple.
bul	eng	Не забелязах, че Том си беше тръгнал.	I didn't notice Tom had gone.
bul	eng	Не забравяй да сложиш марка на писмото си.	Don't forget to put a stamp on your letter.
bul	eng	Не забравяй за купона довечера.	Don't forget the party tonight.
bul	eng	Не забравяй празненството довечера.	Don't forget the party tonight.
bul	eng	Не закъснявате ли?	Aren't you late?
bul	eng	Не закъсняваш ли?	Aren't you late?
bul	eng	Не започвай нещо което не можеш да завършиш.	Don't start something you can't finish.
bul	eng	Не знаем нищо за Том.	We don't know anything about Tom.
bul	eng	Не знаех какво трябва да кажа на Том.	I didn't know what I should say to Tom.
bul	eng	Не знаех нито една от песните.	I didn't know any of the songs.
bul	eng	Не знаех, че се срещаш с някого.	I didn't know you were seeing someone.
bul	eng	Не знаех, че Том може да говори френски.	I didn't know that Tom could speak French.
bul	eng	Не знам защо, но изглежда, че той ми има зъб за нещо.	I don't know why, but he seems to have it in for me.
bul	eng	Не знам защо Том се разболя.	I don't know why Tom got sick.
bul	eng	Не знам какво е това.	I don't know what that is.
bul	eng	Не знам какво ще правим.	I don't know what we'll do.
bul	eng	Не знам как се казва това на френски.	I don't know how to say that in French.
bul	eng	Не знам кога.	I don't know when.
bul	eng	Не знам коя е съпругата на Том.	I don't know who Tom's wife is.
bul	eng	Не знам къде точно съм роден.	I don't know the exact place that I was born.
bul	eng	Не знам на кого да дам този подарък: на момичето или момчето?	I'm not sure who I should give this present to, the girl or the boy?
bul	eng	Не знам нито думичка на френски.	I don't speak a word of French.
bul	eng	Не знам с какви оръжия ще се бият в третата световна война, но в четвъртата световна война ще се бият с пръчки и камъни.	I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.
bul	eng	Не знам със сигурност.	I don't know for certain.
bul	eng	Не знам това ли иска.	I don't know if it's what he wants.
bul	eng	Не знам това откъде е.	I don't know where this belongs.
bul	eng	Не знам той това ли иска.	I don't know if it's what he wants.
bul	eng	Не идвай после да ми ревеш.	Don't come whining to me.
bul	eng	Не и до утре следобед.	Not until tomorrow afternoon.
bul	eng	Не изглеждаше много лесно.	It didn't look that easy.
bul	eng	Не изглеждаш чак толкова умен.	You don't seem so smart.
bul	eng	Не излагай снимките на слънце.	Don't expose photos to the sun.
bul	eng	Не изпълнявам поръчки.	I don't do requests.
bul	eng	Не изхвърляй това списание.	Don't throw away this magazine.
bul	eng	Не им позволявайте да наранят Том.	Don't let them hurt Tom.
bul	eng	Не ѝ придиряй толкова.	Cut her some slack.
bul	eng	Не искам да ви задържам.	Don't let me keep you.
bul	eng	Не искам да ви притискам.	I don't want to pressure you.
bul	eng	Не искам да говоря за детето си.	I don't want to talk about my child.
bul	eng	Не искам да казвам на приятелката си.	I don't want to tell my girlfriend.
bul	eng	Не искам да мислиш повече за това.	I don't want you to think about it anymore.
bul	eng	Не искам да пораствам.	I don't want to grow up.
bul	eng	Не искам да се замесвам в този бизнес.	I don't want to get involved in that business.
bul	eng	Не искам да се отказва.	I don't want her to give up.
bul	eng	Не искам да се сближавам с Юмико; тя обикновено говори лъжи.	I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.
bul	eng	Не искам да си стрижа косата.	I don't want to cut my hair.
bul	eng	Не искам да те задържам.	Don't let me detain you.
bul	eng	Не искам да те нараня.	I don't want to hurt you.
bul	eng	Не искам да те притискам.	I don't want to pressure you.
bul	eng	Не искам да уча френски.	I don't want to study French.
bul	eng	Не искам да ходя, ако ти не дойдеш с мене.	I don't want to go if you don't go with me.
bul	eng	Не искам да ходя никъде тази вечер.	I don't want to go anywhere tonight.
bul	eng	Не искаме да се чувстваш притеснен.	We don't want you to feel pressured.
bul	eng	Не искам той да ме мрази.	I don't want him to hate me.
bul	eng	Не искам тя да ме мрази.	I don't want her to hate me.
bul	eng	Не искате ли да знаете защо не го направих?	Don't you want to know why I didn't do that?
bul	eng	Не искате ли да отидете?	Don't you want to go?
bul	eng	Не исках.	I didn't want to.
bul	eng	Не исках да давам никакви пари на Том.	I didn't want to give Tom any money.
bul	eng	Нейната история не може да е лъжа.	Her story cannot be a lie.
bul	eng	Нейната творба е по-добра от моята.	Her work is superior to mine.
bul	eng	Нейният бизнес започна с капитал от 2,000 долара.	Her business was started with capital of $2,000.
bul	eng	Нейният пуловер е син.	Her sweater is blue.
bul	eng	Нека да отпразнуваме подобаващо последният ми изпит.	Let's properly celebrate my last exam.
bul	eng	Нека да поседим малко тук и да погледаме гледката.	Let's sit here for a while and look at the view.
bul	eng	Нека започнем да превеждаме!	Let's start translating!
bul	eng	Не казах на Том.	I didn't tell Tom.
bul	eng	Не казах нищо.	I didn't say anything.
bul	eng	Не казвай за това на никого.	Don't tell anyone this.
bul	eng	Не казвай нищо.	Don't say anything about anything.
bul	eng	Не казвай, че не съм те предупредил.	Don't say I didn't warn.
bul	eng	Нека и аз да дойда.	Let me come, too.
bul	eng	Нека не спираме да търсим.	Let's keep looking.
bul	eng	Не ме бива в спортовете.	I'm bad at sports.
bul	eng	Не ме бутайте.	Don't push me.
bul	eng	Не ме включвай в този план. Не искам да участвам.	Leave me out of this plan. I don't want to get involved.
bul	eng	Не ме гледай!	Don't look at me!
bul	eng	Не ме гледай така!	Don't look at me that way.
bul	eng	Не ме гледай така, нищо лошо не съм направила.	Don't look at me that way, I haven't done anything bad.
bul	eng	Не ме гъделичкай!	Don't tickle me!
bul	eng	Не ме е страх от тях.	I don't fear them.
bul	eng	Не ме забравяй.	Don't forget me.
bul	eng	Не ме интересува какво мислиш ти.	I don't care what you think.
bul	eng	Не ме интересува. Мразя го.	I don't care. I hate him.
bul	eng	Не ме карай да го правя.	Don't ask me to do that.
bul	eng	Не ме оставяй да заспя.	Don't let me fall asleep.
bul	eng	Не ме оставяй да умра тук.	Don't let me die here.
bul	eng	Не ме питай за пари.	Don't ask me for money.
bul	eng	Не ме предизвиквай.	Don't make me do it.
bul	eng	Не ме разсмивай.	Don't make me laugh.
bul	eng	Не ме чакайте за вечеря.	Don't hold dinner for me.
bul	eng	Не ми беше лесно да напиша това писмо на френски.	It wasn't easy for me to write this letter in French.
bul	eng	Не ми говори.	Don't talk to me.
bul	eng	Не ми достигат парите.	I'm short of money.
bul	eng	Не ми е нужна помощ.	I don't need help.
bul	eng	Не ми е работа.	It's not my job.
bul	eng	Не ми изглежда да е истина.	It doesn't sound true.
bul	eng	Не минавай през този тунел.	Don't go through this tunnel.
bul	eng	Не минавайте през този тунел.	Don't go through this tunnel.
bul	eng	Не ми пипай нещата.	Don't touch my stuff.
bul	eng	Не ми пипай фотоапарата.	Don't touch my camera.
bul	eng	Не ми подсказвай нищо.	Don't give me any hints.
bul	eng	Не ми помагайте. Искам да го направя сам.	Don't help me. I want to do this by myself.
bul	eng	Не ми пука.	I don't give a damn.
bul	eng	Не ми се играе.	I don't want to play.
bul	eng	Не ми се излиза довечера.	I don't feel like going out tonight.
bul	eng	Не ми се пречкай.	Don't get in my way.
bul	eng	Не ми се случва за първи път.	It won't be the first time it's happened to me.
bul	eng	Не ми се струва много честно.	It doesn't seem very fair.
bul	eng	Не ми се сърди.	Don't get mad at me.
bul	eng	Не мисля да ходя на празненството.	I'm not going to go to the party.
bul	eng	Не мисля, че е важно.	I don't think it's important.
bul	eng	Не мисля, че е искрен.	I don't think he is sincere.
bul	eng	Не мисля, че някой забеляза какво направи.	I don't think anyone noticed what you did.
bul	eng	Не мисля, че той е искрен.	I don't think that he's honest.
bul	eng	Не мисля, че Том говори френски.	I don't think Tom speaks French.
bul	eng	Не мисля, че Том е виновен.	I wouldn't blame Tom.
bul	eng	Не мисля, че Том е егоист.	I don't think Tom is selfish.
bul	eng	Не мисля, че тя ще дойде.	I don't think she will come.
bul	eng	Не мисля, че ще вали утре.	I think it won't rain tomorrow.
bul	eng	Не ми трябва помощта ти.	I don't need your help.
bul	eng	Не ми трябват парите ти. Трябва ми времето ти.	I don't need your money. What I need is your time.
bul	eng	Не ми харесва да правя това.	I don't like doing this.
bul	eng	Не ми харесва начинът, по който се държиш.	I don't like the way you're acting.
bul	eng	Не ми харесва това сако.	I don't like this jacket.
bul	eng	Не ми харесва това, че ти ще ходиш там сам.	I don't like your going there by yourself.
bul	eng	Не ми харесват тези бонбони.	I don't like these sweets.
bul	eng	Не много сладко.	Not too sweet.
bul	eng	Не много след това получих обаждане от него.	It was not long before I got a call from him.
bul	eng	Не мога да бъда на две места по едно и също време.	I can't be in two places at the same time.
bul	eng	Не мога да Ви купя тази рокля.	I can't buy you that dress.
bul	eng	Не мога да говоря английски, а пък испански съвсем.	I cannot speak English, much less Spanish.
bul	eng	Не мога да говоря френски така добре, както Том.	I can't speak French as well as Tom.
bul	eng	Не мога да го направя.	I can't do this.
bul	eng	Не мога да го направя сам.	I can't do it by myself.
bul	eng	Не мога да го направя сега.	I can't do it now.
bul	eng	Не мога да го помръдна.	I can't budge it.
bul	eng	Не мога да го понасям.	I can't stand him.
bul	eng	Не мога да живея без вас.	I can't live without you.
bul	eng	Не мога да живея без теб.	I can't live without you.
bul	eng	Не мога да живея такъв живот.	I can't live that kind of life.
bul	eng	Не мога да кажа обратното.	I can't say the opposite.
bul	eng	Не мога да направя нищо за Том.	I can't do anything for Tom.
bul	eng	Не мога да отговоря на този въпрос.	I can't answer this question.
bul	eng	Не мога да повярвам, че никой не е умрял.	I can't believe no one died.
bul	eng	Не мога да повярвам, че Том е мъртъв.	I can't believe Tom is dead.
bul	eng	Не мога да повярвам, че Том се жени.	I can't believe Tom is getting married.
bul	eng	Не мога да понасям арогантността му.	I can't stand his arrogance.
bul	eng	Не мога да понасям гащички.	I can’t stand panties.
bul	eng	Не мога да понасям жегата.	I can't stand this heat.
bul	eng	Не мога да понасям този шум.	I can't stand that noise.
bul	eng	Не мога да преброя колко пъти Том се оплаква за това.	I can't count the number of times Tom has complained about that.
bul	eng	Не мога да работя с теб, ако ти не ми вярваш.	I can't work with you if you don't trust me.
bul	eng	Не мога да разбера чувствата му.	I can't understand his feelings.
bul	eng	Не мога да се изразявам на френски толкова добре, колкото бих искал.	I can't express myself in French as well as I'd like to.
bul	eng	Не мога да се преструвам.	I'm not good at pretending.
bul	eng	Не мога да се съглася с Том.	I can't agree with Tom.
bul	eng	Не мога да си намеря очилата.	I can't find my glasses.
bul	eng	Не мога да си намеря чашите.	I can't find my glasses.
bul	eng	Не мога да си позволя да прахосам и една йена.	I can't afford to waste a single yen.
bul	eng	Не мога да си представя, че това е възможно!	I can't imagine that being true!
bul	eng	Не мога да стоя с палтото в тази жега.	I can't keep my coat on in this heat.
bul	eng	Не мога да съм сигурен, но мисля, че Том харесва Мери.	I can't be sure, but I think Tom likes Mary.
bul	eng	Не мога да ти дам отговор веднага.	I can not give you an immediate answer.
bul	eng	Не мога да ти опиша колко ми липсва Том.	I can't tell you how much I miss Tom.
bul	eng	Не мога да търпя грубостта му.	I can't abide his rudeness.
bul	eng	Не мога и дори да си помисля, че Том е направил това.	I can't conceive of Tom doing that.
bul	eng	Не можах да се обясня добре на френски.	I couldn't make myself understood in French.
bul	eng	Не можах да си спомня заглавието на тази песен.	I couldn't remember the title of that song.
bul	eng	Не можах да спя.	I couldn't get to sleep.
bul	eng	Не можах да те излъжа.	I couldn't lie to you.
bul	eng	Не може да бъде!	This can't be!
bul	eng	Не може да говориш сериозно.	You cannot be serious.
bul	eng	Не може да лежиш на стари лаври.	You can't cling to the past.
bul	eng	Не може да се разчита на неговите обещания.	His promise cannot be relied on.
bul	eng	Не може да се случи сега.	It can't happen now.
bul	eng	Не може да тръгнем точно сега.	We can't go right now.
bul	eng	Не можем да теглим тази кола.	We can't tow this car.
bul	eng	Не можех да си спомня имената им.	I couldn't remember their names.
bul	eng	Не можех да те лъжа.	I couldn't lie to you.
bul	eng	Не можеш да бъдеш сериозен.	You cannot be serious.
bul	eng	Не можеш ли да почистиш по-късно?	Can't you vacuum later?
bul	eng	Не му казах всичко.	I didn't tell him everything.
bul	eng	Не му позволявайте да го направи.	Don't let them do this.
bul	eng	Не му придиряй толкова.	Cut him some slack.
bul	eng	Не му разбрах шегата.	I couldn't understand his joke.
bul	eng	Не му схванах вица.	I couldn't understand his joke.
bul	eng	Не мърдай. Даже не дишай.	Don't move. Don't even breathe.
bul	eng	Не мърдай и не говори.	Stand still and keep silent.
bul	eng	Не мърдайте.	Don't move.
bul	eng	Не, не го написах.	No, I didn't write it.
bul	eng	Не, не е.	No, it's not.
bul	eng	Не, не отидох.	No, I didn't go.
bul	eng	Не, не пея.	No, I'm not singing.
bul	eng	Не, не съм го аз написал.	No, I didn't write it.
bul	eng	Не ни даде шанс.	You never gave us a chance.
bul	eng	Не носете много багаж, когато пътувате.	Don't carry too much baggage when you travel.
bul	eng	Не обвиняваме Том.	We don't blame Tom.
bul	eng	Не обичам да нося обувки без чорапи.	I don't like to wear shoes without socks.
bul	eng	Не обичам да пътувам.	I don't enjoy traveling.
bul	eng	Не обичам да рискувам.	I don't like taking chances
bul	eng	Не обичам изкуствени цветя.	I don't like artificial flowers.
bul	eng	Не обичам кафе.	I don't like coffee.
bul	eng	Необходимо беше обаче храната да бъде пренесена от купичката до устата и клечките се появиха, за да удовлетворят тази нужда.	There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
bul	eng	Необходимо е да направим неговия език като този на другите хора.	It's necessary to make his language like other people's.
bul	eng	Необходимо ли е да чакам Том?	Should I wait for Tom?
bul	eng	Не оправдавам убийството.	I don't condone murder.
bul	eng	Не особено.	Not really.
bul	eng	Не останах до края на концерта.	I didn't stay until the end of the concert.
bul	eng	Не осъзнах, че греша.	I didn't realize what I was doing.
bul	eng	Не отиваме там.	We're not going there.
bul	eng	Не отидох там, защото исках.	I didn't go there because I wanted to.
bul	eng	Не отричам това.	I don't deny that.
bul	eng	Не очаквам да помниш.	I don't expect you to remember.
bul	eng	Не очаквах да си тук.	I wasn't expecting you to be here.
bul	eng	Не очаквах да те видя на подобно място.	I didn't expect to see you at a place like this.
bul	eng	Не очаквах да те видя толкова скоро.	I didn't expect to see you so soon.
bul	eng	Не пипай тази дръжка.	Don't touch that doorknob.
bul	eng	Не пия алкохол.	I don't drink alcohol.
bul	eng	Не пия шампанско.	I don't drink champagne.
bul	eng	Не позволявай да заспя.	Don't let me fall asleep.
bul	eng	Не позволявай на Том да го направи.	Don't let Tom do it.
bul	eng	Не позволявай на Том да ме следва.	Don't let Tom follow me.
bul	eng	Не позволявай на Том да нарани Мери.	Don't let Tom hurt Mary.
bul	eng	Не позволявай на Том да наранява Мери.	Don't let Tom hurt Mary.
bul	eng	Не позволявай на Том да те разсейва.	Don't let Tom distract you.
bul	eng	Не показвай това на Том.	Don't show this to Tom.
bul	eng	Не помня какво се случи.	I have no memory of what happened.
bul	eng	Не правете никакви внезапни движения.	Don't make any sudden moves.
bul	eng	Не прави никакви внезапни движения.	Don't make any sudden moves.
bul	eng	Не прави никакви планове за вечеря.	Don't make any dinner plans.
bul	eng	Не предавай Том сега.	Don't let Tom down now.
bul	eng	Не предизвика кошмари.	It didn't cause nightmares.
bul	eng	Не прекъсвай разговора ни.	Don't interrupt our conversation.
bul	eng	Не прибързвай с изводите!	Don't jump to conclusions.
bul	eng	Не приемай нищо за дадено.	Don't take anything for granted.
bul	eng	Не приемайте нищо за дадено.	Don't take anything for granted.
bul	eng	Не приемам това.	I don't accept that.
bul	eng	Не притеснявайте Том.	Don't disturb Tom.
bul	eng	Не притеснявай Том.	Don't disturb Tom.
bul	eng	Не променяйте изречения, които са правилни. Вместо това, можете да добавите нов вариант за превод, който звучи по-естествено.	Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.
bul	eng	Не пуши в тоалетната.	Don't smoke in the toilet.
bul	eng	Не работите ли с кредитни карти?	You don't accept credit cards?
bul	eng	Не разбирам кучешки.	I don't understand dog language.
bul	eng	Не разбрах Том.	I didn't understand Tom.
bul	eng	Не разговарях с Том.	I didn't speak with Tom.
bul	eng	Нервен ли си?	Are you nervous?
bul	eng	Нервна ли си?	Are you nervous?
bul	eng	Нервни ли сте?	Are you nervous?
bul	eng	Не се влюбвай в мен.	Don't fall in love with me.
bul	eng	Не се влюбвайте в мене.	Don't fall in love with me.
bul	eng	Не се вълнувай толкова.	Don't get emotional about it.
bul	eng	Не се движи.	Keep still!
bul	eng	Не се движи.	Keep still.
bul	eng	Не се допускат лица, които пият.	No drinkers allowed.
bul	eng	Не се дръж така с мене.	Don't treat me like that.
bul	eng	Не се занимавай с тях.	They're no good.
bul	eng	Не се изисква никакво разрешение.	No permit is required.
bul	eng	Не се изисква никакво разрешение.	No permits are required.
bul	eng	Не се интересувам от политика.	I have no interest in politics.
bul	eng	Не се колебайте да питате, ако имате някакви въпроси.	If you have any questions, don't hesitate to ask.
bul	eng	Не се ли забавляваш?	Aren't you enjoying yourself?
bul	eng	Не се ли радваш, че не ти се налага да го правиш?	Aren't you glad you don't have to do this?
bul	eng	Не се ли чувстваш глупаво сега?	Don't you feel stupid now?
bul	eng	Не се надявайте много.	Don't get your hopes up.
bul	eng	Не се налага да бъда тук. Тук съм, защото искам да бъда.	I don't have to be here. I'm here because I want to be.
bul	eng	Не се опитвам да ви притисна.	I'm not trying to pressure you.
bul	eng	Не се оставяй да те използват.	Don't let yourself be used.
bul	eng	Не се оставяй Том да те сплаши.	Don't let Tom intimidate you.
bul	eng	Не се отказвай от английския.	Don't quit English.
bul	eng	Не се отказвайте никога!	Never give up!
bul	eng	Не се получава много добре.	It doesn't work very well.
bul	eng	Не се присмивай на хората.	Don't make fun of people.
bul	eng	Не се притеснявай за това.	Don't worry about it.
bul	eng	Не се притеснявай.Той на пръв поглед изглежда заплашително,но всъщност е приятелски настроен човек.	Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.
bul	eng	Не се притеснявам за Том. Притеснен съм за тебе, Мери.	I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.
bul	eng	Не се пускай!	Don't let go!
bul	eng	Не се разочаровай.	Don't be disappointed.
bul	eng	Не се разпадай сега.	Don't fall apart now.
bul	eng	Не се справи толкова зле.	You weren't that bad.
bul	eng	Не се справяш лошо.	You're not bad at this.
bul	eng	Не се страхувай да вярваш на интуицията си.	Don't be afraid to trust your intuition.
bul	eng	Не се съмнявам в това.	I don't doubt it.
bul	eng	Не се съмнявам в това.	I don't doubt that.
bul	eng	Не се тревожи.	Don't worry.
bul	eng	Не си ли готвач?	Aren't you a chef?
bul	eng	Не си ли женен?	Aren't you married?
bul	eng	Не си ли ти шефът?	Aren't you in charge?
bul	eng	Не си отваряй учебника.	Do not open your book.
bul	eng	Не си отваряй учебника.	Don't open your book.
bul	eng	Не си позволявай да ми обясняваш как да възпитавам децата си!	Don't presume to tell me how to raise my children!
bul	eng	Не си сваляй маската.	Don't take your mask off.
bul	eng	Не си се променил изобщо.	You haven't changed at all.
bul	eng	Не си спомням да съм изпращала писмото.	I don't remember mailing the letter.
bul	eng	Не си спомням къде за първи път срещнах Том.	I can't remember where I first met Tom.
bul	eng	Не си тръгвай, преди да си приключил с работата.	Be sure to complete the work before you go home.
bul	eng	Не си хубав.	You're not pretty.
bul	eng	Не скачайте!	Don't jump!
bul	eng	Не слушате ли?	Aren't you listening?
bul	eng	Не слушаш ли?	Aren't you listening?
bul	eng	Не сме ли късметлии?	Aren't we lucky?
bul	eng	Не сме сигурни какво се е случило.	We're not sure what happened.
bul	eng	Не смятам да ходя на купона.	I'm not going to go to the party.
bul	eng	Не спирай да вярваш в мен.	Don't give up on me.
bul	eng	Не спирай заради мене.	Don't stop on my account.
bul	eng	Не сте задължени да ни помагате.	You have no obligation to help us.
bul	eng	Не сте ли Вие портиерът?	Aren't you the doorman?
bul	eng	Не сте ли впечатлени?	Aren't you impressed?
bul	eng	Не сте ли омъжена?	Aren't you married?
bul	eng	Не стигнах до никакво заключение.	I haven't reached any conclusions.
bul	eng	Не стой близо до мен.	Don't stand near me.
bul	eng	Не стой будна до късно.	Don't stay up too late.
bul	eng	Не стой до мен.	Don't stand near me.
bul	eng	Не стреляй. Излизам.	Don't shoot. I'm coming out.
bul	eng	Не съм аз виновен.	It's not my fault.
bul	eng	Не съм бърз като теб.	I'm not as fast as you.
bul	eng	Не съм Ви виждала няколко седмици.	I haven't seen you in weeks.
bul	eng	Не съм Ви виждала от години.	I haven't seen you in years.
bul	eng	Не съм ви виждала тук преди.	I haven't seen you here before.
bul	eng	Не съм Ви виждал от години.	I haven't seen you in years.
bul	eng	Не съм Ви виждал от няколко дена.	I haven't seen you in days.
bul	eng	Не съм ви виждал тук наоколо преди.	I haven't seen you around here before.
bul	eng	Не съм ви виждал тук преди.	I haven't seen you here before.
bul	eng	Не съм виждала нищо, което може да се сравнява с това.	I've never seen anything quite like this before.
bul	eng	Не съм виждала такава от години.	I haven't seen one of these in years.
bul	eng	Не съм виждала такова от години.	I haven't seen one of these in years.
bul	eng	Не съм виждала такъв от години.	I haven't seen one of these in years.
bul	eng	Не съм виждала тези снимки преди.	I haven't seen these pictures before.
bul	eng	Не съм виждала Том.	I haven't seen Tom.
bul	eng	Не съм виждала Том два месеца.	I haven't seen Tom in 2 months.
bul	eng	Не съм виждала Том от години.	I haven't seen Tom in years.
bul	eng	Не съм виждала Том откакто беше на тринайсет.	I haven't seen Tom since he was thirteen.
bul	eng	Не съм виждала Том, откакто бях на тринайсет.	I haven't seen Tom since I was thirteen.
bul	eng	Не съм виждала Том откакто той си тръгна.	I haven't seen Tom since he left.
bul	eng	Не съм виждала Том от няколко дена.	I haven't seen Tom in days.
bul	eng	Не съм виждала Том повече от седмица.	I haven't seen Tom in over a week.
bul	eng	Не съм виждала Том тази сутрин.	I haven't seen Tom this morning.
bul	eng	Не съм виждал такава от години.	I haven't seen one of these in years.
bul	eng	Не съм виждал такъв от години.	I haven't seen one of these in years.
bul	eng	Не съм виждал Том близо месец.	I haven't seen Tom in a month.
bul	eng	Не съм виждал Том два месеца.	I haven't seen Tom in 2 months.
bul	eng	Не съм виждал Том от години.	I haven't seen Tom in years.
bul	eng	Не съм виждал Том откакто беше на тринайсет.	I haven't seen Tom since he was thirteen.
bul	eng	Не съм виждал Том откакто той си тръгна.	I haven't seen Tom since he left.
bul	eng	Не съм виждал Том от цяла вечност.	I haven't seen Tom in ages.
bul	eng	Не съм виждал Том повече от седмица.	I haven't seen Tom in over a week.
bul	eng	Не съм виждал Том с месеци.	I haven't seen Tom in months.
bul	eng	Не съм виждал Том тази сутрин.	I haven't seen Tom this morning.
bul	eng	Не съм в състояние да се справя с този проблем.	These problems are beyond me.
bul	eng	Не съм го взел.	I didn't take it.
bul	eng	Не съм го взела.	I didn't take it.
bul	eng	Не съм говорил с Том от три седмици.	I haven't spoken to Tom in three weeks.
bul	eng	Не съм го срещал никога.	I've never met him.
bul	eng	Не съм използвала френски дълго време и съм забравила доста думи.	I haven't used French in a long time and I've forgotten a lot of words.
bul	eng	Не съм използвал френски дълго време и съм забравил доста думи.	I haven't used French in a long time and I've forgotten a lot of words.
bul	eng	Не съм искал да нараня ничии чувства.	I didn't mean to hurt anyone's feelings.
bul	eng	Не съм казал на никого за нас.	I haven't told anyone about us.
bul	eng	Не съм казвала на Том.	I haven't told Tom.
bul	eng	Не съм казвал, че си глупак.	I didn't call you stupid.
bul	eng	Не съм ли ви срещал и по-рано?	Haven't I met you before?
bul	eng	Не съм ли те срещал и по-рано?	Haven't I met you before?
bul	eng	Не съм мислил за това кой знае колко.	I haven't thought that much about it.
bul	eng	Не съм мислил сериозно за това.	I haven't really thought about it.
bul	eng	Не съм неразумен.	I'm not being unreasonable.
bul	eng	Не съм обещавала нищо такова.	I promised no such thing.
bul	eng	Не съм обещавал нищо такова.	I promised no such thing.
bul	eng	Не съм обикалял наоколо много.	I have not been around much.
bul	eng	Не съм обикалял наоколо много.	I haven't been around much.
bul	eng	Не съм оптимист.	I'm not optimistic.
bul	eng	Не съм откраднала нищо.	I didn't steal anything.
bul	eng	Не съм писал това.	I didn't write that.
bul	eng	Не съм плувал в океана, откакто напуснах Флорида.	I haven't swum in the ocean since I left Florida.
bul	eng	Не съм побъркана.	I'm not a lunatic.
bul	eng	Не съм получила дори и едно писмо от нея.	I didn't even receive one letter from her.
bul	eng	Не съм разговарял с Том от известно време.	I haven't talked to Tom in a while.
bul	eng	Не съм сляп.	I'm not blind.
bul	eng	Не съм съгласен.	I don't agree.
bul	eng	Не съм съгласен с теб.	I don't agree with you.
bul	eng	Не съм те виждала от години.	I haven't seen you in years.
bul	eng	Не съм те виждала тук наоколо преди.	I haven't seen you around here before.
bul	eng	Не съм те виждала тук преди.	I haven't seen you here before.
bul	eng	Не съм те виждал няколко седмици.	I haven't seen you in weeks.
bul	eng	Не съм те виждал от три години.	I haven't seen you in three years.
bul	eng	Не съм те виждал тук преди.	I haven't seen you in here before.
bul	eng	Не съм толкова глупава.	I'm not that stupid.
bul	eng	Не съм толкова приказлив като теб.	I'm not as talkative as you.
bul	eng	Не съм турист.	I'm not a tourist.
bul	eng	Не съм убеден, че Том казва истината.	I'm not convinced Tom is telling the truth.
bul	eng	Не съм удушил Том.	I didn't strangle Tom.
bul	eng	Не съм ходила при лекар.	I haven't seen a doctor.
bul	eng	Не съм яла нищо цял ден.	I haven't had anything to eat all day.
bul	eng	Не съм ял нищо цял ден.	I haven't had anything to eat all day.
bul	eng	Не те ли е страх?	Aren't you afraid?
bul	eng	Не те разбирам.	I don't follow you.
bul	eng	Не те разбирам.	I don't get you.
bul	eng	Не те разбрах.	I didn't understand you.
bul	eng	Не ти казвам да отидеш сама.	I'm not telling you to go alone.
bul	eng	Не ти ли е забавно?	Aren't you enjoying yourself?
bul	eng	Не ти ли е любопитно?	Aren't you curious?
bul	eng	Не ти ли е студено?	Aren't you cold?
bul	eng	Не ти липсва самочувствие.	You've got some brass.
bul	eng	Не Том започна враждата.	Tom didn't start the brawl.
bul	eng	Не тръгвам, докато не тръгне Том.	I'm not going unless Tom goes.
bul	eng	Не трябва да влизате.	You must not come in.
bul	eng	Не трябва да влизаш.	You must not come in.
bul	eng	Не трябва да пиеш толкова много кафе късно през нощта.	You shouldn't drink so much coffee late at night.
bul	eng	Не трябва да се свързваш с такива хора.	You shouldn't associate with men like that.
bul	eng	Не трябва ли да ходиш?	Shouldn't you be going?
bul	eng	Не трябваше да те оставям да носиш това сам.	I should never have let you carry that by yourself.
bul	eng	Не трябваше да ям това. Прилоша ми.	I shouldn't have eaten that. I feel sick.
bul	eng	Не успявам съвсем да ти проследя мисълта.	I don't quite follow you.
bul	eng	Не успях да намеря къщата му.	I couldn't find his house.
bul	eng	Не ходи сам след мръкване.	Don't walk alone after dark.
bul	eng	Не ходи, Том.	Don't go, Tom.
bul	eng	Не ходя до центъра.	I don't go downtown.
bul	eng	Не чуваш ли?	Aren't you listening?
bul	eng	Не чух вратата да се отваря.	I didn't hear the door open.
bul	eng	Не шумете! Трябва да уча.	Don't chatter! I have to study.
bul	eng	Неща, които поясняват съществителни (прилагателни или техни еквиваленти).	Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
bul	eng	Нещата може да се влошат.	Things could get worse.
bul	eng	Нещо важно ли прекъснах?	Did I interrupt something important?
bul	eng	Нещо днес не се чувствам добре.	I'm kind of sick today.
bul	eng	Нещо специално ли планираше?	Were you planning something special?
bul	eng	Нещо специално ли правиш?	Are you doing anything special?
bul	eng	Нещо трябва да им има на машините.	Something must be wrong with the machinery.
bul	eng	Нещо трябва да се е случило с Том.	Something must've happened to Tom.
bul	eng	Не я гледай в очите.	Don't make eye contact.
bul	eng	Не я мразя.	I don't hate her.
bul	eng	Не я познавам.	I don't know her.
bul	eng	Нивата на холестерола ми са високи.	My cholesterol levels are high.
bul	eng	Ние бием нашите магарета.	We are beating our donkeys.
bul	eng	Ние бихме могли да изиграем по- положителна роля в борбата с глобалното затопляне.	We should play a more active role in combating global warming.
bul	eng	Ние броим всичко.	We count everything.
bul	eng	Ние бързаме.	We're in a hurry.
bul	eng	Ние винаги работим заедно.	We always work together.
bul	eng	Ние всички сме нетърпеливи да видим филма.	We are all eager to see the movie.
bul	eng	Ние всички сме роднини.	We're all related.
bul	eng	Ние вчера играхме футбол.	We played soccer yesterday.
bul	eng	Ние го искаме обратно.	We want it back.
bul	eng	Ние дадохме на майка си един часовник.	We gave our mother a watch.
bul	eng	Ние дарихме кръв, за да помогнем на детето.	We gave blood to help the child.
bul	eng	Ние закусваме вътре.	We are eating breakfast inside.
bul	eng	Ние избрахме Джеймс за председател.	We elected James chairman.
bul	eng	Ние използваме много повече от 10% от нашия мозък; това е просто градска легенда.	We use much more than 10% of our brains; that's just an urban myth.
bul	eng	Ние искаме естествено звучащи изречения, а не буквален превод дума по дума.	We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
bul	eng	Ние настояваме през следващите три дни да вземете решения, които са справедливи за всички поколения и които демонстрират искрена загриженост за околната среда.	We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
bul	eng	Ние не се забавлявахме.	We weren't amused.
bul	eng	Ние не се познаваме.	We don't know each other.
bul	eng	Ние не сме разочаровани.	We aren't disappointed.
bul	eng	Ние не сме толкова сигурни.	We're not so sure.
bul	eng	Ние няма да смогнем да изядем всичко това.	We won't be able to eat all this.
bul	eng	Ние нямаме лаборатория.	We don't have a lab.
bul	eng	Ние оценяваме таланта ѝ.	We appreciate his talent.
bul	eng	Ние ползваме речник, за да проверяваме значенията на думите.	We use a dictionary to look up the meaning of words.
bul	eng	Ние работехме заедно.	We were working together.
bul	eng	Ние разследвахме миналото му.	We made inquiries into his past.
bul	eng	Ние се поздравихме.	We greeted each other.
bul	eng	Ние се присмяхме на Том.	We laughed at Tom.
bul	eng	Ние си имаме наши собствени грижи.	We've got our own problems.
bul	eng	Ние сме в един отбор.	We're on the same team.
bul	eng	Ние сме женени един за друг.	We're married to each other.
bul	eng	Ние сме мъже.	We are men.
bul	eng	Ние сме свободни граждани с право на глас.	We are free citizens with the right of vote.
bul	eng	Ние сме се установили удобно в новия си дом.	We are comfortably established in our new home.
bul	eng	Ние сме съпружеска двойка.	We're a married couple.
bul	eng	Ние трябва да защитим децата си.	We must protect our children.
bul	eng	Ние успяхме да преплува реката.	We managed to swim across the river.
bul	eng	Ние учим френски.	We're learning French.
bul	eng	Ние ходим на училище с рейс.	We go to school by bus.
bul	eng	Ние често си разменяхме малки подаръци.	We would often give each other little presents.
bul	eng	Ние ще посетим леля си другата неделя.	We are going to visit our aunt next Sunday.
bul	eng	Ние ще пътуваме в чужбина това лято.	We are going to travel abroad this summer.
bul	eng	Ние ще пътуваме с група това лято.	We are going to travel in a group this summer.
bul	eng	Ние ядем хляб.	We are eating bread.
bul	eng	Никакви няма.	There aren't any.
bul	eng	Никога не бих го наранил.	I'd never hurt him.
bul	eng	Никога не бих го наранила.	I'd never hurt him.
bul	eng	Никога не ви видях.	I never saw you.
bul	eng	Никога не давам флашката си назем на други хора.	I never lend my USB drive to others.
bul	eng	Никога не е бил в чужбина.	He has never been abroad.
bul	eng	Никога не е валяло на острова.	It has never snowed on the island.
bul	eng	Никога не е ходил в чужбина.	He has never been abroad.
bul	eng	Никога не закъснявам за училище.	I'm never late for school.
bul	eng	Никога не ми казвай лъжи повече.	Never tell me a lie again.
bul	eng	Никога не пия кафе.	I never drink coffee.
bul	eng	Никога не подлагам на съмнение нейната честност.	I would never question his honesty.
bul	eng	Никога не се е случвало.	It never happened.
bul	eng	Никога не се отказвай!	Never give up!
bul	eng	Никога не си споменавала колко е красива сестра ти.	You never mentioned how beautiful your sister is.
bul	eng	Никога не спестявайте за сметка на сигурността.	You should never cut corners on safety.
bul	eng	Никога не съм била толкова горда с Том.	I've never been so proud of Tom.
bul	eng	Никога не съм бил смел.	I was never brave.
bul	eng	Никога не съм бил толкова щастлив.	I've never been happier.
bul	eng	Никога не съм виждала дъга.	I've never seen a rainbow.
bul	eng	Никога не съм виждала нещо подобно.	I've never seen anything quite like this.
bul	eng	Никога не съм виждала подобен.	I've never seen one like that.
bul	eng	Никога не съм виждал да се продават такива неща .	I've never seen things like that for sale.
bul	eng	Никога не съм виждал нещо толкова красиво.	I've never seen anything so beautiful.
bul	eng	Никога не съм го правил в кола.	I've never done that in a car.
bul	eng	Никога не съм имала доверие на Том.	I've never trusted Tom.
bul	eng	Никога не съм и мечтал, че ще те видя тук.	I never dreamed of seeing you here.
bul	eng	Никога не съм крала нищо от Том.	I've never stolen anything from Tom.
bul	eng	Никога не съм опитвал.	I've never tried.
bul	eng	Никога не съм опитвала.	I've never tried.
bul	eng	Никога не съм разменял и дума с него.	I never exchanged a word with him.
bul	eng	Никога не съм си вкъщи в неделя.	I'm never at home on Sundays.
bul	eng	Никога не съм те виждала да плачеш.	I've never seen you cry.
bul	eng	Никога не съм те виждала да се смееш.	I've never seen you laugh.
bul	eng	Никога не съм те виждала толкова нервен.	I've never seen you so nervous.
bul	eng	Никога не съм те виждала толкова нервна.	I've never seen you look so nervous.
bul	eng	Никога не съм те виждала толкова нервна.	I've never seen you so nervous.
bul	eng	Никога не съм те виждал да се смееш.	I've never seen you laugh.
bul	eng	Никога не съм те виждал толкова нервен.	I've never seen you look so nervous.
bul	eng	Никога не съм те виждал толкова нервен.	I've never seen you so nervous.
bul	eng	Никога не съм те виждал толкова уплашена.	I've never seen you look so scared.
bul	eng	Никога не съм те лъгал.	I've never lied to you.
bul	eng	Никога не съм чувал Том да говори френски.	I've never heard Tom speak French.
bul	eng	Никога не съм ял китайска храна.	I've never eaten Chinese food.
bul	eng	Никога никого на нищо не съм научил.	I've never taught anyone anything.
bul	eng	Никога никого на нищо не съм научила.	I've never taught anyone anything.
bul	eng	Никога няма да го правя пак.	I'll never do this again.
bul	eng	Никога няма да ни намерят.	They will never find us.
bul	eng	Никога преди не съм виждал.	I've never seen one before.
bul	eng	Никога преди не съм виждала.	I've never seen one before.
bul	eng	Никога преди не съм срещал Том.	I'd never met Tom before.
bul	eng	Никога преди не съм те виждал тук.	I've never seen you here before.
bul	eng	Никога преди не съм чувал Том да се оплаква.	I've never heard Tom complain before.
bul	eng	Никое от децата не седи седнало.	None of the children are sitting.
bul	eng	Никое от старите дървета не оцеля след пожара.	None of the old trees survived the fire.
bul	eng	Никой не е съвършен.	Nobody is perfect.
bul	eng	Никой не е толкова беден,че да неможе да си позволи да бъде спретнат.	No one is so poor that he cannot afford to be neat.
bul	eng	Никой не знае.	No one knows.
bul	eng	Никой не знае дали той я обича, или не.	No one knows whether he loves her or not.
bul	eng	Никой не знае дали я обича, или не.	No one knows if he loves her or not.
bul	eng	Никой не ме харесва. Аз никога не съм била харесвана, защото не съм красива.	Nobody likes me. I have never been liked by anybody, because I am not beautiful.
bul	eng	Никой не може да ми попречи да говоря за Марика.	Nobody can stop me from talking to Marika.
bul	eng	Никой не може да реши такъв нерешим проблем.	No one could solve such an abstruse problem.
bul	eng	Никой не обича да му се смеят.	Nobody likes being laughed at.
bul	eng	Никой не разговаря с мен.	No one speaks with me.
bul	eng	Никой не успяваше да работи.	No one could work.
bul	eng	Никой не харесва Том.	Nobody likes Tom.
bul	eng	Никой не ще успее да попречи на Дан да добавя изречения.	Nobody will be able to stop Dan from adding sentences.
bul	eng	Никой никога не беше чувал за това.	Nobody had ever heard of it.
bul	eng	Никой от нас не говори френски.	None of us speaks French.
bul	eng	Никоя система не е идеална.	No system is perfect.
bul	eng	Никъде няма да бъдеш защитен.	You won't be safe anywhere.
bul	eng	Ни най-малко.	Not at all.
bul	eng	Ни риба, ни рак.	Neither fish nor fowl.
bul	eng	Нито една от тортите не ми харесва.	I like neither of the cakes.
bul	eng	Нито едно от децата ми не може да общува на френски.	None of my children are able to communicate in French.
bul	eng	Нито едно от цветята не е изкуствено.	None of the flowers are plastic.
bul	eng	Нито пък аз.	Neither do I.
bul	eng	Нищо друго ли нямате?	Don't you have anything else?
bul	eng	Нищо интересно не се случва в този малък град.	Nothing interesting happens in this small town.
bul	eng	Нищо не беше доказано.	Nothing has been proven.
bul	eng	Нищо не казах.	I didn't say anything.
bul	eng	Нищо не можеш да направиш по въпроса.	There's nothing you can do about it.
bul	eng	Нищо не откраднах.	I didn't steal anything.
bul	eng	Нищо не съм видяла.	I didn't witness anything.
bul	eng	Нищо не съм видяла.	I haven't seen anything.
bul	eng	Нищо не съм казала.	I haven't said anything.
bul	eng	Нищо не съм откраднал.	I didn't steal anything.
bul	eng	Нищо не съм откраднала.	I didn't steal anything.
bul	eng	Нищо не съм чул.	I've heard nothing.
bul	eng	Нищо не усещам.	I don't feel anything.
bul	eng	Нищо чудно той да е прав.	He may well be right.
bul	eng	Но аз искам да разбереш какво казвам.	But I want you to understand what I'm saying.
bul	eng	Новата ми рокля е червена.	My new dress is red.
bul	eng	Новата му книга ще излезе следващия месец.	His new book is going to come out next month.
bul	eng	Новата му кола е чудесна.	His new car is wonderful.
bul	eng	Новините за смъртта му се рапзространиха.	The news of his death spread around.
bul	eng	Новините представят само едната страна на истината.	The news report only told one side of the story.
bul	eng	Новите кожени палта бяха изложени на витрината.	The new fur coats were displayed in the window.
bul	eng	Новоизлюпените пилета още не са си отворили очите.	The newborn chicks still have not opened their eyes.
bul	eng	Носи се един слух.	There's a rumor going around.
bul	eng	Но теб те няма там.	But you're not there.
bul	eng	Нуждаем се от помощта ти.	We need your help.
bul	eng	Нуждая се от теб.	I need you.
bul	eng	Нужен е кураж да направиш такова нещо.	It takes courage to do such a thing.
bul	eng	Нужен ми е молив.	I need a pencil.
bul	eng	Нужно е време, за да се съвземе човек след развод.	It takes time to get over a divorce.
bul	eng	Нужно е да се направят още изпитания.	Further testing is needed.
bul	eng	Нужно ни е голямо количество въглища.	We need a large amount of coal.
bul	eng	Някаква жена си е загубила шофьорската книжка, докато е пазарувала онзиден в супермаркета.	A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
bul	eng	Някакви въпроси?	Any questions?
bul	eng	Някога виждал ли си я?	Have you ever seen her?
bul	eng	Някога поздравявали ли сте Pfirsichbäumchen на немски?	Have you ever greeted Pfirsichbäumchen in German?
bul	eng	Някога произнасял ли си реч на френски?	Have you ever given a speech in French?
bul	eng	Някога пътувал ли си със самолет?	Have you ever traveled by plane?
bul	eng	Някога чел ли си книга на френски?	Have you ever read a book in French?
bul	eng	Някога чувал ли си някого, говорещ френски?	Have you ever heard someone speaking French?
bul	eng	Някои вестници изопачиха новините.	Some newspapers distorted the news.
bul	eng	Някои видове птици не умеят да летят.	Some kinds of birds can't fly.
bul	eng	Някои от изпълнителните директори на дружеството са на конференция извън града.	Some of the company's executives are out of town for a conference.
bul	eng	Някои от моите приятели могат да говорят френски сравнително добре.	Some of my friends can speak French fairly well.
bul	eng	Някои от студентите на Том говорят френски много добре.	Some of Tom's students speak French very well.
bul	eng	Някои хора вярват в призраци?	Some people believe in ghosts.
bul	eng	Някои хора мислят, че родният език на Том е френският.	Some people think Tom's native language is French.
bul	eng	Някой в семейството ви говори ли френски?	Does anyone in your family speak French?
bul	eng	Някой в семейството ти говори ли френски?	Does anyone in your family speak French?
bul	eng	Някой грешки бяха поправени.	Some bugs were fixed.
bul	eng	Някой е откраднал нещата ми.	Someone stole my stuff.
bul	eng	Някой казвал ли ти е, че имаш красиви очи?	Has anyone ever told you that you have beautiful eyes?
bul	eng	Някой ми открадна портфейла.	Someone stole my wallet.
bul	eng	Някой може ли да ми отговори на въпроса?	Can anyone answer my question?
bul	eng	Някой отбеляза, че Мери винаги закъснява на събрания.	Someone remarked that Mary was always late for meetings.
bul	eng	Някой от вас познава ли Том?	Do any of you know Tom?
bul	eng	Някой от твоята работа говори ли френски?	Does anyone in your office speak French?
bul	eng	Някой трябва да плати.	Someone has to pay.
bul	eng	Някой я беше удавил във ваната.	Somebody had drowned her in the bathtub.
bul	eng	Няма боя.	There is no paint.
bul	eng	Няма време.	There's no time.
bul	eng	Няма въздух на Луната.	There's no air on the moon.
bul	eng	Няма грешка.	There's no mistake.
bul	eng	Няма да бъдеш сам.	You won't be on your own.
bul	eng	Няма да ви помогна.	I won't help you.
bul	eng	Няма да Ви помогна.	I won't help you.
bul	eng	Няма да го видя повече.	I won't see him anymore.
bul	eng	Няма да го отрека.	I won't deny that.
bul	eng	Няма да го споменавам отново.	I won't mention it again.
bul	eng	Няма да е зле да отида да видя какво прави Том.	I'd better go check on Tom.
bul	eng	Няма да е повече от два-три часа.	I won't be more than two or three hours.
bul	eng	Няма да е толкова лесно да убедим Том.	Tom won't be that easy to convince.
bul	eng	Няма да знам, преди Том да е дошъл.	I won't know that until Tom gets here.
bul	eng	Няма да имаш възможността да го направиш.	You won't stand a chance.
bul	eng	Няма да ме принудят да го направя.	I won't be bullied into doing that.
bul	eng	Няма да мине много време преди да се върна.	It won't be long before I come back.
bul	eng	Няма да мога да дойда утре. Надявам се да се справите без мене.	I won't be able to come tomorrow. I hope you will be able to make it without me.
bul	eng	Няма да мога да пренеса Том през моста.	I won't be able to carry Tom across the bridge.
bul	eng	Няма да можем да се измъкнем.	We won't be able to escape.
bul	eng	Няма да остана тук дълго.	I won't be here long.
bul	eng	Няма да отнеме толкова време.	It won't take so long.
bul	eng	Няма да пия тези хапчета.	I won't take those pills.
bul	eng	Няма да повярвате кой ни дойде на гости днес.	You won't believe who came by today.
bul	eng	Няма да повярваш, ако ти кажа.	You wouldn't believe me if I told you.
bul	eng	Няма да повярваш какви неща изхвърлят хората.	You wouldn't believe the stuff people throw away.
bul	eng	Няма да повярваш какво ми каза Том току-що.	You won't believe what Tom just said to me.
bul	eng	Няма да повярваш кой ни дойде на гости днес.	You won't believe who came by today.
bul	eng	Няма да повярваш с какво се сдобих.	You won't believe what I've got.
bul	eng	Няма да позволя да ме изнудват.	I won't be blackmailed.
bul	eng	Няма да позволя на Том да те нарани.	I won't let Tom hurt you.
bul	eng	Няма да правим това.	We won't be doing that.
bul	eng	Няма да предам доверието ви.	I won't betray your trust.
bul	eng	Няма да се изненадам, ако не успеят да открият Том.	I wouldn't be surprised if they couldn't find Tom.
bul	eng	Няма да се махна.	I'm not going away.
bul	eng	Няма да се срещам с него вече.	I won't see him anymore.
bul	eng	Няма да си губя времето.	I won't waste my time.
bul	eng	Няма да си единствената там.	You won't be the only one there.
bul	eng	Няма да си само ти там.	You won't be the only one there.
bul	eng	Няма да страдам, ако Том си тръгне.	I won't be sorry to see Tom leave.
bul	eng	Няма да съм в състояние да пренеса Том през моста.	I won't be able to carry Tom across the bridge.
bul	eng	Няма да съм готов да го направя преди понеделник.	I won't be ready to do that until Monday.
bul	eng	Няма да съм готов няколко седмици.	I won't be ready for weeks.
bul	eng	Няма да съм тук утре.	I won't be here tomorrow.
bul	eng	Няма да ти помогна.	I won't help you.
bul	eng	Няма да ти се размине.	You won't get away with it.
bul	eng	Няма да успеем да изядем всичко това.	We won't be able to eat all this.
bul	eng	Няма да успеем да стигнем до банката, преди да затвори.	We won't be able to get to the bank before it closes.
bul	eng	Няма да успееш!	You won't make it!
bul	eng	Няма да ходя на училище утре.	I won't go to school tomorrow.
bul	eng	Няма за какво да се тревожите.	There's nothing to be worried about.
bul	eng	Няма за какво да се тревожиш.	It's nothing to worry about.
bul	eng	Няма какво да го мислиш повече.	Don't give it another thought.
bul	eng	Няма какво да направим за да спасим Том.	There's nothing we can do to save Tom.
bul	eng	Няма какво да направиш по въпроса.	There's nothing you can do about it.
bul	eng	Няма какво да се обсъжда толкова.	It is hardly worth discussing.
bul	eng	Няма как да стане, освен ако ти не го направиш.	It won't happen unless you make it happen.
bul	eng	Няма ли да дойдете?	Aren't you coming?
bul	eng	Няма ли да е готино?	Wouldn't that be neat?
bul	eng	Няма ли да е яко?	Wouldn't that be cool?
bul	eng	Няма ли да направиш нещо?	Aren't you going to do something?
bul	eng	Няма ли да останеш да пием по един чай заедно?	Won't you stay for tea?
bul	eng	Няма ли да са щастливи?	Wouldn't they be happy?
bul	eng	Няма ли да ходиш на почивка в Рим?	Aren't you going on holiday to Rome?
bul	eng	Нямам абсолютно никаква представа.	I have absolutely no idea.
bul	eng	Нямаме достатъчно място в колата за теб.	We don't have enough room in the car for you.
bul	eng	Нямаме захар.	We have no sugar.
bul	eng	Нямаме никакво време за губене.	We don't have any time to waste.
bul	eng	Нямаме чай.	We're out of tea.
bul	eng	Нямам застраховка.	I have no insurance.
bul	eng	Нямам идея.	I have no idea.
bul	eng	Нямам идея какво да очаквам.	I have no idea what to expect.
bul	eng	Нямам идея какво е това.	I have no idea what that is.
bul	eng	Нямам идея какво означава.	I have no idea what it means.
bul	eng	Нямам идея как работи това.	I have no idea how it works.
bul	eng	Нямам идея коя е тя.	I have no idea who she is.
bul	eng	Нямам идея къде живее той.	I have no idea where he lives.
bul	eng	Нямам идея къде са Том и Мери.	I have no idea where Tom and Mary are.
bul	eng	Нямам идея, честно казано.	I honestly have no idea.
bul	eng	Нямам интерес да правя това.	I have no interest in doing that.
bul	eng	Нямам какво да кажа на Том.	I don't have anything to say to Tom.
bul	eng	Нямам как да го знам.	I have no way of knowing that.
bul	eng	Нямам намерение да купувам каквото и да било.	I'm not buying anything.
bul	eng	Нямам намерение да те обвинявам за това.	I'm not going to hold that against you.
bul	eng	Нямам никаква представа къде се намираме.	I have no idea where we are.
bul	eng	Нямам никакви кариеси.	I don't have any cavities.
bul	eng	Нямам никакъв контрол върху това, което се случва.	I have no control over what happens.
bul	eng	Нямам нищо за казване.	I have nothing to say.
bul	eng	Нямам нищо против да изчакам малко.	I don't mind waiting for a while.
bul	eng	Нямам нищо против да почакам известно време.	I don't mind waiting for a while.
bul	eng	Нямам нищо против никой от тук присъстващите.	I have no quarrel with anyone here.
bul	eng	Нямам нищо против Том.	I have nothing against Tom.
bul	eng	Нямам пари.	I have no money.
bul	eng	Нямам повече пари.	I've run out of money.
bul	eng	Нямам представа.	I haven't got a clue.
bul	eng	Нямам представа в каква степен мога да им вярвам.	I have no idea to what extent I can trust them.
bul	eng	Нямам представа защо Том не е тук.	I have no idea why Tom isn't here.
bul	eng	Нямам представа как се е случило това.	I have no idea how that happened.
bul	eng	Нямам представа как Том е успял да го направи.	I have no idea how Tom was able to do that.
bul	eng	Нямам представа кой е Том.	I have no idea who Tom is.
bul	eng	Нямам представа кой си ти.	I have no idea who you are.
bul	eng	Нямам представа кой сте Вие.	I have no idea who you are.
bul	eng	Нямам представа коя си ти.	I have no idea who you are.
bul	eng	Нямам представа къде отиде Том.	I have no idea where Tom went.
bul	eng	Нямам причина да не направя това, за което ме помоли Том.	I have no reason not to do what Tom asked me to do.
bul	eng	Нямам против.	I don't mind.
bul	eng	Нямам търпение да чуя гласа ти, Том.	I can't wait to hear your voice, Tom.
bul	eng	Няма никакъв сапун.	There isn't any soap.
bul	eng	Няма нищо, не се плаши!	It'll be fine, don't be afraid!
bul	eng	Няма нужда да се ходи на училище днес.	There's no need to go to school today.
bul	eng	Няма повече сол.	There's no more salt.
bul	eng	Няма по-опасен експеримент от това да се заемеш да бъдеш един пред лицето на човека и друг зад гърба му.	There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.
bul	eng	Няма по-ценно нещо от времето.	Nothing is so precious as time.
bul	eng	Няма проблем.	That's cool.
bul	eng	Няма проблем да си тръгнеш.	It's okay to go.
bul	eng	Няма проблем да създадеш интернет страница,но бъди сигурен,че не нарушаваш авторското право на някого.	It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
bul	eng	Няма свидетели.	There are no witnesses.
bul	eng	Няма смисъл да говорим за това.	It's no good talking about it.
bul	eng	Няма смисъл да го чакаме да дойде.	It's no use waiting for him to come.
bul	eng	Няма смисъл да спориш.	Don't fight me on this.
bul	eng	Нямате ли нещо друго?	Don't you have anything else?
bul	eng	Няма угаждане на разглезените деца.	There is no satisfying spoiled children.
bul	eng	Нямаше да има полза, дори да ти бях казал.	You wouldn't be any happier if I told you.
bul	eng	Нямаше да сме в това положение, ако ти ни беше помогнал.	We wouldn't be in this mess if you had helped us.
bul	eng	Нямаше да сме в това положение, ако ти ни беше помогнала.	We wouldn't be in this mess if you had helped us.
bul	eng	Нямаше да съм тук днес, ако Том не ме беше помолил да дойда.	I wouldn't be here today if Tom hadn't asked me to come.
bul	eng	Нямаше достатъчно.	There wasn't enough.
bul	eng	Нямаше друг избор, освен да я чака.	There was nothing for it but to wait for her.
bul	eng	Нямаше друг избор, освен да я чакаш.	There was nothing for it but to wait for her.
bul	eng	Нямаше закъснения.	There was no delay.
bul	eng	Нямаше никой друг там.	Nobody else was there.
bul	eng	Нямаше преки свидетели.	There were no eyewitnesses.
bul	eng	Обадете се на пожарната.	Please call the fire department.
bul	eng	Обади ми се едно момиче.	A girl phoned me.
bul	eng	Обади се на полицията!	Call the police!
bul	eng	Обаждал ли си ѝ се досега?	Have you called her yet?
bul	eng	Обвиняваш ли ме в нещо?	Are you accusing me of something?
bul	eng	Обещавам да се обадя.	I promise I'll call.
bul	eng	Обещавам да си трая.	I promise I'll be quiet.
bul	eng	Обещавам да стоя мирно.	I promise I'll be quiet.
bul	eng	Обещавам, че ще се обадя.	I promise I'll call.
bul	eng	Обещанията, които Том нарушава, са повече от тези, които спазва.	Tom breaks more promises than he keeps.
bul	eng	Обзалагам се, че знаеш френски.	I bet you know French.
bul	eng	Обикновено кога свършвате работа?	When do you usually get off work?
bul	eng	Обикновено можем да скрием мислите си от другите.	We can normally conceal our thoughts from others.
bul	eng	Обикновено моята сестра ходи на училище пеш.	My sister usually walks to school.
bul	eng	Обичам враговете си.	I love my enemies.
bul	eng	Обичам да гледам бейзболни мачове.	I like watching baseball games.
bul	eng	Обичам да пиша песни на френски.	I like to write songs in French.
bul	eng	Обичам да чета американски романи.	I like reading American novels.
bul	eng	Обичам да чета книги.	I love to read books.
bul	eng	Обичам да чета книги, които ни вдъхновяват да станем нещо повече от това, което сме.	I love reading books that inspire us to become more than who we are.
bul	eng	Обичам джънк фууд.	I like junk food.
bul	eng	Обичам любовни романи.	I love romance novels.
bul	eng	Обичам математиката.	I like math.
bul	eng	Обичам светлината на свещите.	I like candlelight.
bul	eng	Обичам спортовете.	I like sports.
bul	eng	Обичам те.	I love you!
bul	eng	Обичам те.	I love you.
bul	eng	Обичам те, Том.	I love you, Tom.
bul	eng	Обичам филмите.	I like movies.
bul	eng	Обичам филмите.	I love movies.
bul	eng	Обичам френския.	I like French.
bul	eng	Обичам Хитоми.	I love Hitomi.
bul	eng	Обичате децата, нали?	You love children, don't you?
bul	eng	Обичате ли майка ви?	Do you love your mother?
bul	eng	Обичате ли се дотам?	Do you love each other to that extent?
bul	eng	Обичат ли родителите Ви или други членове на вашето семейство да четат ?	Did your parents or other members of your family like to read?
bul	eng	Обичаш ли да се разхождаш по плажа?	Do you enjoy walking on the beach?
bul	eng	Обичаш ли ме?	Do you love me?
bul	eng	Облечи си пижамата.	Put on your pajamas.
bul	eng	О, Боже мой!	Oh, my God!
bul	eng	Оборотът на Токийската борса достигна рекордно ниво за годината.	The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
bul	eng	Обуйте си обувките.	Put on your shoes.
bul	eng	Обул си си чорапите наопаки.	You are wearing your socks inside out.
bul	eng	Общо взето не си струва да се обсъжда.	It is hardly worth discussing.
bul	eng	Общо взето съм готов.	I'm about ready.
bul	eng	Обяснете ми причината, поради която те отсъстват!	Tell me the reason why they are absent.
bul	eng	Обясни го още веднъж, Джери.	Explain it once more, Jerry.
bul	eng	Обясни го пак, Джери.	Explain it once more, Jerry.
bul	eng	Обясних му процедурата.	I explained the procedures to him.
bul	eng	Обясни я пак, Джери.	Explain it once more, Jerry.
bul	eng	Огладнявам.	I'm getting hungry.
bul	eng	Огледай се наляво и надясно, преди да пресечеш улицата.	Look to the left and right before crossing the street.
bul	eng	Огледах се около себе си.	I looked around me.
bul	eng	Оглеждай се за Том.	Look out for Tom.
bul	eng	Огромна е!	It's enormous!
bul	eng	Огромно е!	It's enormous!
bul	eng	Одобрен ли съм?	Am I approved?
bul	eng	Ожулих си коляното.	I scraped my knee.
bul	eng	Око за око, зъб за зъб.	An eye for an eye and a tooth for a tooth.
bul	eng	О, колко сте мил!	Oh, how kind you are!
bul	eng	Около десет часът ли е?	Is it about ten o'clock?
bul	eng	Около трийсет бунтовници бяха убити.	About thirty insurgents were killed.
bul	eng	Около трийсет страни бяха представени.	About thirty countries were represented.
bul	eng	Около фактите, с които разполага, ученият изтъкава логическата нишка на теорията, която им придава смисъл, последователност и значимост.	Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.
bul	eng	ОК съм.	I'm OK.
bul	eng	Онази вратовръзка наистина Ви отива.	That tie really suits you.
bul	eng	Онази вратовръзка ти стои наистина добре.	That tie really suits you.
bul	eng	Онази къща е голяма.	That house is big.
bul	eng	Онази пола ми харесва.	I like that skirt.
bul	eng	Онази пола не е ли твърде къса?	Isn't that skirt too short?
bul	eng	Онази риза ти стои добре.	That shirt looks good on you.
bul	eng	Онази фабрика произвежда играчки.	That factory manufactures toys.
bul	eng	Она нарисовала картину, которая на стене.	She painted the picture which is on the wall.
bul	eng	Оневиненият излезе от съдебната зала: огромен товар беше свален от плещите му; триумфална усмивка имаше на лицето му.	The blameless man walked out of the courtroom feeling a great weight lift off his shoulders, a triumphant smile on his lips.
bul	eng	О, не! Забравих си фотоапарата.	Oh no! I forgot my camera.
bul	eng	Онези обувки ми трябват.	I need those shoes.
bul	eng	Онези очила ти отиват.	Those glasses suit you.
bul	eng	Онзиден в едно токийско предградие се случи нещо ужасно.	The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
bul	eng	Онзиден се натъкнах на Том.	I ran into Tom the other day.
bul	eng	Онзи музей се оказа направо огромен.	That museum turned out to be huge.
bul	eng	Онова куче е голямо.	That dog is big.
bul	eng	Онова русо момиче с къдравите коси е от Швеция.	That blonde girl with curly hair is from Sweden.
bul	eng	Онова ще им хареса.	They'll love that one.
bul	eng	Онче бонче, счупено пиронче, риба щука, махай се от тука!	Eeny, meeny, miny, moe, catch a tiger by his toe, if he hollers let him go, eeny, meeny, miny, moe. My mother told me to catch the very best one and you are not it.
bul	eng	Оняден случайно срещнах Том.	I ran into Tom the other day.
bul	eng	Опа, мисля, че забравихме Том.	Oops, I think we forgot Tom.
bul	eng	Опасна съм.	I'm dangerous.
bul	eng	Опасно е!	It's dangerous!
bul	eng	Опасявам се, че ще изгубим мача пак.	I'm afraid we'll lose the game.
bul	eng	Опитай това пак.	Try it again.
bul	eng	Опита се да плува.	She tried to swim.
bul	eng	Опитах всички възможни начини.	I have tried every way.
bul	eng	Опитах се да бъда мил.	I've tried being nice.
bul	eng	Опитах се да бъда мила.	I've tried being nice.
bul	eng	Опитах се да изпълня дълга си.	I've tried to do my duty.
bul	eng	Опитвал ли си се да разкажеш виц на френски?	Have you ever tried telling a joke in French?
bul	eng	Опитвам се да пестя пари.	I'm trying to save money.
bul	eng	Опитвам се да пътувам само с един куфар.	I try to travel with only one suitcase.
bul	eng	Оплакахме се на управителя за шума от съседите.	We complained to the manager about the noise next door.
bul	eng	Оплакванията няма да променят нищо.	Complaining won't change anything.
bul	eng	Оправих се.	I've gotten better.
bul	eng	Определено ли е кой ще ми е съквартирант?	Has my roommate been decided?
bul	eng	Определено се потрудихме здраво.	We definitely worked hard.
bul	eng	Оризовата каша е лесна за храносмилане.	Rice gruel is easy to digest.
bul	eng	Оркестърът изсвири един марш.	The band has played a march.
bul	eng	Оръжията не убиват хората. Хората убиват хората!	Guns don't kill people. People kill people.
bul	eng	Осака е вторият по големина град в Япония.	Osaka is the second largest city of Japan.
bul	eng	Освен всичко друго, каратът е мярка за чистотата на златото.	Among other things, carats are a measure of gold's fineness.
bul	eng	Освен че ще присъства на погребението, тя ще трябва да уреди и всичко останало.	Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
bul	eng	Оставете ме да спя още десет минути.	Let me sleep for another ten minutes.
bul	eng	Остави колата ми на мира.	Leave my car alone.
bul	eng	Остави ни, ако обичаш.	Leave us alone, please.
bul	eng	Остави семейството ми на мира.	Leave my family alone.
bul	eng	Остави Том на мира най-накрая.	Just leave Tom alone.
bul	eng	Оставих го на бюрото ти.	I put it on your desk.
bul	eng	Оставих на таксиджията десет долара бакшиш за това, че ме закара до летището навреме.	I tipped the cabbie ten bucks for getting me to the airport on time.
bul	eng	Оставих ти съобщение.	I left you a message.
bul	eng	Останали са ми само още няколко от тези.	I've only got a couple of these left.
bul	eng	Останалите момчета му се подиграваха, когато се подстрига.	The other boys teased him when he got his hair cut.
bul	eng	Останахме без чай.	We've run out of tea.
bul	eng	Останахме с Том.	We stayed with Tom.
bul	eng	Осъзнах какво се случва.	I realized what was happening.
bul	eng	Осъзнах, че трябва да полагам малко повече усилия в изучаването на френския.	I realized I needed to study French a little harder.
bul	eng	Отвръщайте с добро на онези, които ви мразят.	Do good to those who hate you.
bul	eng	Отговори на въпросите ми.	Answer my questions.
bul	eng	Отговорът ти е правилен.	Your answer is right.
bul	eng	Отдавна не сме се виждали.	Long time, no see.
bul	eng	Отдавна не съм правила нещо подобно.	It's been a while since I've done anything like this.
bul	eng	Отдавна не съм правил нещо подобно.	It's been a while since I've done anything like this.
bul	eng	От другата седмица ще бъда нощна смяна.	Starting next week, I'll be on the late shift.
bul	eng	От дъха му можех да усетя миризмата на алкохол.	I could smell the alcohol on his breath.
bul	eng	Отегчих се от дългите му приказки.	I got bored with his long talk.
bul	eng	Отеца благослови богомолците в края на литургията.	The priest blessed the congregation at the end of the mass.
bul	eng	От значение е не какво четеш, а как четеш.	It is not what you read but how you read that matters.
bul	eng	Отивай, няма какво да го мислиш!	Go without thinking twice!
bul	eng	Отивай там и говори с него.	Go there and talk to him.
bul	eng	Отиваме на плажа. Искаш ли да дойдеш?	We're going to the beach. Wanna come?
bul	eng	Отивам на работа с колело.	I'm going to work by bicycle.
bul	eng	Отиде ли да се прегледаш?	Did you see a doctor?
bul	eng	Отиде ли да се прегледаш на лекар?	Did you see a doctor?
bul	eng	Отиди и потърси Том.	Go and look for Tom.
bul	eng	Отидоха във военноморския музей.	They went to the maritime museum.
bul	eng	Отидох на Хелоуин парти.	I went to a Halloween party.
bul	eng	Отказах пушенето преди шест месеца.	I gave up smoking six months ago.
bul	eng	Отказах се.	I gave up.
bul	eng	Отказвам да се съглася на този план.	I refuse to consent to that plan.
bul	eng	Откога преподаваш френски?	How long have you been teaching French?
bul	eng	Откога сте в тази страна?	How long have you been in this country?
bul	eng	Открит е петрол под Северно море.	Oil has been discovered under the North Sea.
bul	eng	Откъде знаеш?	How do you know?
bul	eng	Откъде купи тази рокля?	Where did you buy that dress?
bul	eng	Откъде произлизат Олимпийските игри?	What are the origins of the Olympics?
bul	eng	Откъде сте?	Where are you from?
bul	eng	Откъде съм?	Where am I from?
bul	eng	От мен пари Том няма да получи.	Tom won't be getting any money from me.
bul	eng	От много време исках да се срещна с него.	I've wanted to meet him for a long time.
bul	eng	Отмъсти за баща си.	He avenged his father.
bul	eng	Отмъстих си.	I took my revenge.
bul	eng	От мястото, на което се намира, Том не може да види Мери.	Tom can't see Mary from where he is.
bul	eng	От нас Том храна няма да получи.	Tom won't be getting any food from us.
bul	eng	Отне един час.	It took an hour.
bul	eng	Отне ми повече от три часа да преведа оня доклад на френски.	It took me more than three hours to translate that report into French.
bul	eng	Отне много време и пари да се построи тази фабрика.	It took a long time and a lot of money to build this factory.
bul	eng	Отново.	Once again.
bul	eng	Отново закъсняваш.	You're late again.
bul	eng	Отношението ти, а не наклонностите ти, определят положението ти.	Your attitude, not your aptitude, determines your altitude.
bul	eng	От петте съпруги, които той бе имал, три бяха неверни.	Of the five wives he had, three were unfaithful.
bul	eng	Отписахме го, решихме, че е мъртъв.	We gave him up for dead.
bul	eng	От полза е да се учат чужди езици.	It's useful to study foreign languages.
bul	eng	Отпуснатите пари са просто джобни - няма да стигнат за строежа на спортна зала, камо ли за построяването на административната сграда.	The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.
bul	eng	От разстояние прилича на топка.	Seen from a distance, it looks like a ball.
bul	eng	Отровни ли са?	Are they poisonous?
bul	eng	От сега нататък бъди по-внимателен.	Be more careful from now on.
bul	eng	От София до Варна се стига за шест часа с кола.	It is a six hours' drive from Sofia to Varna.
bul	eng	От сутринта вали.	It's been raining since morning.
bul	eng	Отсъствал ли си?	Have you been away?
bul	eng	Отсъствах от срещата.	I was absent from the meeting.
bul	eng	От теб зависи.	It's up to you.
bul	eng	От теб зависи дали ще отидем там, или не.	It's up to you to decide whether we'll go there or not.
bul	eng	От теб се очаква да се обличаш добре за този магазин.	You are expected to dress well for this shop.
bul	eng	Оттогава не съм виждала Том.	I haven't seen Tom since.
bul	eng	Оттогава не съм виждал Том.	I haven't seen Tom since.
bul	eng	Офисът ни се намира в центъра на града.	Our office is located in the center of the town.
bul	eng	Оценявам това, което направи вчера.	I appreciate what you did yesterday.
bul	eng	Оценявам, че се срещнахте с мене.	I really appreciate you meeting with me.
bul	eng	Очаквам гости тази вечер.	I'm expecting company this evening.
bul	eng	Очаквам да чуя какво мислиш по въпроса.	I look forward to hearing your thoughts on this matter.
bul	eng	Очакваме да отидем.	We expect to go.
bul	eng	Очаквам с нетърпение следващото ти посещение.	I look forward to your next visit.
bul	eng	Очакванията на другите влияят върху нашето поведение.	Other people's expectations affect how we behave.
bul	eng	Очакваш прекалено много от детето си.	You expect too much of your child.
bul	eng	Очевидно автобусът закъснява.	Apparently, the bus is late.
bul	eng	Очевидно е, че е болна.	It's obvious that she's sick.
bul	eng	Очевидно е, че ти излъга.	It's obvious that you told a lie.
bul	eng	Очевидно Том е излъгал.	It's obvious that Tom lied.
bul	eng	Очевидно Том излъга.	It's obvious that Tom lied.
bul	eng	Очите ме болят.	My eyes hurt.
bul	eng	Очите на Том са отворени.	Tom's eyes are open.
bul	eng	Още веднъж.	Once again.
bul	eng	Още го тестват.	It's still being tested.
bul	eng	Още е тъмно навън.	It's still dark outside.
bul	eng	Още имам време.	I've still got some time.
bul	eng	Още ли мислиш да ходиш на партито?	Are you still planning to come to the party?
bul	eng	Още ли мразиш френския?	Do you still hate French?
bul	eng	Още ли си щастлив?	Are you still happy?
bul	eng	Още ли сте щастливи?	Are you still happy?
bul	eng	Още много има да се довършва.	Much still remains to be done.
bul	eng	Още на никого не съм казал какво открих.	I haven't told anybody yet what I found.
bul	eng	Още не е готово.	It's not done yet.
bul	eng	Още не знам със сигурност.	I don't know for certain yet.
bul	eng	Още не съм го видяла.	I haven't seen it yet.
bul	eng	Още не съм го виждал.	I haven't seen it yet.
bul	eng	Още не съм го виждала.	I haven't seen it yet.
bul	eng	Още не съм говорила с Том.	I haven't spoken to Tom yet.
bul	eng	Още не съм говорил с Том.	I haven't spoken with Tom yet.
bul	eng	Още не съм казала на Том.	I haven't told Tom yet.
bul	eng	Още не съм казал "да".	I haven't said yes yet.
bul	eng	Още не съм казал на децата, че се развеждаме.	I haven't told the kids yet that we're getting divorced.
bul	eng	Още не съм казал на Том.	I haven't told Tom yet.
bul	eng	Още не съм казал "не".	I haven't said no yet.
bul	eng	Още не съм намерил това, което търся.	I still haven't found what I'm looking for.
bul	eng	Още не съм решил.	I'm not done deciding.
bul	eng	Още не съм се отказала.	I haven't given up yet.
bul	eng	Още не съм се разсънила напълно.	I'm not wide awake yet.
bul	eng	Още не съм сигурен.	I'm not sure yet.
bul	eng	Още никаква я няма.	There's still no sign of her.
bul	eng	Още никакви ги няма.	There's still no sign of them.
bul	eng	Още нищо не е доказано.	Nothing has been proven yet.
bul	eng	Още нищо не съм започвал.	I haven't started anything yet.
bul	eng	Още нищо не съм започвала.	I haven't started anything yet.
bul	eng	Още нищо не съм казал.	I haven't said anything yet.
bul	eng	Още нищо не съм казала.	I haven't said anything yet.
bul	eng	Още работим здравата.	We're still working hard.
bul	eng	Още са вътре.	They're still inside.
bul	eng	Още съм малко гладен.	I'm still a little hungry.
bul	eng	Пазарът е пренаситен.	The market is over-saturated.
bul	eng	Пазачът в музея ни каза да не пипаме нищо.	The museum guard told us not to touch anything.
bul	eng	Пази се от Том.	Be careful with Tom.
bul	eng	Пак закъсняваше.	She was late once again.
bul	eng	Пак сте подранили.	You're early again.
bul	eng	Палтото Ви е много хубаво.	Your coat is very beautiful.
bul	eng	Палтото ѝ е с обърната кожа.	Her coat is fur on the inside.
bul	eng	Палтото ми е леко, но топло.	My overcoat is light but warm.
bul	eng	Палтото ми трябва.	I need my coat.
bul	eng	Палтото ти е много хубаво.	Your coat is very beautiful.
bul	eng	Папа Франциск прозвуча малко като Далай Лама, когато каза: "Стигнах до заключението, че дали един човек е вярващ, или не, няма чак такова значение. Много по-важно е да бъде добро човешко същество."	Pope Francis sounded a bit like the Dalai Lama when he said: "I have come to the conclusion that whether or not a person is a religious believer does not matter much. Far more important is that they be a good human being."
bul	eng	Париж е столицата на Франция.	Paris is the capital of France.
bul	eng	Парите ни свършиха.	Our money is gone.
bul	eng	Парите са по-тежки от живота.	Money is heavier than life.
bul	eng	Паркирал си на моето място.	You're parked in my spot.
bul	eng	Паролата е "Muiriel".	The password is "Muiriel".
bul	eng	Партито се състоя на 22 май.	The party was held on May 22nd.
bul	eng	Пейзажът беше неописуемо красив.	The scenery was beautiful beyond description.
bul	eng	Пека пай.	I'm baking a pie.
bul	eng	Пералнята е прекрасно изобретение.	The washing machine is a wonderful invention.
bul	eng	Пестил съм за да купя нов саксофон.	I've been saving up to buy a new saxophone.
bul	eng	Пет по седем е тридесет и пет.	Five times seven is thirty-five.
bul	eng	Петър обича Жана.	Peter loves Jane.
bul	eng	Петър сега го няма.	Peter is not in now.
bul	eng	Пиенето е от мене.	The drink is on me.
bul	eng	Пиете от моята чаша.	You're drinking out of my cup.
bul	eng	Пиеш ли кафе?	Do you drink coffee?
bul	eng	Пиеш от моята чаша.	You're drinking out of my cup.
bul	eng	Пиронът се заби в гумата на колата.	A nail penetrated the car tyre.
bul	eng	Писах на учителя си по френски на френски.	I wrote to my French teacher in French.
bul	eng	Писна ми да слушам оплакванията ѝ.	I'm sick of listening to her complaints.
bul	eng	Питай за Том.	Ask for Tom.
bul	eng	Питай ме всичко.	Ask me anything.
bul	eng	Питай ме каквото искаш да знаеш.	Ask me what you want to know.
bul	eng	Питай ме утре.	Ask me tomorrow.
bul	eng	Питай приятелите ми.	Ask my friends.
bul	eng	Питай Том.	Ask Tom.
bul	eng	Питам се коя ли е тя.	I wonder who she is.
bul	eng	Питър е честен човек.	Peter is a truthful man.
bul	eng	Питър обича Джейн.	Peter loves Jane.
bul	eng	Пих чая на закуска с питка нан.	I had nan with tea for breakfast.
bul	eng	Пишеш ли на френски?	Do you write in French?
bul	eng	Пиян си.	You're drunk.
bul	eng	Планетата ли имаш предвид, или бога?	Do you mean the planet or the god?
bul	eng	Планетите не светят със собствена светлина.	Planets don't emit light by themselves.
bul	eng	Планирам да остана в хотела.	I'm planning to stay at the hotel.
bul	eng	Планирането е важно.	Planning is important.
bul	eng	Планът доведе след себе си много проблеми.	The plan gave rise to much trouble.
bul	eng	Планът му е опасен!	His plan is dangerous!
bul	eng	Планът ни тръгна зле още от самото началото.	Our plan went wrong from the beginning.
bul	eng	Планът следва да бъде разгледан за одобрение.	The plan is subject to his approval.
bul	eng	Платих 300 долара за тая китара.	I paid 300 dollars for this guitar.
bul	eng	Плачеш ли?	Are you crying?
bul	eng	Плувам веднъж седмично.	I swim once a week.
bul	eng	Победената армия се оттегли от страната.	The victorious army withdrew from the country.
bul	eng	Побързай или ще закъснееш.	Hurry up or you'll be late.
bul	eng	Побързай или ще закъснееш.	Hurry up, or you will be late.
bul	eng	Побързайте! Остават само трийсет минути до тръгването на влака.	Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.
bul	eng	Побързайте! Ще закъснеем.	Hurry up! We'll be late.
bul	eng	Поведението и просто не е обществено приемливо.	Her behaviour just isn't socially acceptable.
bul	eng	Повече да не си повторил тази дума.	Don't say that word again.
bul	eng	Повече не ме смятай за твой баща.	Don't regard me as your father anymore.
bul	eng	Повече не ми взимай цветя.	Don't get me flowers anymore.
bul	eng	Повече не прави така.	Don't do it again.
bul	eng	Повече няма да те притеснявам тази вечер.	I won't bother you anymore tonight.
bul	eng	Повечето американци обичат хамбургери.	Most Americans like hamburgers.
bul	eng	Повечето знаци наоколо бяха написани на френски.	Most signs around here are written in French.
bul	eng	Повечето ми съученици могат да говорят френски доста добре.	Most of my classmates can speak French quite well.
bul	eng	Повечето обществени места просто не са пригодени за хора с увреждания.	Most public places are simply not geared to people with disabilities.
bul	eng	Повечето от тях бяха колежани.	Most of them were college students.
bul	eng	Повечето от тях бяха студенти.	Most of them were university students.
bul	eng	Повечето ученици ходят пеша на училище.	Most students come to school on foot.
bul	eng	Повечето ученици ходят пеша на училище.	Most students walk to school.
bul	eng	По всичко личи, че сериозно сте се подготвили!	It looks like you guys have done some serious studying!
bul	eng	Повторете още веднъж, ако обичате.	Please say it one more time.
bul	eng	Повярвай ми, знам за какво става дума.	Trust me, I've been there.
bul	eng	Повярвайте ми, знам за какво става дума.	Trust me, I've been there.
bul	eng	Погледнах картината.	I looked at the picture.
bul	eng	Погледнах през рамото си.	I looked over my shoulder.
bul	eng	Погледнах снимката.	I looked at the picture.
bul	eng	Погледни всички тези рибки в езерцето.	Look at those fish in the pond.
bul	eng	Погледни зад себе си.	Look behind you.
bul	eng	Погледни какво става навън.	See what's going on outside.
bul	eng	По-големият ми брат тренира джудо. Много е добър.	My older brother is practicing judo. He is very good.
bul	eng	По-голямата част от стаята му е заета от книги.	Books occupy most of his room.
bul	eng	По-голямата част от участниците са от Австралия.	Most of the participants are from Australia.
bul	eng	Погрижи се за себе си.	Take care of yourself.
bul	eng	Подавам си крака отвън.	I'm sticking my foot out.
bul	eng	Подай на мене.	Pass it to me.
bul	eng	Подарих на майка си карамфили по случай Деня на майката.	I gave my mother carnations on Mother's Day.
bul	eng	Подготвени ли сме?	Are we prepared?
bul	eng	Под клетва съм да пазя тайна.	It was told me under pledge of secrecy.
bul	eng	Подкъсете ми косата, ако обичате.	Please cut my hair.
bul	eng	По-добре да започнеш сега.	You'd better start now.
bul	eng	По-добре да започнеш с по-лесни въпроси.	You should begin with easier questions.
bul	eng	По-добре да не отивате.	You'd better not go.
bul	eng	По-добре да не отидеш.	You'd better not go.
bul	eng	По-добре да остана, отколкото да отида.	I'd rather stay than go.
bul	eng	По-добре да останеш.	You'd better stay.
bul	eng	По-добре да се прибера обратно вътре.	I'd better get back inside.
bul	eng	По добре да те откарам у вас.	I'd better drive you home.
bul	eng	По-добре е да се използват пластмасови клечки за ядене и да се измиват, вместо да се използват еднократни клечки.	It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
bul	eng	Подобрената медицинска технология е последствие от космическата програма.	Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
bul	eng	По-добре повярвай.	You'd better believe it.
bul	eng	По-добре се прибирай.	You'd better go home.
bul	eng	По-добре се чувствам днес.	I feel better today.
bul	eng	По-добре съм.	I've gotten better.
bul	eng	По-добре ще е, ако не се свързваш с такива хора.	It'd be better if you didn't associate with men like that.
bul	eng	Подобрило се е.	It's improved.
bul	eng	Подобри се.	It's gotten better.
bul	eng	Подозирам, че сте прави.	I guess you're right.
bul	eng	Подозирам, че Том няма представа какво е направила Мери.	I suspect that Tom is unaware of what Mary has done.
bul	eng	Подранила ли съм?	Am I early?
bul	eng	Подскочих от изненада.	I jumped up in surprise.
bul	eng	Подхлъзнах се и паднах по стълбите.	I slipped and fell down the stairs.
bul	eng	Подходящо за вегетарианци и веганци.	Suitable for vegetarians and vegans.
bul	eng	По-евтино е, ако си поръчаш една дузина.	It's cheaper if you order these by the dozen.
bul	eng	По една случайност се оказа, че сме се качили в един автобус.	We happened to get on the same bus.
bul	eng	По една случайност я познавах лично.	It happened that I knew her by sight.
bul	eng	Позволете ми да обясня.	Allow me to explain.
bul	eng	Позволи ми да кажа едно нещо.	Let me say one thing.
bul	eng	Позволи ми да обясня.	Allow me to explain.
bul	eng	Позволих на Том да се разположи в задния ни двор.	I permitted Tom to camp in our backyard.
bul	eng	Поздравете вашите приятели.	Say hello to your friends.
bul	eng	Поздравете Том от мен.	Say hello to Tom for me.
bul	eng	Познавам онези жени.	I know those women.
bul	eng	Познавам те от години.	I've known you for years.
bul	eng	Познавам Том от времето, в което ходехме заедно на училище.	I've known Tom since we went to school together.
bul	eng	Познавам човек, който говори френски.	I know a man who speaks French.
bul	eng	Познах го веднага, защото съм го виждал и преди.	I recognized him at once, because I had seen him before.
bul	eng	Поискай ми всичко.	Ask me anything.
bul	eng	Покажете ми това.	Show me that.
bul	eng	Покажи ми ноутбука си.	Please show me your notebook.
bul	eng	Покажи ми тетрадката си.	Please show me your notebook.
bul	eng	Покажи ми този списък.	Show me that list.
bul	eng	Показалецът му е по-къс от безименния му пръст.	His index finger is shorter than his ring finger.
bul	eng	Показах им разликата в уменията.	I showed them the difference of ability.
bul	eng	Покани Мери на среща.	Ask Mary out.
bul	eng	Поканих Джейн на вечеря.	I invited Jane to dinner.
bul	eng	Полетът ми беше задържан.	My flight was delayed.
bul	eng	Половината ябълки са изгнили.	Half of these apples are rotten.
bul	eng	Положението е забавно.	This situation is funny.
bul	eng	Получи ли съобщението ми?	Did you get my message?
bul	eng	Получих от него пуловер за рождения си ден.	I received a sweater from her on my birthday.
bul	eng	Получих подарък за сбогуване от всички.	I got a farewell present from everyone.
bul	eng	Получих си обратно книгата от него.	I got the book back from him.
bul	eng	По-малкият ми брат е по-висок от мен.	My younger brother is taller than I am.
bul	eng	Помислих си, че вероятно вече си се прибрал вкъщи.	I thought you'd probably already gone home.
bul	eng	Помислих си, че може да не се наложи да ходя.	I'd thought it might not be necessary to go.
bul	eng	Помислих си, че може да се отметнете.	I thought you might back out.
bul	eng	Помислих си, че може да си гладен.	I thought you might be hungry.
bul	eng	Помислих си, че може да си гладна.	I thought you might be hungry.
bul	eng	Помислих си, че може Том да е твоят приятел.	I thought Tom might be your boyfriend.
bul	eng	Помислих си, че това може да е вариант.	I thought it might be a possibility.
bul	eng	Помислих си, че Том може да е болен.	I thought Tom might be sick.
bul	eng	Помня какво каза той.	I remember what he said.
bul	eng	Помня, че заключих вратата.	I remember locking the door.
bul	eng	Помня, че съм я срещал някъде.	I remember meeting her somewhere.
bul	eng	Помогнах на Том да избяга.	I helped Tom escape.
bul	eng	Помоли Том да ти обясни.	Ask Tom to explain it.
bul	eng	Помолих месаря да премахне всичката мазнина от месото.	I asked the butcher to trim all the fat off of the meat.
bul	eng	Помолих Том да ме закара до жп гарата.	I asked Tom to drive me to the train station.
bul	eng	Помолих Том да ме учи на френски.	I asked Tom to teach me French.
bul	eng	Понеже беше много горещо, отидохме да плуваме.	Since it was so hot, we went swimming.
bul	eng	Понеже е болен, той не може да дойде.	Because he's sick, he can't come.
bul	eng	Понеже излъга, той бе наказан.	Because he lied, he was punished.
bul	eng	Понеже нямаше никакви таксита, трябваше да вървя.	Since there were no taxis, I had to walk.
bul	eng	Понеже родителите му починали, когато бил малък, го отгледал чичо му.	Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
bul	eng	Понякога още работи.	It still works sometimes.
bul	eng	Понякога се виждаме с тях.	We sometimes see them.
bul	eng	Понякога се срещаме с тях.	We sometimes meet them.
bul	eng	По обложката на онази книга имаше мастилени петна.	There were some ink stains on the cover of that book.
bul	eng	Попитай някой специалист.	Ask an expert.
bul	eng	Попитай се защо.	Ask yourself why.
bul	eng	Попитай Том каквото и да е.	Ask Tom anything.
bul	eng	Попитахме го как се казва.	We asked him what he was called.
bul	eng	Поправи ме, ако греша.	Correct me if I'm wrong.
bul	eng	Поради някаква странна причина, аз разговарям с кучетата мои с ирландски акцент.	For some strange reason I talk to me dogs with an Irish accent.
bul	eng	Портокалов сок или шампанско?	Orange juice or champagne?
bul	eng	Поръчах си твърде много неща. Не мисля, че ще мога да изям всичко.	I ordered way too much. I don't think I can eat it all.
bul	eng	Поръчах ти нещо за пиене.	I ordered you a drink.
bul	eng	Поръчах ти хамбургер.	I've ordered you a hamburger.
bul	eng	Поръчката ви ще бъде готова до половин час.	Your order will be ready within half an hour.
bul	eng	Посетих къщата на баба ми.	I visited my grandmother's house.
bul	eng	Последващ коментар е излишен.	Any further comment is redundant.
bul	eng	Последния път, когато видях Том, той беше тръгнал към плажа.	The last time I saw Tom he was headed toward the beach.
bul	eng	Последния път, когато излязохме да пием, на мен се падна да бъда шофьора.	The last time we all went out drinking, I was the designated driver.
bul	eng	Последният път, когато това стана, не знаех какво да правя.	The last time that happened I didn't know what to do.
bul	eng	Последният човек, на когото казах идеята си, реши, че съм луд.	The last person I told my idea to thought I was nuts.
bul	eng	Последният човек, на когото казах идеята си, реши, че съм луда.	The last person I told my idea to thought I was nuts.
bul	eng	Постоянното боричкане на децата отзад в колата не прави екскурзията особено приятна.	Kids constantly fighting in the back seat of the car doesn't make for a pleasant trip.
bul	eng	Постъпи както прецениш.	Do as you please.
bul	eng	Посъветваха ме да посетя музея.	I was advised to visit the museum.
bul	eng	Посъветвах го какви книги да чете.	I advised him on what books to read.
bul	eng	По това време Том не беше особено щастлив.	At that time, Tom wasn't very happy.
bul	eng	По това време тя се печеше на слънце.	At that time, she was bathing in the sun.
bul	eng	Потруди се повече.	Try harder.
bul	eng	Потъваме ли?	Are we sinking?
bul	eng	По-умен съм от теб.	I'm smarter than you.
bul	eng	По-умна съм от теб.	I'm smarter than you.
bul	eng	Почвата тук е плодородна.	The soil here is fertile.
bul	eng	Почини си малко.	Try to rest a bit.
bul	eng	Почти всеки в тази страна е билингва.	Almost every person in this country is bilingual.
bul	eng	Почти всички участваха.	Almost everyone participated.
bul	eng	Почти забравих.	I almost forgot.
bul	eng	Почти не го разбирах.	I could hardly understand him.
bul	eng	Почти не успях да мигна миналата нощ.	I could hardly get a wink of sleep last night.
bul	eng	Почти седем е. Трябва да тръгваме за училище.	It's almost seven. We have to go to school.
bul	eng	Почти три часът е.	It is almost three.
bul	eng	Почти шест е.	It's almost six.
bul	eng	Почти шест часът е.	It's almost six o'clock.
bul	eng	Почувствахме се успокоени, когато видяхме светлина в далечината.	We felt relieved when we saw a light in the distance.
bul	eng	Почувствах се неловко.	I felt ill at ease.
bul	eng	Права ли съм?	Am I correct?
bul	eng	Прав беше.	You were right before.
bul	eng	Прави каквото смяташ за добре.	Do whatever you think is best.
bul	eng	Прави каквото ти каже той.	Do what he tells you.
bul	eng	Прави каквото щеш.	Do as you like.
bul	eng	Прави ли ме дебела?	Does this make me look fat?
bul	eng	Правиш го в момента.	You're doing it now.
bul	eng	Правиш ли нещо специално?	Are you doing anything special?
bul	eng	Прав ти път!	Good riddance!
bul	eng	Правя твърде много грешки.	I am making too many mistakes.
bul	eng	Прасковите имат сладък вкус.	Peaches taste sweet.
bul	eng	Преброи ли кърпите?	Have you counted the towels?
bul	eng	Преведете това изречение на английски.	Put this sentence into English.
bul	eng	Преведи това изречение на английски.	Put this sentence into English.
bul	eng	Преведох писмото на Том на френски.	I translated Tom's letter into French.
bul	eng	Превенцията е ключът.	Prevention is the key.
bul	eng	Преводът е като тоалетната хартия: никой не мисли за нея, докато не му потрябва.	Translation is like toilet paper: No one thinks about it until they need it.
bul	eng	Предайте им, ако обичате, моите поздрави.	Please send them my regards.
bul	eng	Преди говорехме за нашето бъдеще.	We used to talk about our future.
bul	eng	Преди да отиде да спи, Том провери дали всички врати за заключени.	Tom checked to make sure all the doors were locked before he went to sleep.
bul	eng	Преди колко време започна да учиш френски?	How long ago did you start studying French?
bul	eng	Преди мислехме, че това е причината да се случват подобни неща.	We used to think that was why this kind of thing happened.
bul	eng	Преди не съм говорил с тебе, нали?	I haven't spoken to you before, have I?
bul	eng	Преди никога не съм печелил.	I've never won anything before.
bul	eng	Преди никога не съм те виждала да се смееш.	I've never seen you laugh before.
bul	eng	Преди няколко дни ти даже не искаше да ми говориш.	A few days ago, you didn't even want to talk to me.
bul	eng	Преди три години учех Том на френски.	I taught Tom French three years ago.
bul	eng	Предишният президент на асоциацията е бил арестуван по подозрение за нелоялност.	The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
bul	eng	Пред къщата има двор.	There is a garden in front of the house.
bul	eng	Предлагам да ядем.	We should eat.
bul	eng	Предполагам, че си гладен.	I suppose you're hungry.
bul	eng	Предполагам, че Том е болен.	I guess Tom is sick.
bul	eng	Предполагам, че Том се прибра вкъщи.	I guess Tom went home.
bul	eng	Предположението ти е грешно.	Your guess is wrong.
bul	eng	Предпочитам да пиша на френски.	I prefer to write in French.
bul	eng	Предпочитам да пътувам със самолет.	I prefer to travel by air.
bul	eng	Предпочитам да разполагам със списък италиански думи, които не са в корпуса.	I would prefer to have a list of Italian words which aren't in the corpus.
bul	eng	Предпочитам чай пред кафе.	I prefer tea to coffee.
bul	eng	Предпочитам червеното вино пред бялото.	I prefer red wine to white.
bul	eng	Предпочтам да работя пред това да не правя нищо.	I prefer working to doing nothing.
bul	eng	Предупреждавах те за това.	I've warned you before about this.
bul	eng	През лятото на онази година в Китай дойдоха още японски войски.	In the summer of that year, more Japanese troops moved into China.
bul	eng	През лятото нося ризи с къс ръкав.	In the summer I wear short-sleeved shirts.
bul	eng	През по-голямата част от миналата нощ бях буден.	I was awake most of last night.
bul	eng	През по-голямата част от миналата нощ бях будна.	I was awake most of last night.
bul	eng	През последните пет дни той е отседнал в онзи хотел.	He's been staying at that hotel for the past five days.
bul	eng	През пролетта дните се удължават.	In spring, the days get longer.
bul	eng	През целия ден той мълча.	He kept silent all day long.
bul	eng	През цялото време трябва да уча.	I have to study all the time.
bul	eng	Прекалено е голямо.	It's too large.
bul	eng	Прекалено много говориш.	You talk too much.
bul	eng	Прекалявам ли?	Am I overreacting?
bul	eng	Прекоси Тихия океан за трийсет дни.	He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
bul	eng	Прекъсвам ли ви?	Am I intruding?
bul	eng	Прекъсвате ни.	You're interrupting us.
bul	eng	Преподавам френски в една гимназия.	I teach French at a high school.
bul	eng	Преподавам френски от три години.	I've been teaching French for three years.
bul	eng	Прескочи го.	Jump over it.
bul	eng	Престана да пие и да пуши.	He renounced smoking and drinking.
bul	eng	Престанете!	Cut it out!
bul	eng	Престани!	Cut it out!
bul	eng	Престани да се заяждаш с Том.	Stop picking on Tom.
bul	eng	Пречиш.	You're in the way.
bul	eng	Прибери се.	Go inside.
bul	eng	Прибира се вкъщи в пет и половина.	He comes home at five-thirty.
bul	eng	Прибрах го в чекмеджето.	I put it in the drawer.
bul	eng	Приветстваха ни сърдечно.	They greeted us cordially.
bul	eng	Привикнал съм към това.	I'm accustomed to this.
bul	eng	Приготвих бисквити.	I made cookies.
bul	eng	Приемам, че това значи "да".	I take it that means yes.
bul	eng	Признах греха си.	I confessed my sin.
bul	eng	Приключи ли?	Are you done?
bul	eng	Приключихме със закуската.	We've just finished breakfast.
bul	eng	Приключих с това.	I'm done with it.
bul	eng	Приличи на картина на Микеланджело.	It looks like a Michelangelo painting.
bul	eng	Прилошава ми, когато ставам сутрин.	I feel sick when I get up in the morning.
bul	eng	Примирих се със загубата.	I reconciled myself to the loss.
bul	eng	Припаднах от топлината,когато се свестих,бях в спасителната лодка.	I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
bul	eng	Пристигнах онази нощ, в която той замина.	I arrived on the night he left.
bul	eng	Присъствието е задължително.	Attendance is mandatory.
bul	eng	Притеснени ли сте?	Are you worried?
bul	eng	При това положение, много се извинявам, но не мога да приема любезната ви покана.	As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
bul	eng	Причината за болестта на Том беше прекаляването с храна.	The cause of Tom's illness was overeating.
bul	eng	Причината на Том да му прилошее беше, че той преяде.	The reason Tom got sick was because he overate.
bul	eng	При ясно време оттук се вижда планината Фуджи.	In clear weather one can see Mount Fuji from here.
bul	eng	Приятелите ми викат Кен.	My friends call me Ken.
bul	eng	Приятелите на Том го наричат „Торба с пари“.	Tom's friends called him Mr Money Bags.
bul	eng	Приятелката ми е много ревнива.	My girlfriend is very jealous.
bul	eng	Приятелството ни ще трае дълго.	Our friendship will last a long time.
bul	eng	Приятеля ми се чувства много зле.	My friend feels very ill.
bul	eng	Приятен ден!	Have a nice day!
bul	eng	Пробвай го пак.	Try it again.
bul	eng	Пробвай да я караш по-полека.	Try and take it easy.
bul	eng	Пробвай онази блуза.	Try on that shirt.
bul	eng	Пробвай този пуловер.	Try on this sweater.
bul	eng	Проблемът беше решен.	The problem's been solved.
bul	eng	Проблемът не е наш.	The problem isn't ours.
bul	eng	Проблемът тук не съм аз.	The problem here isn't me.
bul	eng	Провери ги.	Check with them.
bul	eng	Провери дали си изключил телевизора, преди да заспиш.	Be sure to switch off the television before you go to sleep.
bul	eng	Провери думата в речника си.	Look up the word in your dictionary.
bul	eng	Провери ли това?	Did you check this?
bul	eng	Проверих го два пъти.	I checked it twice.
bul	eng	Прогнозирането е начинът да се каже какво ще се случи и след това да се обясни защо то не се е случило.	Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
bul	eng	Продаваме цветя и растения.	We sell flowers and plants.
bul	eng	Продавате ли пътеводители на френски?	Do you sell any guidebooks written in French?
bul	eng	Продажбите ни спадат.	Our sales are decreasing.
bul	eng	Продължавай да копаеш.	Continue digging.
bul	eng	Продължителността на нашия престой там ще бъде една седмица.	The length of our stay there will be one week.
bul	eng	Продължих да вървя, докато краката ми не се измориха.	I kept walking until my feet got tired.
bul	eng	Продължих да работя.	I continued working.
bul	eng	Продължих да се катеря нагоре.	I kept climbing upwards.
bul	eng	Прозорецът на горния етаж се отвори.	The upstairs window opened.
bul	eng	Произношението ми не е безупречно.	My punctuation isn't perfect.
bul	eng	Проклет да си!	Damn you!
bul	eng	Пропускам ли нещо?	Is there something I'm missing here?
bul	eng	Просто ги изхвърли.	Just throw them away.
bul	eng	Просто застанете там, ако обичате.	Just stand there, please.
bul	eng	Просто затвори очи.	Just close your eyes.
bul	eng	Просто използвай моя засега.	Just use mine for now.
bul	eng	Просто използвай моята засега.	Just use mine for now.
bul	eng	Просто искам да закуся.	All I want is some breakfast.
bul	eng	Просто искам да си легна.	All I want to do is go to bed.
bul	eng	Просто искам да си почина.	I just want to rest.
bul	eng	Просто искаме да ни оставят на мира.	All we want is to be left alone.
bul	eng	Просто искам това, което си е мое.	All I want is what's mine.
bul	eng	Просто казвам, че трябва да има и друг начин да го направим.	I'm just saying there must be another way to do this.
bul	eng	Просто ми е трудно да повярвам, че Том наистина го вярва.	I just find it hard to believe that Tom really believes that.
bul	eng	Просто не искам да те видя разочарована.	I just don't want to see you get disappointed.
bul	eng	Просто отговори на въпроса.	Just answer the question.
bul	eng	Просто отидох да проверя нещо.	I just went to check something.
bul	eng	Просто питам.	I'm just curious.
bul	eng	Просто се опитвам да бъда любезна.	I'm just being polite.
bul	eng	Просто се случва.	It just happens.
bul	eng	Просто се случи.	It just happened.
bul	eng	Просто си казах всичко, което ми беше на сърцето.	I was just blowing off steam.
bul	eng	Просто си лежа на брега и гледам как хората плуват.	I just lay on the beach and watched people swim.
bul	eng	Просто следвай сърцето си.	Just follow your heart.
bul	eng	Просто сложи тия пакети където и да е.	Just put those packages anywhere.
bul	eng	Просто съм реалист.	I'm just being realistic.
bul	eng	Просто съм толкова уморена.	I'm just so tired.
bul	eng	Просто ти казвам да внимаваш.	All I'm saying is be careful.
bul	eng	Прострелян ли си?	Have you been shot?
bul	eng	Профсъюзът бе скромен в исканията си за заплатите.	The union was modest in its wage demands.
bul	eng	Прочетете ми я.	Read it to me.
bul	eng	Прочетете съобщението още веднъж.	Read the message once more.
bul	eng	Прочети историята на глас.	Read the story aloud.
bul	eng	Прочети ми я.	Read it to me.
bul	eng	Прочетох доклада.	I've read the report.
bul	eng	Прякорът ми е "Сърбежа".	My nickname is "Itch."
bul	eng	Птицата е в небето.	The bird is in the sky.
bul	eng	Птиците летят.	Birds fly.
bul	eng	Птиците снасят яйца.	Birds lay eggs.
bul	eng	Пуловерът ѝ е син.	Her sweater is blue.
bul	eng	Пуловерът му е син.	His sweater is blue.
bul	eng	Пушенето забранено!	No smoking!
bul	eng	Пушенето не влияе добре на здравето.	Smoking is not good for the health.
bul	eng	Пълен съм.	I'm full.
bul	eng	Първият език на Том е френският.	Tom's native language is French.
bul	eng	Първо да се сдобием с продуктите.	First, catch your hare, then cook him.
bul	eng	Първо кажи на себе си кой ще бъдеш, а след това прави каквото трябва.	First say to yourself what you would be; and then do what you have to do.
bul	eng	Първо, нямам пари и второ, нямам време.	For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.
bul	eng	Първо се постави на негово място и тогава го критикувай.	You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.
bul	eng	Първото нещо което трябва да вземеш под внимание е времето.	The first thing you have to take into consideration is time.
bul	eng	Първо трябва да свърша нещо.	I have something to do first.
bul	eng	Първо ще отидем до Хонконг, а после ще отидем до Сингапур.	We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.
bul	eng	Пътника припадна но стюардесата го свести.	A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
bul	eng	Пътят се извиваше на зигзаг по стръмния склон.	The path zigzagged up the steep slope.
bul	eng	Работа е.	It's work.
bul	eng	Работата струва 100 долара.	The work cost 100 dollars.
bul	eng	Работата трябва да бъде свършена до утре.	The work must be completed by tomorrow.
bul	eng	Работете бавно.	Work slowly.
bul	eng	Работете бавно и няма да допускате грешки.	Work slowly, and you won't make mistakes.
bul	eng	Работи бавно.	Work slowly.
bul	eng	Работи добре.	It works well.
bul	eng	Работила съм с Том три години.	I've worked with Tom for three years.
bul	eng	Работил съм с Том три години.	I've worked with Tom for three years.
bul	eng	Работи сутрин.	He works in the morning.
bul	eng	Работниците стачкуват.	The workers are striking.
bul	eng	Работя в една банка.	I work for a bank.
bul	eng	Работя в Милано.	I work in Milan.
bul	eng	Работя като музеен служител.	I work as a museum attendant.
bul	eng	Работя като музейна служителка.	I work as a museum attendant.
bul	eng	Работя с него.	I work with him.
bul	eng	Работя сутрин.	I work in the morning.
bul	eng	Работят и двамата.	They both work.
bul	eng	Работят и двата.	They both work.
bul	eng	Работят и двете.	They both work.
bul	eng	Работят ли асансьорите?	Are the elevators working?
bul	eng	Радваме се, че се присъединяваш към нашия екип.	We are happy to have you join our team.
bul	eng	Радваме се, че се присъединяваш към нашия отбор.	We are happy to have you join our team.
bul	eng	Радваме се, че ти си част от отбора.	We are excited about having you on our team.
bul	eng	Радвам се да те видя.	I'm happy to see you.
bul	eng	Радвам се, че всичко това вече е зад гърба ни.	I'm glad we put all that behind us.
bul	eng	Радвам се, че мислиш така.	I'm glad you think so.
bul	eng	Радвам се, че мога да помогна.	I'm glad to help.
bul	eng	Радвам се, че можах да помогна.	I'm glad I could be of some assistance.
bul	eng	Радвам се, че не плащам аз.	I'm glad that I'm not paying.
bul	eng	Радвам се, че оправиха отоплението, но сега е прекалено горещо.	I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot.
bul	eng	Радвам се, че съм грешал.	I'm glad I was wrong.
bul	eng	Радвам се, че съм приятел на Том.	I'm glad I'm Tom's friend.
bul	eng	Радвам се, че ти хареса.	I'm glad you liked it.
bul	eng	Радвам се, че това те прави щастлива.	I'm glad it makes you happy.
bul	eng	Разбирам.	I understand.
bul	eng	Разбирам позицията ти отлично.	I understand your position perfectly.
bul	eng	Разбира се!	Of course!
bul	eng	Разбира се.	Of course.
bul	eng	Разбира се, че те помня, ние бяхме първи приятели в началното училище!	Of course I remember you, we used to be best friends when we went at elementary school!
bul	eng	Разбра ли?	Got it?
bul	eng	Разбрано.	Understood.
bul	eng	Разбрахме се да започнем рано.	We agreed on an early start.
bul	eng	Разбрахме, че това, което каза той, не беше вярно.	We found out that what he said wasn't true.
bul	eng	Разбрах, че съм неподготвен.	I realized I was off my guard.
bul	eng	Разбрах, че те интересува възможността за сделка.	I hear you're interested in making a deal.
bul	eng	Разбрах, че ще кандидатстваш в Харвард.	I hear you're applying to Harvard.
bul	eng	Разбъркай боята с пръчка.	Stir the paint with a stick.
bul	eng	Разваленото месо имаше лош вкус.	The spoiled meat had a nasty smell.
bul	eng	Разведи ме наоколо, ако обичаш.	Please show me around.
bul	eng	Разведох се.	I got divorced.
bul	eng	Развързала ти се е вратовръзката.	Your tie has come undone.
bul	eng	Разглоби го, ако трябва.	Take it apart if necessary.
bul	eng	Разговарял съм с Том само два пъти откак той започна работа тук.	I've only spoken to Tom twice since he started working here.
bul	eng	Раздай ни картите.	Deal us the cards.
bul	eng	Разделете това помежду си.	Divide this among yourselves.
bul	eng	Разказах на Том всичко за тебе.	I've told Tom all about you.
bul	eng	Разклати ми ръката.	Shake my hand.
bul	eng	Разликата в годините ни не е значителна.	The difference in our ages is not significant.
bul	eng	Разочарована ли си?	Are you disappointed?
bul	eng	Разочарован ли си?	Are you disappointed?
bul	eng	Разполагам с още три седмици.	I have three more weeks.
bul	eng	Разположете се удобно.	Please make yourself comfortable.
bul	eng	Разправяхме се с него заради пари.	I had a quarrel with him over money.
bul	eng	Разпространявайте словото!	Spread the word!
bul	eng	Разпръснал съм мечтите си под краката ти; стъпвай внимателно, защото стъпваш върху мечтите ми.	I have spread my dreams beneath your feet; Tread softly because you tread on my dreams.
bul	eng	Разрешени са кучетата.	Dogs are permitted.
bul	eng	Разследването тече.	The investigation is under way.
bul	eng	Разходихме се навсякъде покрай езерото.	We've walked all around the lake.
bul	eng	Разхождахме се по брега на езерото.	We walked along the shore of the lake.
bul	eng	Разчитаме на Пати, защото тя никога не нарушава обещанията си.	We rely on Patty because she never breaks her promises.
bul	eng	Разчитам на помощта ти.	I count on your help.
bul	eng	Разчитам на теб.	I'm counting on you.
bul	eng	Ранените бяха транспортирани с линейка.	The wounded were transported with an ambulance.
bul	eng	Ранен ли си?	Are you injured?
bul	eng	Ранен ли сте?	Are you injured?
bul	eng	Рано или късно късметът му ще свърши.	Sooner or later his luck will run out.
bul	eng	Рано или късно късметът ще му изневери.	He'll run out of luck sooner or later.
bul	eng	Регистрирана ли сте?	Are you registered?
bul	eng	Регистрирани ли сте?	Are you registered?
bul	eng	Регистриран ли сте?	Are you registered?
bul	eng	Резултатите не са нееднозначни.	The results are inconclusive.
bul	eng	Речта на министър-председателя беше премерена да разгневи опозиционните партии.	The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
bul	eng	Реши ли какво искаш да поръчаш?	Have you decided what you want to order?
bul	eng	Решил съм да уча стенография.	I have decided to learn shorthand.
bul	eng	Решил съм да уча стенография.	I've decided to learn shorthand.
bul	eng	Реши се.	It's been decided.
bul	eng	Реших да ѝ кажа, че я обичам.	I decided to tell her that I love her.
bul	eng	Реших да пиша по 20 изречения в Татоеба всеки ден.	I've decided to write 20 sentences on Tatoeba every day.
bul	eng	Реших да продължа да уча.	I've decided to continue studying.
bul	eng	Реших да спра да уча френски.	I've decided to stop studying French.
bul	eng	Реших, че може да искаш да пиеш нещо.	I thought you might want something to drink.
bul	eng	Реших, че може да искаш нещо за пиене.	I thought you might want something to drink.
bul	eng	Реших, че може да си гладна.	I thought you might be hungry.
bul	eng	Реших, че може да сте ми сърдити.	I thought you might be mad at me.
bul	eng	Реших, че това може да ти е интересно.	I thought you might be interested in this.
bul	eng	Рибата е евтина днес.	Fish is cheap today.
bul	eng	Риболовът тук е забранен.	Fishing is prohibited here.
bul	eng	Ризата трябва да бъде изгладена.	The shirt must be ironed.
bul	eng	Родена съм в годината, в която е умрял дядо ми.	I was born the year my grandfather died.
bul	eng	Родена съм в годината, когато войната свърши.	I was born the year the war ended.
bul	eng	Родена съм в годината, когато дядо ми е умрял.	I was born the year my grandfather died.
bul	eng	Роден съм в годината, когато дядо ми е умрял.	I was born the year my grandfather died.
bul	eng	Роден съм на 22 ноември 1948.	I was born on the 22 of November 1948.
bul	eng	Родителите ми се бяха нахранили, преди да стигна вкъщи.	My parents had already eaten by the time I got home.
bul	eng	Родителите успяха да го успокоят.	The parents succeeded in calming him down.
bul	eng	Родният език на Джулия е италианският.	Julia's native language is Italian.
bul	eng	Родният ми език е френски.	My native language is French.
bul	eng	Романът на Том беше преведен на френски.	Tom's novel has been translated into French.
bul	eng	Руснаците никога не се усмихват.	Russians never smile.
bul	eng	Ръкописният текст е нечетлив.	The handwritten text is illegible.
bul	eng	Ръкувах се с Джейн.	I shook hands with Jane.
bul	eng	Ръцете ми са схванати от студа.	My hands are numb from the cold.
bul	eng	Рядко ходя в мола, но вчера отидох.	I rarely go to the mall, but I went yesterday.
bul	eng	С автобус ли отидоха до музея?	Did they go to museum by bus?
bul	eng	Сакото ми е в колата.	My jacket's in the car.
bul	eng	Сакото ми трябва.	I need my coat.
bul	eng	Сама набрах тези цветя.	I picked these flowers myself.
bul	eng	Сама си.	You're on your own.
bul	eng	Сами ли сме?	Are we alone?
bul	eng	Сам ли си?	Are you alone?
bul	eng	Само да бях по-млад.	If only I was younger.
bul	eng	Само изчакай малко.	Just wait a moment.
bul	eng	Само изчакайте малко.	Just wait a moment.
bul	eng	Само искам да знам защо.	All I want to know is why.
bul	eng	Само като я погледнеш, и ще ти стане ясно, че те харесва.	Just looking at her, you can tell that she likes you.
bul	eng	Самолетът беше пренасочен към Мюнхен заради мъглата.	The airplane was redirected to Munich, because of the fog.
bul	eng	Само няколко души гледаха.	A few people were looking.
bul	eng	Само петдесет души дойдоха.	Only fifty people came.
bul	eng	Само празглеждам.	I'm just looking around.
bul	eng	Само разглеждам, благодаря.	I'm just looking, thank you.
bul	eng	Само разглеждах снимките ти от ваканцията.	I was just looking at your holiday snaps.
bul	eng	Само се надявам да не е твърде късно.	I just hope it's not too late.
bul	eng	Само сериозни сведения,моля.	Serious inquiries only, please.
bul	eng	Само ти можеш да ми помогнеш.	You alone can help me.
bul	eng	Само Том е.	It's only Tom.
bul	eng	Сам се сетих.	I figured it out alone.
bul	eng	Сам си.	You're on your own.
bul	eng	Самурай без меч е като самурай с меч, само че без меч.	A samurai without a sword is like a samurai with one, but only without one.
bul	eng	Саша имаше остра болка в дясната си ръка.	Sasha had a sharp pain in her right hand.
bul	eng	Сбъдна ли ти се желанието.	Did you get your wish?
bul	eng	Свали го.	Take it down.
bul	eng	Сватбата им е утре.	Their wedding is tomorrow.
bul	eng	Сватбата ще бъде утре.	Their wedding will be tomorrow.
bul	eng	Светофарите работят през цялото време.	Traffic lights work all the time.
bul	eng	Светофарите се използват за регулиране на движението.	Traffic lights are used to regulate traffic.
bul	eng	Светофарите се използват за управление на трафика.	Traffic lights are used to direct traffic.
bul	eng	Светофарът стана зелен.	The traffic light turned green.
bul	eng	Светофарът стана червен.	The traffic light changed to red.
bul	eng	Светът няма да свърши, ако тя си тръгне.	It's not as though the world is going to end if she leaves.
bul	eng	Свикнал съм да живея сам.	I'm used to living alone.
bul	eng	Свикнал съм да живея сама.	I'm used to living alone.
bul	eng	Свикнал съм да спя в палатка.	I'm used to sleeping in a tent.
bul	eng	Свободен ли си тази вечер?	Are you free this evening?
bul	eng	Свободна ли си тази вечер?	Are you free this evening?
bul	eng	Свободно!	Stand at ease!
bul	eng	Свободно ли е мястото?	Is this seat free?
bul	eng	Свържете се с Том Джаксън за детайлите.	Contact Tom Jackson for details.
bul	eng	Свържи се с Том Джаксън за детайлите.	Contact Tom Jackson for details.
bul	eng	Свързах се с Том онлайн.	I have Tom on the line.
bul	eng	Свърши ли?	Are you done?
bul	eng	Свърши ли го?	Have you finished it?
bul	eng	Свърши ли с работата си?	Are you finished with your work?
bul	eng	Свърши ми млякото.	I've run out of milk.
bul	eng	Свършиха й парите.	She ran out of money.
bul	eng	Свършиха ми идеите.	I'm out of ideas.
bul	eng	Свършихме ли?	Are we finished?
bul	eng	Свърших с писането на писмото.	I've finished writing the letter.
bul	eng	Сега го загазихме.	Now we're in trouble.
bul	eng	Сега го оправям.	I'm fixing it up.
bul	eng	Сега доволни ли са всички?	Are we all happy now?
bul	eng	Сега е време да си тръгвам.	I must be leaving now.
bul	eng	Сега е мой ред.	It's my turn now.
bul	eng	Сега е твой ред.	It's now your turn.
bul	eng	Сега изобщо не съм зает.	I'm not at all busy now.
bul	eng	Сега имам работа.	I have work to do now.
bul	eng	Сега каква е температурата?	What's the temperature now?
bul	eng	Сега, когато вече го няма, той ни липсва много.	Now that he has gone, we miss him very much.
bul	eng	Сега когато той завърши,трябва да стане по сериозен.	Now that he has graduated, he must become more serious.
bul	eng	Сега можем да започнем.	It is convenient for us to start now.
bul	eng	Сега не му е времето.	Now's not the time.
bul	eng	Сега нищо не може да ги спаси.	Nothing can save them now.
bul	eng	Сега работя в Токио.	I'm working in Tokyo now.
bul	eng	Сега съм на летището.	I'm at the airport now.
bul	eng	Сега ти сервираш.	Now it's your serve.
bul	eng	Сега Том е в кома.	Tom's now in a coma.
bul	eng	Сега Том не може да си тръгне.	Tom can't leave now.
bul	eng	Сега Том учи в библиотеката.	Tom is now studying in the library.
bul	eng	Сега трябва да се облека.	I have to get dressed now.
bul	eng	Сега трябва да си ходя.	I must go now.
bul	eng	Сега уча френски.	I'm learning French now.
bul	eng	Сега учим.	We're studying now.
bul	eng	Сега ще донеса вашите питиета.	I'll be right back with your drinks.
bul	eng	Сега ще се върна с напитките.	I'll be right back with refreshments.
bul	eng	Сега ще трябва да ви пожелая "лека нощ".	I have to say goodnight now.
bul	eng	Сега ще трябва да ти кажа "лека нощ".	I have to say goodnight now.
bul	eng	Седиш на моето място.	You're sitting in my seat.
bul	eng	Седнала си на моето място.	You're sitting in my seat.
bul	eng	Седнал си на моето място.	You're sitting in my seat.
bul	eng	Сериозен съм.	I'm serious.
bul	eng	Сериозно?	Really?
bul	eng	Сериозно ли ми казваш, че никога няма да се ожениш?	Are you honestly telling me you never want to get married?
bul	eng	Сериозно ли ми казваш, че никога няма да се омъжиш?	Are you honestly telling me you never want to get married?
bul	eng	Сестра ми обича да яде сладко.	My sister has a sweet tooth.
bul	eng	Сестра ми прилича на баба ми.	My sister resembles my grandmother.
bul	eng	Сестра ми се жени в началото на следващата година.	My sister will get married early next year.
bul	eng	Сестра ми се омъжи за свой съученик от гимназията.	My sister married her high school classmate.
bul	eng	Сестра ми си играе с куклите.	My sister plays with dolls.
bul	eng	Сестрата на Мария е стеснителна и непохватна.	Mary's sister is shy and awkward.
bul	eng	Сещаш ли се за някой, който би искал да нарани Том?	Are you aware of anyone who would want to harm Tom?
bul	eng	С желание всичко се постига.	Where there's a will, there's a way.
bul	eng	Сигурен бях, че ще те намеря тук.	I was sure to find you here.
bul	eng	Сигурен ли си за фактите, за които говориш?	Are you sure of your facts?
bul	eng	Сигурен ли си наистина, че не искаш да го направиш?	Are you still sure you don't want to do that?
bul	eng	Сигурен ли си, че го искаш?	Are you sure you want this?
bul	eng	Сигурен ли си, че искаш да го продам?	Are you sure you want me to sell this?
bul	eng	Сигурен ли си, че искаш да изгорим тези документи?	Are you sure you want us to burn these documents?
bul	eng	Сигурен ли си, че искаш да се разделиш с това?	Are you sure you want to part with that?
bul	eng	Сигурен ли си, че искаш да ти помогна за домашното?	Are you sure you want me to help you with your homework?
bul	eng	Сигурен ли си, че искаш да я продам?	Are you sure you want me to sell this?
bul	eng	Сигурен ли си, че наистина искаш да го направиш?	Are you sure you really want to do that?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш аз да ти купя билет?	Are you sure you don't want me to buy you a ticket?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш да влезеш?	Are you sure you don't want to come in?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш да го задържиш?	Are you sure you don't want to keep it?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш да дойда с теб?	Are you sure you don't want me to come with you?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш да дойдеш?	Are you sure you don't want to come?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш да дойдеш с мене?	Are you sure you don't want to join me?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш да кажа на Том?	Are you sure you don't want me to tell Tom?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш да ми помогнеш?	Are you sure you don't want to help me out?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш да помислиш за друг вариант?	Are you sure you don't want to consider another option?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш да помогна?	Are you sure you don't want me to help?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш да се прибереш вкъщи?	Are you sure you don't want to come?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш да ти купя билет?	Are you sure you don't want me to buy you a ticket?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш да ти помогна?	Are you sure you don't want me to help you out?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш да ти помогна с прането?	Are you sure you don't want me to help you do the laundry?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш да учиш в моята къща?	Are you sure you don't want to study at my house?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш да чакаш Том?	Are you sure you don't want to wait for Tom?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш един?	Are you sure you don't want one?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш една?	Are you sure you don't want one?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш малко от това?	Are you sure you don't want some of this?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш нещо за ядене?	Are you sure you don't want anything to eat?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш нищо?	Are you sure you don't want anything?
bul	eng	Сигурен ли си, че не искаш още едно безалкохолно?	Are you sure you don't want another soda?
bul	eng	Сигурен ли си, че Том е сам?	Are you sure Tom is alone?
bul	eng	Сигурен ли си, че Том искаше да купим това?	Are you sure this is what Tom wanted us to buy?
bul	eng	Сигурен ли си, че Том не може да ни чуе?	Are you sure Tom can't hear us?
bul	eng	Сигурен ли си, че Том няма да дойде до 2:30?	Are you sure Tom won't be here until 2:30?
bul	eng	Сигурен ли сте?	Are you sure?
bul	eng	Сигурен ли сте, че искате да изгорим тези документи?	Are you sure you want us to burn these documents?
bul	eng	Сигурен съм, че няма да съм от особена помощ.	I'm sure I won't be of much help.
bul	eng	Сигурен съм, че си зает.	I bet you're busy.
bul	eng	Сигурен съм, че си много зает.	I'm sure you're very busy.
bul	eng	Сигурен съм, че сте много заети.	I'm sure you're very busy.
bul	eng	Сигурен съм, че това няма да се наложи.	I'm sure that won't be necessary.
bul	eng	Сигурен съм, че той ще дойде.	I'm certain that he'll come.
bul	eng	Сигурен съм, че Том не го мислеше наистина.	I'm sure Tom didn't mean that.
bul	eng	Сигурен съм, че Том не мисли така.	I'm sure Tom doesn't think that.
bul	eng	Сигурен съм, че Том няма да иска да работи до късно.	I'm sure Tom won't be willing to work late.
bul	eng	Сигурен съм, че Том ще недоволства.	I'm sure Tom will complain.
bul	eng	Сигурен съм че ще успее.	I'm sure that he'll succeed.
bul	eng	Сигурна ли си?	Are you sure?
bul	eng	Сигурна ли си напълно, че искаш да го направиш?	Are you absolutely positive you want to do this?
bul	eng	Сигурна ли си, че го искаш?	Are you sure you want this?
bul	eng	Сигурна ли си, че искаш да се разделиш с това?	Are you sure you want to part with that?
bul	eng	Сигурна ли си, че искаш да я продам?	Are you sure you want me to sell this?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш да влезеш?	Are you sure you don't want to come in?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш да го задържиш?	Are you sure you don't want to keep it?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш да го направиш?	Are you sure you don't want to do that?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш да го направиш?	Are you sure you don't want to do this?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш да дойдем с тебе?	Are you sure you don't want us to go with you?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш да дойдеш довечера?	Are you sure you don't want to come tonight?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш да изчакаш до утре?	Are you sure you don't want to wait till tomorrow?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш да изчакаш Том?	Are you sure you don't want to wait for Tom?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш да отидеш на лекар?	Are you sure you don't want to go see a doctor?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш да помогна?	Are you sure you don't want me to help?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш да помолиш Том за помощ?	Are you sure you don't want to ask Tom to help?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш да се прибереш вкъщи?	Are you sure you don't want to come?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш да ти купя нещо от супермаркета?	Are you sure you don't want me to buy you something at the supermarket?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш да ти помогна с прането?	Are you sure you don't want me to help you do the laundry?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш да чакаш Том?	Are you sure you don't want to wait for Tom?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш да я задържиш?	Are you sure you don't want to keep it?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш един?	Are you sure you don't want one?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш малко?	Are you sure you don't want some of this?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш нещо за ядене?	Are you sure you don't want anything to eat?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш сок?	Are you sure you don't want some juice?
bul	eng	Сигурна ли си, че не искаш ти да караш?	Are you sure you don't want to drive?
bul	eng	Сигурна ли си, че Том е сам?	Are you sure Tom is alone?
bul	eng	Сигурна ли си, че Том искаше да купим това?	Are you sure this is what Tom wanted us to buy?
bul	eng	Сигурна ли си, че Том стои зад всичко това?	Are you sure that Tom is behind this?
bul	eng	Сигурна ли сте?	Are you sure?
bul	eng	Сигурна ли сте, че искате да изгорим тези документи?	Are you sure you want us to burn these documents?
bul	eng	Сигурна съм, че докато ти стигнеш до тук, ние ще сме готови.	I'm sure that by the time you get here, we'll be ready.
bul	eng	Сигурна съм, че има нещо, с което мога да помогна.	I'm sure there must be something I can do to help.
bul	eng	Сигурна съм, че не си искал да обидиш Том.	I'm sure you didn't mean to hurt Tom's feelings.
bul	eng	Сигурна съм, че това няма да е необходимо.	I'm sure that won't be necessary.
bul	eng	Сигурна съм, че Том не може да говори френски.	I'm pretty sure Tom can't speak French.
bul	eng	Сигурна съм, че Том няма да иска да плати толкова.	I'm sure Tom won't be willing to pay that much.
bul	eng	Сигурни ли сте, че го искате?	Are you sure you want this?
bul	eng	Сигурни ли сте, че искате да го чуете?	Are you sure you want to hear about this?
bul	eng	Сигурни ли сте, че искате да знаете?	Are you sure you want to know?
bul	eng	Сигурни ли сте, че не искате да се приберете вкъщи?	Are you sure you don't want to come?
bul	eng	Сигурни ли сте, че Том знае какво трябва да направи?	Are you sure Tom knows what he's supposed to do?
bul	eng	Сигурни ли сте, че Том няма да дойде до 2:30?	Are you sure Tom won't be here until 2:30?
bul	eng	Сигурно е, че Луси ще се омъжи за поп певеца.	It is certain that Lucy will marry the pop singer.
bul	eng	Сигурно знаете, че сте изправени пред криза.	You must know you're faced with a crisis.
bul	eng	С изключение на високосните години, февруари има само 28 дена.	Except for leap years, February has only 28 days.
bul	eng	С изключение на високосните години, февруари има само 28 дни.	Except for leap years, February has only 28 days.
bul	eng	Силен съм колкото вас.	I am as strong as you.
bul	eng	Силният вятър ми отвя чадъра.	I had my umbrella blown off by the strong wind.
bul	eng	Силовият трибой е спорт, при който състезателите се надпреварват да достигнат максимума тежест от трите компонента: клек, вдигане от лег и мъртва тяга.	Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
bul	eng	Симпатични ли са?	Are they cute?
bul	eng	Синоптикът казва, че ще има дъжд следобед.	The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
bul	eng	Синът им се казва Джон.	Their son's name is John.
bul	eng	Синът ми е в гимназия сега.	My son is in high school now.
bul	eng	Сиракът ридаеше заради нещастието си.	The orphan wept with grief over his misfortune.
bul	eng	Ситуацията е много сложна.	The situation is very complex.
bul	eng	Ситуацията се влошава все повече и повече с всеки изминал ден.	The situation is getting worse and worse day by day.
bul	eng	Ситуацията се подобрява, така че горе главата!	The situation is improving, so cheer up!
bul	eng	С каква цел?	For what purpose?
bul	eng	С какво бях облечен тогава? Помниш ли?	How was I dressed then? Do you remember?
bul	eng	С какво се занимава Том напоследък?	What's Tom been doing?
bul	eng	С какво се занимаваш?	What do you do?
bul	eng	С какво се занимаваш?	What is your occupation?
bul	eng	С какво ще бъдеш?	What will you wear?
bul	eng	С клиент съм.	I'm with a client.
bul	eng	С кой предпочиташ да излизаш, Том или Джон?	Who would you rather go out with, Tom or John?
bul	eng	С кой ходите на плажа?	Who did you go to the beach with?
bul	eng	С кой ходиш на плажа?	Who did you go to the beach with?
bul	eng	Скоро ли си тръгваме?	Are we leaving soon?
bul	eng	Скоростта не е всичко.	Speed isn't everything.
bul	eng	Скоро ще бъде три часът.	It'll soon be three o'clock.
bul	eng	Скоро ще бъде шест часът.	It'll soon be six o'clock.
bul	eng	Скоро ще излизам, за да се видя с Ана.	I'm going out to see Ana soon.
bul	eng	Скоро ще се запиша на курс по немски.	I'll soon register for a course in German.
bul	eng	Скоро ще се обадя.	I'll call back soon.
bul	eng	С краката ми ли си играеш?	Are you playing with my feet?
bul	eng	Скрий се в гардероба.	Hide in the closet.
bul	eng	Скрийте се в гардероба.	Hide in the closet.
bul	eng	Скрих се зад едно дърво.	I hid behind a tree.
bul	eng	Скъперникът трупа пари не защото е благоразумен, а защото е алчен.	A miser hoards money not because he is prudent but because he is greedy.
bul	eng	Слава Богу, че съм атеист.	Thank God I am an atheist.
bul	eng	Сладки ли са?	Are they cute?
bul	eng	Следвай го.	Follow him.
bul	eng	Следващия въпрос, ако обичате.	Next question, please.
bul	eng	Следващия месец няма да ме има.	I won't be here next month.
bul	eng	Следващия семестър ще уча френски.	I'm going to study French next semester.
bul	eng	Следващият влак пристигаше от Чикаго.	The next train to arrive was from Chicago.
bul	eng	След като го обясни на френски, Том каза същото и на английски.	After Tom explained it in French, he said the same thing in English.
bul	eng	След като изпи три бутилки бира, Том заспа.	After drinking three bottles of beer, Tom fell asleep.
bul	eng	След като поговори с Том няколко минути, на Мери ѝ стана ясно, че френският му не е много добър и тя превключи на английски.	After talking to Tom for a few minutes, it became obvious that his French wasn't very good, so Mary switched to English.
bul	eng	След като прочете постинга на Том във форума, Мери устоя на импулса да отговори грубо.	After reading Tom's forum post, Mary resisted the impulse to post a crude reply.
bul	eng	След като си лъсна обувките, Том си изми зъбите и си среса косата.	After polishing his shoes, Tom brushed his teeth and combed his hair.
bul	eng	След като съпругът ѝ умря, бебето ѝ стана всичко за нея.	After her husband died, her baby was all in all to her.
bul	eng	След смъртта му неговите картини са изложени в музея.	After his death, his paintings were hung in the museum.
bul	eng	След това нещастно събитие той полудя.	He went insane from the unhappy accident.
bul	eng	След три години обучение по френски, Том можеше да го говори сравнително добре.	After studying French for three years, Tom could speak it fairly well.
bul	eng	След училище Том обикновено продължава да се мотае наоколо колкото се може по-дълго, защото не иска да се прибира вкъщи.	After school, Tom usually sticks around as long as he can because he doesn't want to go home.
bul	eng	След “不够” трябва да сложиш прилагателно.	You have to put an adjective after "不够."
bul	eng	Слизам на следващата гара.	I'm getting off at the next station.
bul	eng	Сложи ги тия пакети някъде.	Just put those packages anywhere.
bul	eng	Сложи си чехлите.	Please put on your slippers.
bul	eng	Сложих го обратно на мястото му.	I put it back where it belonged.
bul	eng	Сложих този уебсайт в "Предпочитани".	I bookmarked this website.
bul	eng	Сложих я обратно на мястото ѝ.	I put it back where it belonged.
bul	eng	Слухът не е верен.	The rumor isn't true.
bul	eng	Случва се.	It happens.
bul	eng	Случват се злополуки.	Accidents happen.
bul	eng	Случи ли се нещо?	Did something happen?
bul	eng	Случило ли се е нещо?	Did something happen?
bul	eng	Случи ми се злополука на работата.	I had an accident at work.
bul	eng	Случи се.	It happened.
bul	eng	Случи се бързо.	It happened fast.
bul	eng	Случи се вчера.	It happened yesterday.
bul	eng	Слушам радиото.	I'm listening to the radio.
bul	eng	Слънцето прониква през дебелите листа на дърветата.	The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
bul	eng	Слънчевата светлина струи в стаята през прозореца.	Sunlight pours into the room through the window.
bul	eng	Смеех се.	I laughed.
bul	eng	"С мен ли си?" "Да!"	"You with me?" "Yes"
bul	eng	С мен не се консултираха.	I wasn't consulted.
bul	eng	Сметката, моля.	The bill, please.
bul	eng	Сметките ми не съвпадат с твоите.	My figures don't seem to tally with yours.
bul	eng	Смехът е полезен за здравето!	Laughing is good for your health!
bul	eng	Смешно е, да ти кажа.	It's funny, you know.
bul	eng	Смисълът на живота за повечето хора се свежда до три букви: ЯСС - яж, сери, спи.	The meaning of life for most people fits into three letters: ESS - eat, shit, sleep.
bul	eng	Смъртта му остави вакуум в живота им.	His death has left a vacuum in their lives.
bul	eng	Смятам да науча френски.	I'm going to learn French.
bul	eng	С него е лесно да се говори	He is easy to talk to.
bul	eng	Снегът е изчезнал.	The snow has disappeared.
bul	eng	"Снегът е красив, нали?" "Да, но Мери, ти си дори по-красива."	"The snow is beautiful, isn't it?" "Yeah, but Mary, you're even more beautiful."
bul	eng	С нея сме на една и съща възраст.	She and I are the same age.
bul	eng	Снимката е на флашката.	The photograph is on the USB stick.
bul	eng	С нищо не се занимавам.	I don't do anything.
bul	eng	Снощи написах три писма.	I wrote three letters last night.
bul	eng	Солта предотвратява гниенето на рибата.	Salt preserves fish from decay.
bul	eng	Социализъм или варварство.	Socialism or barbarism.
bul	eng	Спадът при бизнеса с недвижимо имущество е сериозен и хората от бранша казват, че най-лошото тепърва предстои.	The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
bul	eng	Спазарих си колелото.	I got the bicycle at a bargain.
bul	eng	Спази обещанието си.	She kept her promise.
bul	eng	Спах девет часа.	I slept nine hours.
bul	eng	Спечелил съм първа награда!	I've won first prize!
bul	eng	Спечелих от лотарията.	I've won the lottery.
bul	eng	Спиш ли?	Are you asleep?
bul	eng	Споделен проблем е половин проблем.	A problem shared is a problem halved.
bul	eng	С подобно ласкателство няма да стигнеш доникъде.	That sort of flattery will get you nowhere.
bul	eng	Споко!	Be cool.
bul	eng	С по-малката ми сестра по едно и също време ли напуснахте?	Did you leave at the same time as my younger sister?
bul	eng	Споменахме този господин в разговора.	We mentioned that gentleman in the conversation.
bul	eng	Спомням си.	I remember.
bul	eng	Спомням си смътно, че съм го срещал.	I vaguely remember meeting him.
bul	eng	Спомняте ли си тази игра?	Do you remember this game?
bul	eng	Спортните занимания изискват стройна фигура.	Sports activities require a slender figure.
bul	eng	Справих се добре с теста.	I did well on the test.
bul	eng	Справяме се.	We're dealing with it.
bul	eng	Справяш се перфектно с всичко.	You're perfect at everything.
bul	eng	Спри или ще стрелям.	Stop, or I'll shoot.
bul	eng	С приятели си.	You're with friends.
bul	eng	Спрях го да ми направи снимка.	I got him to take my picture.
bul	eng	Спрях да пия бира.	I've quit drinking beer.
bul	eng	Сравни си отговора с този на Том.	Compare your answer with Tom's.
bul	eng	Срещала съм го и преди.	I have met him before.
bul	eng	Срещал съм го и преди.	I have met him before.
bul	eng	Срещнах баща ви вчера.	I met your father yesterday.
bul	eng	Срещнах ги на слизане от хълма.	I met them during my descent from the peak.
bul	eng	Срещнах го вчера.	I met him yesterday.
bul	eng	Срещнах приятелката ти.	I met your girlfriend.
bul	eng	Срещнах се с много известни хора на онова парти.	I met lots of famous people at that party.
bul	eng	Срещнах се с него.	I met him.
bul	eng	Срещнах я зимата на миналата година.	I met her in the winter of last year.
bul	eng	Срещнах я миналата зима.	I met her last winter.
bul	eng	С родителите си ли живееш?	Do you live with your parents?
bul	eng	Сряза ли хартията?	Did you cut the paper?
bul	eng	Ставай от леглото!	Get out of bed!
bul	eng	Става ли да те целуна?	Is it OK if I kiss you?
bul	eng	Ставам в шест.	I get up at six.
bul	eng	Стават злополуки.	Accidents happen.
bul	eng	Стана бързо.	It happened fast.
bul	eng	Станало ли е нещо?	Did something happen?
bul	eng	Станалото - станало.	It's no use crying over spilt milk.
bul	eng	Стана по-добре.	It's gotten better.
bul	eng	Станах в шест, закусих и после отидох на училище.	I got up at six, ate breakfast and then went to school.
bul	eng	Старата ми рокля е синя.	My old dress is blue.
bul	eng	Старецът беше умрял от глад.	The old man was starved to death.
bul	eng	Статуята беше повредена.	The statue was damaged.
bul	eng	Стаята беше украсена с цветя за партито.	The room was decorated with flowers for the party.
bul	eng	Стаята носи чувтсто на уют.	The room had a nice cozy feel.
bul	eng	С теб съм.	I'll be right behind you.
bul	eng	Стената е студена.	That wall is cold.
bul	eng	Стив изглеждаше много щастлив.	Steve looked very happy.
bul	eng	Стига бе.	You cannot be serious.
bul	eng	Стига бе.	You can't be serious.
bul	eng	Стига си ми викала "Том".	Stop calling me Tom.
bul	eng	Стискай ми палци!	Keep your fingers crossed for me!
bul	eng	Стискай палци.	Cross your fingers.
bul	eng	С това се свърши.	That's over now.
bul	eng	Стой вътре.	Stay in there.
bul	eng	Стой далече от мен.	Keep away from me.
bul	eng	Стой настрана от Том.	Keep away from Tom.
bul	eng	Столът е много малък.	The chair is too small.
bul	eng	Стомахът ми е пълен.	My stomach's full.
bul	eng	Стомахът ми се е свил от глад.	My stomach is clenched with hunger.
bul	eng	Странно е.	It's unusual.
bul	eng	Страх ли ви е?	Are you afraid?
bul	eng	Страх ли ви е?	Are you scared?
bul	eng	Страх ли ви е от нещо?	Are you afraid of something?
bul	eng	Страх ли ви е от нещо?	Are you scared of something?
bul	eng	Страх ли те е от нещо?	Are you afraid of something?
bul	eng	Страх ме е да не съм те засегнал.	I'm afraid I've offended you.
bul	eng	Страх ме е да отида сам.	I'm afraid to go alone.
bul	eng	Страх ме е от котки.	I'm scared of cats.
bul	eng	Страх ме е от кучета.	I'm afraid of dogs.
bul	eng	Страхотен тоалет!	That's a great outfit.
bul	eng	Страхувам се, че не мога да се изразявам добре на френски.	I'm afraid I can't make myself understood in French.
bul	eng	Страхувам се, че няма да мога да предам какво искам да кажа на френски.	I'm afraid I won't be able to make myself understood in French.
bul	eng	Страхувам се, че Том няма да може да дойде.	I'm afraid Tom won't be able to come.
bul	eng	Страшно съм заета.	I have my hands full.
bul	eng	Струва ми се, че ми дължиш едни пари.	I think you owe me some money.
bul	eng	Струва ми се, че може да измислим нещо.	I think we can work something out.
bul	eng	Студено е.	It's cold.
bul	eng	Студено е като лед.	It's as cold as ice.
bul	eng	Студент е по медицина.	He is a medical student.
bul	eng	Студентите са заети с подготовката за изпита.	The students are busy preparing for the examination.
bul	eng	Студентите се радват, но не и учителите.	The students are happy, but the teachers are not.
bul	eng	Студентите се радват, но учителите – не.	The students are happy, but the teachers are not.
bul	eng	Стълбището, което води към покрива, е тясно, стръмно и тъмно.	The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
bul	eng	С удоволствие бих останал.	I'd love to stay.
bul	eng	С удоволствие ще ти помогна.	I will gladly help you.
bul	eng	Сурова ли е зимата тук?	Is it severe in the winter here?
bul	eng	Сутринта беше много напрегната.	It was a busy morning.
bul	eng	Считам го за най-добрия си приятел.	I look on him as my best friend.
bul	eng	Събудете Том.	Wake Tom up.
bul	eng	Събуждай се, Том.	Wake up, Tom.
bul	eng	Събуй си чорапите.	Take off your socks.
bul	eng	Съветвам ви да отидете да намерите Том.	I suggest that you go and see Tom.
bul	eng	Съвсем бях забравил за днешната среща. Благодаря ти, че ми напомни.	I had forgotten all about today's meeting. I'm glad you reminded me.
bul	eng	Съвсем забравих.	I completely forgot.
bul	eng	Съвсем прав си.	You're quite right.
bul	eng	Съвсем сама ли си?	Are you all alone?
bul	eng	Съвсем сама съм.	I'm all by myself.
bul	eng	Съвсем сам ли си?	Are you all alone?
bul	eng	Съвсем сам съм.	I'm all by myself.
bul	eng	Съгласен съм с това мнение.	I agree with that opinion.
bul	eng	Съгласих се с предложението.	I agreed to the proposal.
bul	eng	Съдейки по видяното дотук, продуктът върши доста добра работа.	From what I've seen of the product so far, it's pretty good.
bul	eng	Съдията призна затворника за виновен.	The prisoner was found guilty by the judge.
bul	eng	Съжалявам да го чуя.	I'm sorry to hear that.
bul	eng	Съжалявам, забравих.	Sorry, I forgot.
bul	eng	Съжалявам, но не разбирам добре английски.	I'm sorry, but I don't understand English well.
bul	eng	Съжалявам, но не разбирам френски много добре.	I'm sorry, but I don't understand French well.
bul	eng	Съжалявам, но ще се окаже, че през този ден съм заета.	Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
bul	eng	Съжалявам, нямам да Ви върна.	I'm sorry, I don't have change.
bul	eng	Съжалявам, нямам да ти върна.	I'm sorry, I don't have change.
bul	eng	Съжалявам, че бях толкова груб.	I'm sorry I was so rude.
bul	eng	Съжалявам, че ги ядох тези стриди.	I regret eating those oysters.
bul	eng	Съжалявам, че закъснях.	I'm sorry about being late.
bul	eng	Съжалявам, че не мога да помогна с нищо повече.	I'm sorry I can't be of more help.
bul	eng	Съжалявам, че те прекъсвам, но трябва да кажа нещо.	I hate to interrupt you, but I need to say something.
bul	eng	Съжалявам, че ти причиних толкова много неприятности.	I'm sorry to have caused you so much trouble.
bul	eng	Съжаляваш за станалото снощи?	Are you sorry for what happened last night?
bul	eng	Съжаляваш ли за това, което се случи снощи?	Are you sorry for what happened last night?
bul	eng	Сълзите са оръжието на децата.	Tears are a child's weapon.
bul	eng	Съмняваш ли се някога в нещо изобщо?	Don't you ever question anything?
bul	eng	Сънувам на френски.	I dream in French.
bul	eng	Сънувах те.	I dreamed about you.
bul	eng	Сънувах Том.	Tom was in my dream.
bul	eng	Сънуваш ли ме?	Do you dream about me?
bul	eng	Съпругът и съпругата си обещаха винаги да се обичат.	A husband and wife promise always to love each other.
bul	eng	Съпругът ми ви праща специални поздрави.	My husband sends his best regards to you.
bul	eng	Сърцето му подскочи от радост.	Her heart jumped for joy.
bul	eng	Сърцето на човек е приблизително със същата големина като юмрука му.	A person's heart is approximately the same size as their fist.
bul	eng	Съседи сме.	We're neighbors.
bul	eng	Състезавах се с него кой тича по-бързо.	I ran a race with him.
bul	eng	Състоянието на пациента се влошава с всеки изминал ден.	The patient is getting worse and worse day by day.
bul	eng	Съчинявам песен на френски.	I'm writing a song in French.
bul	eng	Съчувствам ти.	I feel for you.
bul	eng	Съчувствам ти.	I sympathize with you.
bul	eng	Същото се случи 2013-та.	The same thing happened in 2013.
bul	eng	Тази блуза е памучна.	This blouse is cotton.
bul	eng	Тази блуза не си отива с тази пола.	That blouse doesn't go with that skirt.
bul	eng	Тази болест се разпространява като пожар.	This disease spreads like wildfire.
bul	eng	Тази връхна дреха е непромокаема.	This coat is rainproof.
bul	eng	Тази гледка е толкова красива, че не можеш я описа с думи.	The view is beautiful beyond words.
bul	eng	Тази група хора дойдоха с нас.	The group of people came along with us.
bul	eng	Тази дума я няма в списъка.	This word is not found in the list.
bul	eng	Тази е камерата, която Том купи миналия четвъртък.	This camera is the one that Tom bought last Thursday.
bul	eng	Тази е моя. Не знам къде е нейната.	That is mine. I don't know where hers is.
bul	eng	Тази е твърде малка.	This is too small.
bul	eng	Тази земя принадлежи на Том.	This land belongs to Tom.
bul	eng	Тази идея не ми харесва.	I don't like that idea.
bul	eng	Тази история не завършва щастливо.	This story doesn't have a happy ending.
bul	eng	Тази история няма щастлив край.	This story doesn't have a happy ending.
bul	eng	Тази камера е на Том.	This camera is Tom's.
bul	eng	Тази картина е прекрасна.	That's a beautiful painting.
bul	eng	Тази книга е много тежка.	This book is very heavy.
bul	eng	Тази книга е написана на френски.	This book is written in French.
bul	eng	Тази книга е на френски.	This book is written in French.
bul	eng	Тази книга е прекалено скъпа.	This book is too expensive.
bul	eng	Тази книга е твърде скъпа.	This book is too expensive.
bul	eng	Тази книга ще е достатъчна.	This book will do.
bul	eng	Тази книга ще свърши работа.	This book will do.
bul	eng	Тази кола пречи. Преместете я моля.	The car is in the way. Please move it.
bul	eng	Тази кутия е много тежка за мене да я нося.	This is too heavy a box for me to carry.
bul	eng	Тази машина прави по 100 копия в минута.	This machine makes 100 copies a minute.
bul	eng	Тази нощ недей да взимаш никакви решения.	Don't make any decisions tonight.
bul	eng	Тази нощ няма да мога да спя.	I won't be able to sleep tonight.
bul	eng	Тази организация разчита на доброволни дарения	That organization depends on voluntary contributions.
bul	eng	Тази планина е покрита целогодишно със сняг.	That mountain is covered in snow all year round.
bul	eng	Тази поема комбинира проза и поезия.	This poem combines prose with poetry.
bul	eng	Тази пола е дълга.	That skirt is long.
bul	eng	Тази порода котки нямат опашки.	This kind of cat doesn't have a tail.
bul	eng	Тази сграда е за събаряне.	This building has been condemned.
bul	eng	Тази седмица те закусват в осем.	They are having breakfast at eight this week.
bul	eng	Тази ситуация е забавна.	This situation is funny.
bul	eng	Тази снимка е ужасна.	This picture is horrible.
bul	eng	Тази среща беше чиста загуба на време.	That meeting was a waste of time.
bul	eng	Тази стая не ми харесва. Може ли да взема друга?	I don't like this room. May I have another one?
bul	eng	Тази сутрин закъснях за училище.	I was late for school this morning.
bul	eng	Тази сутрин се събудих рано.	I woke up early this morning.
bul	eng	Тази тениска струва десет долара.	This T-shirt costs ten dollars.
bul	eng	Тази теория е от един двадесет и осемгодишен физик.	This theory originated with a twenty-eight-year-old physicist.
bul	eng	Тази фирма позволява на служителите си да работят от къщи.	This company allows its workers to work from home.
bul	eng	Тази храна не е здравословна.	This food is unhealthy.
bul	eng	Тайна е.	It's a secret.
bul	eng	Тайфунът разруши много къщи.	The typhoon destroyed many houses.
bul	eng	Така и не ви видях.	I never saw you.
bul	eng	Така и не те забравих.	I never forgot you.
bul	eng	Така и никой не дойде.	No one ever came.
bul	eng	Така мисля.	I should think so.
bul	eng	Така си и знаех.	I didn't think so.
bul	eng	Такеши обеща да ми помогне за домашното, но в последната минута се отметна.	Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
bul	eng	Такива играчки оказват лошо влияние върху децата.	Such toys have a bad influence on children.
bul	eng	Такова нещо досега не съм виждал.	I've never seen that before.
bul	eng	Такъв е животът!	Such is life!
bul	eng	Там, където отиваш, това няма да ти трябва.	You won't be needing that where you're going.
bul	eng	Там не срещнах никого.	I didn't meet anyone there.
bul	eng	Там ни се случи нещо неприятно.	We had an unpleasant experience there.
bul	eng	Там няма нищо.	There's nothing there.
bul	eng	Там нямаше никаква котка.	There was no cat.
bul	eng	Танкерът има малък екипаж.	The tanker has a small crew.
bul	eng	Тарантулата сграбчи жертвата си много бързо.	The tarantula seized its victim very quickly.
bul	eng	Татко е зает с писането на писма.	Father is busy writing letters.
bul	eng	Татко купи един фотоапарат.	Dad bought a camera.
bul	eng	Татоеба: където вниманието към детайла е свято, а наказанието идва бързо.	Tatoeba: Where attention to detail is sacred, and punishment is swift.
bul	eng	Татоеба: там където изреченията са винаги изречения, освен когато не са.	Tatoeba: Where sentences are always sentences, except when they aren't.
bul	eng	Татоеба: Там, където се опитваме да бъдем експерти по собствените си езици и... е, опитваме се.	Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
bul	eng	Тая история съм я чел в някаква книга.	I have read that story in some book.
bul	eng	Твоето желание е заповед за мен.	Your wish is a command for me.
bul	eng	Твоето име ми звучи познато.	Your name sounds familiar to me.
bul	eng	Твоето куче е тук.	Your dog is here.
bul	eng	Твоето палто е много хубаво.	Your coat is very beautiful.
bul	eng	Твоите идеи за правителството са различни от моите.	Your ideas about the government are different from mine.
bul	eng	Твоите коментари винаги са ми били много полезни.	Your comments were always very helpful to me.
bul	eng	Твоя отговорност е да събереш класа.	It is your responsibility to bring the class together.
bul	eng	Твоята работа се подобри много.	Your work has greatly improved.
bul	eng	Твоят и моят проблем си приличат.	Your problem and mine are similar.
bul	eng	Твоят фотоапарат е само на половината на моя като големина.	Your camera is only half the size of mine.
bul	eng	Твоят френски е перфектен.	Your French is perfect.
bul	eng	Твърде дълго време чаках.	I've waited too long already.
bul	eng	Твърде много време прекарах, работейки върху това.	I've spent too much time working on this.
bul	eng	Те бягат.	They're escaping.
bul	eng	Те бяха разтърсени от ужас при тази новина.	They were horror stricken at the news.
bul	eng	Те бяха спасени с хеликоптер.	They were rescued by helicopter.
bul	eng	Те ваят статуя от мрамор.	They are chiseling a statue out of marble.
bul	eng	Те възложиха задачата на нас.	They assigned the task to us.
bul	eng	Те дадоха под наем стаята на горния етаж на един студент.	They rented the upstairs room to a student.
bul	eng	Те до какви изводи стигнаха?	What conclusions did they come to?
bul	eng	Те защо не бяха там?	Why weren't they there?
bul	eng	Те защо протестират?	Why are they protesting?
bul	eng	Тези блузи са с дълъг ръкав.	These blouses are long sleeved.
bul	eng	Тези ваши ли са?	Are those yours?
bul	eng	Тези дрехи Ви стоят добре.	These clothes suit you.
bul	eng	Тези ключове са на Том.	These keys are Tom's.
bul	eng	Тези книги са най-добрите ми приятели.	These books are my best friends.
bul	eng	Тези, които не са живяли през осемнадесети век преди Революцията, не познават сладостта на живота.	Those who haven't lived in the eighteenth century before the Revolution do not know the sweetness of life.
bul	eng	Тези момичета имат чувствени гласове и определено са секси.	These girls have soulful voices and, man, they're hot.
bul	eng	ТЕзи насекоми са от различни видове.	These insects are different species.
bul	eng	Тези не са за тебе.	These aren't for you.
bul	eng	Тези неща твои ли са?	Are these your things?
bul	eng	Тези няколко месеца не съм го чувал.	I haven't heard from him these several months.
bul	eng	Тези обувки вече не ми стават.	These shoes don't fit me anymore.
bul	eng	Тези обувки не ми стават.	This pair of shoes doesn't fit me.
bul	eng	Тези обувки принадлежат на Том.	These shoes belong to Tom.
bul	eng	Тези обувки са на Том.	These shoes are Tom's.
bul	eng	Тези обувки са на Том.	These shoes belong to Tom.
bul	eng	Тези обувки са нейни.	These shoes are hers.
bul	eng	Тези ръкавици са на Том.	These gloves belong to Tom.
bul	eng	Тези ръкавици са Томови.	These gloves are Tom's.
bul	eng	Тези твои ли са?	Are those yours?
bul	eng	Тези твои ли са, Том?	Are these yours, Tom?
bul	eng	Тези трите са негови дъщери.	Those three are his daughters.
bul	eng	Тези трите са неговите дъщери.	Those three are his daughters.
bul	eng	Тези фотоапарати са произведени в Япония.	These cameras are made in Japan.
bul	eng	Тези хапчета въздействат на черния дроб.	These pills act on the liver.
bul	eng	Тези хора са допринесли значително за световния мир.	Those people contributed greatly to world peace.
bul	eng	Тези чорапи са различни.	These socks do not match.
bul	eng	Те знаеха в каква голяма опасност ще се намерят.	They knew how much danger they'd be in.
bul	eng	Те изнесоха поредица от концерти.	They gave a series of concerts.
bul	eng	Те имат голям успех.	They're very successful.
bul	eng	Те имат роднинска връзка.	They're related to each other.
bul	eng	Те колаборатори ли са?	Are they collaborators?
bul	eng	Те куки ли са?	Are they cops?
bul	eng	Телевизорът ми спря да работи.	My TV has quit working.
bul	eng	Телевизорът не работи.	The television doesn't work.
bul	eng	Телефонът звънна няколко минути по-късно.	The telephone rang a few minutes later.
bul	eng	Те ме игнорират.	They're ignoring me.
bul	eng	Те на френски ли говорят?	Are they speaking French?
bul	eng	Те не говореха.	They didn't talk.
bul	eng	Те не говориха.	They didn't talk.
bul	eng	Те не говорят за това.	They don't talk about it.
bul	eng	Те не изглеждат щастливи.	They don't seem happy.
bul	eng	Те не ме разбират, когато говоря на френски.	They don't understand me when I speak French.
bul	eng	Те не могат да продължат без Том.	They can't continue without Tom.
bul	eng	Те ни обкръжават.	They're surrounding us.
bul	eng	Те ни очакват.	They're waiting for us.
bul	eng	Те ни чакат.	They're waiting for us.
bul	eng	Те няма да успеят.	They won't make it.
bul	eng	Те нямат търпение да спечелят следващия мач.	They are eager to win the next game.
bul	eng	Те нямаха друга алтернатива, освен да се оттеглят.	They had no alternative but to retreat.
bul	eng	Те обзаведоха библиотеката с много книги.	They furnished the library with many books.
bul	eng	Те отиват на пазар.	They are going shopping.
bul	eng	Те погребаха загиналите в битка както повелява армейската традиция.	They buried those who had died in battle according to military tradition.
bul	eng	Те посетиха природонаучния музей.	They went to the museum of natural history.
bul	eng	Те пристигнаха късно заради бурята.	They arrived late because of the storm.
bul	eng	Те приятелски настроени ли са?	Are they friendly?
bul	eng	Те разполагат с голямо количество информация.	They have a large stock of information.
bul	eng	Те са братя.	They're brothers.
bul	eng	Те са всичките ми приятели.	They are all of my friends.
bul	eng	Те са готови за теб.	They're ready for you.
bul	eng	Те са доволни с нещата по начина, по който те стоят в момента.	They are content with things as they are.
bul	eng	Те са заети.	They are busy.
bul	eng	Те са много големи.	They are very big.
bul	eng	Те са мои приятели.	They're friends of mine.
bul	eng	Те са момчета.	They're boys.
bul	eng	Те са мързеливи. Не мога да разбера такива хора.	They are lazy. I can't understand such people.
bul	eng	Те са подранили.	They're early.
bul	eng	Те са по-емоционални от нас.	They are more emotional than we.
bul	eng	Те са средно високи.	They are of average height.
bul	eng	Те са стари приятели.	They're old friends.
bul	eng	Те се зарадваха на новините.	They were excited at the news.
bul	eng	Те се измъкват.	They're escaping.
bul	eng	Те се мразят.	They hate each other.
bul	eng	Те се отправиха към града.	They made their way toward the town.
bul	eng	Те се сдобриха и отново станаха приятели.	They made up and became friends again.
bul	eng	Те се страхуват от Том.	They're afraid of Tom.
bul	eng	Те се считат за аристокрацията в града.	They are considered the aristocracy in our town.
bul	eng	Те си го искат обратно.	They want it back.
bul	eng	Те сътрудници ли са?	Are they collaborators?
bul	eng	Те току-що обявиха годежа си.	They just announced their engagement.
bul	eng	Те тръгнаха по различни улици.	They were following different streets.
bul	eng	Те умряха млади.	They died young.
bul	eng	Те учиха английски вчера.	They studied English yesterday.
bul	eng	Техен проблем си е, не наш.	It's their problem, not ours.
bul	eng	Те ходят на ски в Нозава всяка зима.	They go skiing at Nozawa every winter.
bul	eng	Те ченгета ли са?	Are they cops?
bul	eng	Те ще изпратят ракета.	They are going to send up a rocket.
bul	eng	Те ще ходят ли до Италия на почивка?	Are they going to Italy for a holiday?
bul	eng	Те щяха да умрат, ако колата беше преминала над скалата.	They would have been killed if the car had gone over the cliff.
bul	eng	Те я приеха в клуба.	They accepted her into the club.
bul	eng	Ти атеист ли си?	Are you an atheist?
bul	eng	Ти беше в Берлин.	You were in Berlin.
bul	eng	Ти беше от голяма помощ за нашето семейство.	You've been a great help to our family.
bul	eng	Ти би могла да помогнеш.	You could help.
bul	eng	Ти вече си забравила.	You've already forgotten.
bul	eng	Ти винаги ми правеше номера докато бяхме в прогимназията.	You were always playing tricks on me when we were in junior high school.
bul	eng	Ти винаги си била малко странна.	You were always a little strange.
bul	eng	Ти в комитета ли си?	Are you on the committee?
bul	eng	Ти вярваща ли си?	Are you a believer?
bul	eng	Ти вярващ ли си?	Are you a believer?
bul	eng	Ти говориш френски добре, нали?	You're good at speaking French, aren't you?
bul	eng	Ти говориш френски много добре.	You speak French very well.
bul	eng	Тигрите изгубиха мача, което беше изненадващо за нас.	The Tigers lost the game, which was a surprise to us.
bul	eng	Ти губиш.	It's your loss.
bul	eng	Ти да не би да ме заплашваш нещо?	Are you actually threatening me?
bul	eng	Ти екстрасенс ли си?	Are you psychic?
bul	eng	Ти за или против войната си?	Are you for the war or against it?
bul	eng	Ти защо не беше там?	Why weren't you there?
bul	eng	Ти защо не дойде?	Why didn't you come?
bul	eng	Ти защо си бил там?	Why were you there?
bul	eng	Ти знаеш всичко за мен.	You know all about me.
bul	eng	Ти знаеше ли, че него го бива да прави кафе?	Did you know he is good at making coffee?
bul	eng	Ти знаеш ли той къде си е купил фотоапарата?	Do you know where he bought his camera?
bul	eng	Ти знаеш ли, че него го бива да приготвя кафе?	Do you know he is good at making coffee?
bul	eng	Ти и аз няма за какво да си говорим.	You and I have nothing to talk about.
bul	eng	Ти и аз няма какво да си кажем.	You and I have nothing to talk about.
bul	eng	Ти идиот ли си?	Are you an idiot?
bul	eng	Ти идиот ли си?	Are you stupid?
bul	eng	Ти имаш ли WhatsApp?	Do you have WhatsApp?
bul	eng	Ти искаш да купиш тази пола.	You want to buy this skirt.
bul	eng	Ти какво знаеш по въпроса?	What do you know about it?
bul	eng	Ти какво отговори?	What did you answer?
bul	eng	Ти къде беше?	Where were you?
bul	eng	Ти ли се обади?	Did you call?
bul	eng	Ти ме правиш щастлив.	You make me happy.
bul	eng	Ти можеш да помогнеш.	You could help.
bul	eng	Ти наистина си чудесна.	You're really wonderful.
bul	eng	Ти на кой плаж обичаш да ходиш?	Which beach do you like to go to?
bul	eng	Ти не знаеш нищо.	You don't know everything.
bul	eng	Ти не изглеждаш толкова зает.	You don't look too busy.
bul	eng	Ти не можеш да говориш английски, нали?	You can't speak English, can you?
bul	eng	Ти не се опитваш.	You're not trying.
bul	eng	Ти не си желан тук.	You're not wanted here.
bul	eng	Ти не си отговорен.	You're not responsible.
bul	eng	Ти не си отговорна.	You're not responsible.
bul	eng	Ти не ставаш толкова рано като сестра ти, нали?	You don't get up as early as your sister, do you?
bul	eng	Ти не ставаш толкова рано, колкото сестра ти.	You don't get up as early as your sister.
bul	eng	Ти нищо не знаеш.	You don't know everything.
bul	eng	Ти нямаш приятелка, нали?	You're single, right?
bul	eng	Ти нямаш приятел, нали?	You're single, right?
bul	eng	Ти откъде знаеш?	How do you know?
bul	eng	Ти пиеш от моята чаша.	You're drinking out of my cup.
bul	eng	Ти прие ли поканата му?	Did you accept his invitation?
bul	eng	Ти приятелка на Том ли си?	Are you Tom's friend?
bul	eng	Ти психично болен ли си?	Are you psychotic?
bul	eng	Тираничните правителства често хвърлят политическите си противници в затвора.	Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
bul	eng	Ти реши така.	That was your decision.
bul	eng	Ти самият трябва да се научиш как се кара кола.	You yourself need to learn how to drive a car.
bul	eng	Ти се провали.	You're a failure.
bul	eng	Ти се шегуваш!	You're kidding!
bul	eng	Ти си голямо момче.	You're a big boy.
bul	eng	Ти си добра певица.	You're a good singer.
bul	eng	Ти си добър певец.	You're a good singer.
bul	eng	Ти си докторът!	You're the doctor!
bul	eng	Ти си доста схватлив.	You're very perceptive.
bul	eng	Ти си доста схватлива.	You're very perceptive.
bul	eng	Ти си жестока.	You're cruel.
bul	eng	Ти си зла.	You're evil.
bul	eng	Ти си луд да си купиш толкова скъпо колело.	You're crazy to buy such an expensive bike.
bul	eng	Ти си мой учител и моя съпруга!	You're my teacher and my wife!
bul	eng	Ти си най-добрият татко на този свят.	You're the best dad in the world.
bul	eng	Ти си на ход.	It's your move.
bul	eng	Ти си сред приятели.	You're among friends.
bul	eng	Ти си тоалетна!	You are a toilet!
bul	eng	Ти си точно какъвто си те представях.	You're just the kind of person I imagined you'd be.
bul	eng	Ти си умно момче.	You're a bright boy.
bul	eng	Ти си човек.	You're a person.
bul	eng	Ти си човек на изкуството.	You're an artist.
bul	eng	Ти така реши.	That was your decision.
bul	eng	Ти трябва да преодолееш трудностите.	You must overcome the difficulties.
bul	eng	Ти трябва да си по-наясно.	You should know better.
bul	eng	Ти харесваше ли ме?	Did you like me?
bul	eng	Тича.	She runs.
bul	eng	Тичам всеки ден.	I run every day.
bul	eng	Тия са като дупе и гащи.	They stick together like glue.
bul	eng	Тоалетната е на горния етаж.	The toilet is upstairs.
bul	eng	Това беше източникът на неговите проблеми.	That was the source of his troubles.
bul	eng	Това беше много смело.	That was very brave.
bul	eng	Това беше много смешно.	That was very funny.
bul	eng	Това беше наистина гадно.	That was really mean.
bul	eng	Това беше най-интересната книга, която тя беше чела някога.	This was the most interesting book that she had ever read.
bul	eng	Това беше опасно.	It was dangerous.
bul	eng	Това беше тъпо.	That's a stupid thing to say.
bul	eng	Това би било чудесно.	That would be lovely.
bul	eng	Това би засрамило всеки.	This would embarrass anyone.
bul	eng	Това би засрамило всекиго.	This would embarrass anyone.
bul	eng	Това ваше ли е?	Is that yours?
bul	eng	Това Ваше ли е?	Is that yours?
bul	eng	Това вече не е проблем.	That's not our problem now.
bul	eng	Това видео не е достъпно във Вашата страна.	This video is not available in your country.
bul	eng	Това говори ли ви нещо?	Does that ring a bell?
bul	eng	Това говори ли ти нещо?	Does that ring a bell?
bul	eng	Това го свърших.	I've taken care of that.
bul	eng	Това движение все още не е постигнало всичките си цели,но има сериозен напредък в много области на мъжко-женските отношения.	This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.
bul	eng	Това дюти-фри магазин ли е?	Is this a duty-free shop?
bul	eng	Това е абсолютно вярно.	That's absolutely correct.
bul	eng	Това е абсолютно вярно.	That's absolutely right.
bul	eng	Това е безсмислено.	This is useless.
bul	eng	Това е болест, която не може да бъде предотвратена.	It's a disease that can't be prevented.
bul	eng	Това е болницата, в която е роден Том.	This is the hospital where Tom was born.
bul	eng	Това е болницата, в която Том е роден.	This is the hospital where Tom was born.
bul	eng	Това е бъдещето.	This is the future.
bul	eng	Това е важна теория.	This is an important theory.
bul	eng	Това е Ваша отговорност.	That's your responsibility.
bul	eng	Това е вид животно което живее в морето.	This is a kind of animal that lives in the sea.
bul	eng	Това е всичко, което трябва да свърши Том.	This is all Tom has to do.
bul	eng	Това е голям проблем.	It's a big problem.
bul	eng	Това е гробът на Том,	This is Tom's grave.
bul	eng	Това е джобен речник.	This is a pocket dictionary.
bul	eng	Това е добър въпрос.	That's a good question.
bul	eng	Това е добър знак.	That's a good sign.
bul	eng	Това е добър съвет.	That's good advice.
bul	eng	Това е доста голям проблем.	That's a pretty big problem.
bul	eng	Това е доста крайно.	This is pretty extreme.
bul	eng	Това е доста умно решение.	It's a pretty smart decision.
bul	eng	Това е една голяма лъжа.	That's a big lie.
bul	eng	Това е една от рибите, които Том хвана.	This is one of the fish that Tom caught.
bul	eng	Това е елементарна грешка.	It's a simple mistake.
bul	eng	Това е застрашен вид.	It is an endangered species.
bul	eng	Това е картина, нарисувана от него самия.	This is a picture that he himself drew.
bul	eng	Това е книгата на Тони.	This is Tony's book.
bul	eng	Това е което ме спаси.	That's what saved me.
bul	eng	Това е копие.	That's a copy.
bul	eng	Това е краят.	This is the end.
bul	eng	Това е лесна победа.	It's an easy victory.
bul	eng	Това е менте.	That's a fake.
bul	eng	Това е много жалко.	That's too bad.
bul	eng	Това е много интересно.	This is very interesting.
bul	eng	Това е много лесно.	That's very easy.
bul	eng	Това е мое. Не знам къде е нейното.	That is mine. I don't know where hers is.
bul	eng	Това е мое. Не знам неговото къде е.	That is mine. I don't know where his is.
bul	eng	Това е мое решение.	It's my decision.
bul	eng	Това е моето бебче.	This is my baby.
bul	eng	Това е моята визитна картичка.	This is my business card.
bul	eng	Това е моята книга.	This is my book.
bul	eng	Това е мястото, където живея.	That's where I live.
bul	eng	Това е мястото, където работи Том.	This is the place where Tom works.
bul	eng	Това е мястото, на което тя работи като секретарка.	This is the place where she works as a secretary.
bul	eng	Това е наистина стресиращо.	That's really distressing.
bul	eng	Това е най-грозната шапка, която някога съм виждала.	That's the ugliest hat I've ever seen.
bul	eng	Това е най-сладкото кутре, което някога съм виждала.	This is the cutest puppy I've ever seen.
bul	eng	Това е най-старата дървена сграда на света.	It's the oldest wooden building in existence.
bul	eng	Това е най-тъпото нещо, което някога съм казвала.	That's the stupidest thing I've ever said.
bul	eng	Това е на китайски за мене.	It's all Greek to me.
bul	eng	Това е напълно правилно.	That's absolutely right.
bul	eng	Това е неправилно.	This is incorrect.
bul	eng	Това е нещо съвсем различно.	This is altogether different.
bul	eng	Това е ножът на Том.	This is Tom's knife.
bul	eng	Това е откачено.	That's crazy.
bul	eng	Това е отличен избор.	That's an excellent choice.
bul	eng	Това е писалка.	It's a pen.
bul	eng	Това е поличба.	It's an omen.
bul	eng	Това е прекалено дълго.	This is too long.
bul	eng	Това е причината, поради която закъснях.	This is the reason why I came late.
bul	eng	Това е причината, поради която той се ядоса.	That's the reason he became angry.
bul	eng	Това е работа.	It's business.
bul	eng	Това е рибата, която той хвана.	This is the fish he caught.
bul	eng	Това е снимка на по-малката ми сестра.	That's my younger sister's photograph.
bul	eng	Това е столът ми.	That's my chair.
bul	eng	Това е столът на Кенджи.	This is Kenji's chair.
bul	eng	Това е страхотна сделка.	It's a real bargain.
bul	eng	Това е страхотно стихотворение.	That's a great poem.
bul	eng	Това е тайна.	This is a secret.
bul	eng	Това е твоят ключ.	This is your key.
bul	eng	Това е твърде много за моя малък мозък.	That's too much for my little brain.
bul	eng	Това е триъгълник.	This is a triangle.
bul	eng	Това е фотоапаратът, който купих вчера.	This is the camera I bought yesterday.
bul	eng	Това е цитат от една книга.	It's a quote from a book.
bul	eng	Това е цитат от книгата.	It's a quote from the book.
bul	eng	Това е част от работата ми.	It's part of my job.
bul	eng	Това е често срещано в Европа.	This is common in Europe.
bul	eng	Това, за което се скарах на другите деца, не се отнася за теб.	The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
bul	eng	Това звучи наистина интересно.	That sounds really interesting.
bul	eng	Това катерица ли беше?	Was that a squirrel?
bul	eng	Това кога ще свърши?	When will this end?
bul	eng	Това, което е добро за едно общество, може да е лошо за друго.	What is right in one society can be wrong in another.
bul	eng	Това, което променя светът, е комуникацията, не информацията.	What changes the world is communication, not information.
bul	eng	Това което той каза относно момичетата важи и за момчетата.	What he said about girls holds true of boys, too.
bul	eng	Това лекарство бързо ли действа?	Does the medicine act quickly?
bul	eng	Това ли е твоята книга, Майк?	Is this your book, Mike?
bul	eng	Това ли ще е всичко?	Will that be all?
bul	eng	Това ми е намерението.	That's my intention.
bul	eng	Това може да ви е интересно.	This might interest you.
bul	eng	Това може и да беше вярно преди много години.	That may have been true many years ago.
bul	eng	Това може и да е било вярно, когато си бил дете, но вече не е.	That may have been true when you were a kid, but it's not true anymore.
bul	eng	Това му даде идея.	That gave him an idea.
bul	eng	Това място е много мръсно.	This place is very dirty.
bul	eng	Това наистина е смешно.	That's really funny.
bul	eng	Това наистина се случи.	It really happened.
bul	eng	Това на кого е?	Whose is this?
bul	eng	Това начално училище ще бъде затворено по искане на директора.	This elementary school will be closed down at the initiative of the principal.
bul	eng	Това не беше трудно.	That wasn't difficult.
bul	eng	Това не би било здравословно.	That wouldn't be healthy.
bul	eng	Това не го бях виждала през живота си никога.	I've never seen that before in my life.
bul	eng	Това не го очаквах.	I didn't see that coming.
bul	eng	Това не го очаквах.	I didn't see this coming.
bul	eng	Това не го предвидих.	I didn't see that coming.
bul	eng	Това не го прибирай още.	Don't put that away yet.
bul	eng	Това не го приемам.	I don't accept that.
bul	eng	Това не го разбирам.	I don't understand this.
bul	eng	Това не е важно.	This is not important.
bul	eng	Това не е заем.	It's not a loan.
bul	eng	Това не е заплаха.	It isn't a threat.
bul	eng	Това не е здравословно.	This isn't healthy.
bul	eng	Това не е каквото изглежда.	This isn't what it looks like.
bul	eng	Това не е кон, а магаре.	That's not a horse. It's a donkey.
bul	eng	Това не е лоша идея.	That's not a bad idea.
bul	eng	Това не е мой проблем, Том.	That's not my problem, Tom.
bul	eng	Това не е моя работа.	It's not my job.
bul	eng	Това не е моята книга.	This isn't my book.
bul	eng	Това не е моят билет.	This is not my ticket.
bul	eng	Това не е нищо повече от едно лично мнение.	It is nothing more than an individual's opinion.
bul	eng	Това не е подарък.	It's not a gift.
bul	eng	Това не е подкуп.	It's not a bribe.
bul	eng	Това не е правилно.	This isn't right.
bul	eng	Това не е престъпление.	It's not a crime.
bul	eng	Това не е смешно.	This isn't fun.
bul	eng	Това не е тайна.	It isn't a secret.
bul	eng	Това не е твоята битка.	This isn't your fight.
bul	eng	Това не е френски.	This isn't French.
bul	eng	Това не е честно.	That isn't fair.
bul	eng	Това не е честно.	This isn't fair.
bul	eng	Това не ми беше казано.	I wasn't told that.
bul	eng	Това не ми стои много добре.	This didn't fit me very well.
bul	eng	Това не са моите ключове.	These aren't my keys.
bul	eng	Това не съм ти го казвал преди, нали?	I haven't told you this before, have I?
bul	eng	Това никога не съм го виждал.	I've never seen that before.
bul	eng	Това никога преди не съм го виждала.	I've never seen this before.
bul	eng	Това нищо не струва.	This costs nothing.
bul	eng	Това няма да ви трябва вече.	You won't be needing that again.
bul	eng	Това няма ли да предизвика неприятности?	Wouldn't that cause problems?
bul	eng	Това няма нищо общо с реалния живот.	It has nothing to do with real life.
bul	eng	Това няма нищо общо с Том.	This has nothing to do with Tom.
bul	eng	Това няма толкова значение.	It doesn't matter so much.
bul	eng	Това обяснение звучи объркващо.	This explanation sounds confusing.
bul	eng	Това палто вече не ми става.	This coat does not fit me any more.
bul	eng	Това палто е непромокаемо.	This coat is rainproof.
bul	eng	Това парче земя не струва нищо.	This piece of land is worth nothing.
bul	eng	Това повече няма да ви трябва.	You won't be needing this anymore.
bul	eng	Това повече няма да ти трябва.	You won't be needing this anymore.
bul	eng	Това поле е плодовито.	The fields yielded a good harvest.
bul	eng	Това прилича на огнестрелна рана.	This looks like a gunshot wound.
bul	eng	Това променя всичко.	That changes everything.
bul	eng	Това просто не може да не е шапката на Том.	This just has to be Tom's hat.
bul	eng	Това просто трябва да бъде шапката на Том.	This just has to be Tom's hat.
bul	eng	Това са гащите ми.	Those are my pants.
bul	eng	Това са моите панталони.	Those are my trousers.
bul	eng	Това са най-грозните обувки, които съм виждала някога.	Those are the ugliest shoes I've ever seen.
bul	eng	Това са приятелите на Том.	These are Tom's friends.
bul	eng	Това са стъпките водещи директно до провал.	These are the steps that lead straight to failure.
bul	eng	Това се е случило преди моето пристигане.	It happened prior to my arrival.
bul	eng	Това си е съвсем нормално.	That's pretty normal.
bul	eng	Това си искал винаги.	That's what you've always wanted.
bul	eng	Това стига.	That's enough.
bul	eng	Това сън ли е?	Is this a dream?
bul	eng	Това твое ли е?	Is that yours?
bul	eng	Това твоите неща ли са?	Are these your things?
bul	eng	Това твоят касетофон ли е?	Is this your tape recorder?
bul	eng	Това твоят чадър ли е?	Is this your umbrella?
bul	eng	Това трябва да го имам.	I have to get that.
bul	eng	Това трябва да го направя сам.	I have to do this by myself.
bul	eng	Това трябваше да го направим в някой не толкова горещ ден.	We should have gone on a day that wasn't so hot.
bul	eng	Това френски ли е?	Is this French?
bul	eng	Това хубаво момиче е сестра ми.	That pretty girl is my sister.
bul	eng	Това чисто злато ли е?	Is that pure gold?
bul	eng	Това ще бъде предизвикателство.	This is going to be a challenge.
bul	eng	Това ще продължи.	This will continue.
bul	eng	Това ще спомогне за укрепването на икономиката на града.	It will also help to strengthen the city's economy.
bul	eng	Това ще те постави в опасно положение.	That'll put you in danger.
bul	eng	Това ще ти трябва.	You'll be needing this.
bul	eng	Тогава не бях болна.	I wasn't sick then.
bul	eng	Тогава не учех.	I was not studying then.
bul	eng	То е едно старо пиано.	It's an old piano.
bul	eng	То е свободно.	It's free.
bul	eng	Този автобус стига ли до музея?	Does this bus go to the museum?
bul	eng	Този автобус ще ви откара до музея.	This bus will take you to the museum.
bul	eng	Този артикул е изчерпан.	That article is out of stock.
bul	eng	Този влажен кибрит не иска да пали.	This damp match won't light.
bul	eng	Този джиесем е наистина скъп.	This cell phone is really expensive.
bul	eng	Този екземпляр е много рядък.	This is a very rare specimen.
bul	eng	Този е мой. Не знам къде е нейният.	That is mine. I don't know where hers is.
bul	eng	Този е мой. Не знам къде е твоят.	That is mine. I don't know where yours is.
bul	eng	Този е мой. Не знам неговият къде е.	That is mine. I don't know where his is.
bul	eng	Този е твърде малък.	This is too small.
bul	eng	Този замък е красив.	This castle is beautiful.
bul	eng	Този каскет е на Том.	This cap belongs to Tom.
bul	eng	Този костюм ти стой добре.	This costume really suits you.
bul	eng	Този модел не ми е по вкуса.	This design doesn't suit my taste.
bul	eng	Този музей има нужда от нов гид.	This museum needs a new guide.
bul	eng	Този музей си заслужава да бъде посетен.	That museum is worth visiting.
bul	eng	Този план осъществим ли е?	Is this plan feasible?
bul	eng	Този портокал беше толкова кисел, че не можеше да се яде.	It was so sour an orange that I could not eat it.
bul	eng	Този проблем е по-лесен от това.	This problem is easier than that.
bul	eng	Този проблем за мен е неконтролируем.	These problems are beyond me.
bul	eng	Този прозорец не се отваря.	This window won't open.
bul	eng	Този размер не ми става.	This size doesn't fit me.
bul	eng	Този семестър уча испански.	I'm taking Spanish this semester.
bul	eng	Този семестър ще уча френски.	I'm taking French this semester.
bul	eng	Този сок е горчив на вкус.	This juice tastes sour.
bul	eng	Този сок има горчив вкус.	This juice tastes sour.
bul	eng	Този тип блузи започват да изглеждат малко демоде.	This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.
bul	eng	Този уикенд, ако може.	This weekend, if possible.
bul	eng	Този храм е построен през 780 година.	This temple dates back to 780.
bul	eng	Той беше арестуван, защото открадна парите.	He was arrested because he stole the money.
bul	eng	Той беше, е и ще бъде моят най-добър приятел.	He was, is, and will be, my best friend.
bul	eng	Той беше заслепен от ярката светлина.	He was dazzled by the bright light.
bul	eng	Той беше избран за директор.	He was elected chairman.
bul	eng	Той беше много зает целия ден.	He was very busy all day.
bul	eng	Той беше много разстроен от тъжните новини.	He was much affected by the sad news.
bul	eng	Той беше озадачен.	He was bewildered.
bul	eng	Той беше осъден на смърт.	He was sentenced to death.
bul	eng	Той беше от Тексъс или някъде от околностите.	He was from Texas or thereabout.
bul	eng	Той беше прекрасен човек.	He was a wonderful man.
bul	eng	Той беше ранен в рамото.	He was wounded in the shoulder.
bul	eng	Той беше сам в къщата.	He was alone in the house.
bul	eng	Той би се хванал за всяка сламка.	He'll clutch at any straw.
bul	eng	Той вдигна една кърпичка от пода.	He picked up a handkerchief from the floor.
bul	eng	Той вдигна ръката си.	He raised his hand.
bul	eng	Той вече не живее тук.	He doesn't live there anymore.
bul	eng	Той вече спи.	He's already sleeping.
bul	eng	Той ви моли да му помогнете.	He's asking you to help him.
bul	eng	Той винаги е оставял проблема с образованието на децата си на жена си.	He always left the problem of his children's education to his wife.
bul	eng	Той гледаше сцената с притаен дъх.	He was watching the scene with breathless interest.
bul	eng	Той говори английски доста добре.	He speaks English fairly well.
bul	eng	Той говори добър китайски.	He is fluent in Chinese.
bul	eng	Той говори и руски.	He can speak Russian, too.
bul	eng	Той говори много добър френски.	He is fluent in French.
bul	eng	Той говори френски, както и английски.	He speaks French as well as English.
bul	eng	Той го занесе вкъщи, защото жена му го харесваше.	He bought that house because his wife liked it.
bul	eng	Той гори от ентусиазъм.	He is alive with enthusiasm.
bul	eng	Той дойде в офиса ми вчера.	He came to my office yesterday.
bul	eng	Той дойде да ме види.	He came to see me.
bul	eng	Той дойде да ме спаси.	He came to my rescue.
bul	eng	Той дойде след като ти си беше тръгнал.	He came after you left.
bul	eng	Той донесе няколко сувенира.	He brought back several souvenirs.
bul	eng	Той е бейзболист.	He's a baseball player.
bul	eng	Той е бил в Швейцария по-рано.	He has been to Switzerland before.
bul	eng	Той е влюбен до уши в Мери.	He's head over heels in love with Mary.
bul	eng	Той е вълк в овча кожа.	He is a wolf in sheep's clothing.
bul	eng	Той е гений в музиката.	He has a genius for music.
bul	eng	Той е герой.	He is a hero.
bul	eng	Той едва си взе изпитите.	He barely passed the examination.
bul	eng	Той е доктор.	He is a doctor.
bul	eng	Той е започнал да пише роман.	He has started to write a novel.
bul	eng	Той е изправен пред труден проблем.	He is faced with a difficult problem.
bul	eng	Той е креационист.	He's a creationist.
bul	eng	Той е лекар.	He is a doctor.
bul	eng	Той е метросексуален.	He's a metrosexual.
bul	eng	Той е много добър ездач.	He is good at riding a horse.
bul	eng	Той е много добър с китарата.	He's very good at guitar.
bul	eng	Той е много любезен.	He is very kind.
bul	eng	Той е много мил.	He is very kind.
bul	eng	Той е много по-висок от теб.	He's much taller than you.
bul	eng	Той е много по-възрастен от Кен.	He is much older than Ken.
bul	eng	Той е над четирисет.	He is past forty.
bul	eng	Той е най-високият в класа.	He's the tallest in the class.
bul	eng	Той е обречен да успее.	He is bound to succeed.
bul	eng	Той е от обикновените хора.	He is a common sort of man.
bul	eng	Той е по-млад от мен с две години.	He is junior to me by two years.
bul	eng	Той е по-стар от мене с шест години.	He is six years older than I.
bul	eng	Той е пристрастен към кокаина.	He is addicted to cocaine.
bul	eng	Той е просто нормален студент.	He's just an ordinary student.
bul	eng	Той е роден в Нагасаки.	He was born in Nagasaki.
bul	eng	Той е свикнал да пътува.	He's accustomed to traveling.
bul	eng	Той е съгласен с мнението ми.	He agrees with my opinion.
bul	eng	Той е съгласен с моето мнение.	He agrees with my opinion.
bul	eng	Той е твърде самоуверен.	He is overconfident.
bul	eng	Той е толкова прилежен, колкото човек изобщо може да бъде.	He is as diligent a man as ever lived.
bul	eng	Той е ученик в гимназията.	He's a high school student.
bul	eng	Той е хубав.	He is nice.
bul	eng	Той е хубав млад мъж.	He is a handsome young man.
bul	eng	Той е шофьор на такси.	He is a taxi driver.
bul	eng	Той живее в лукс.	He lives in luxury.
bul	eng	Той живее в този квартал.	He lives in this neighborhood.
bul	eng	Той живее като цар.	He lives like a king.
bul	eng	Той живее някъде тук.	He lives somewhere about here.
bul	eng	Той завърши Кеймбридж с отличие.	He graduated from Cambridge with honors.
bul	eng	Той завърши ли книгата?	Has she finished the book yet?
bul	eng	Той загуби равновесие и падна от стълбата.	He lost his balance and fell off the ladder.
bul	eng	Той закъсняваше заради снега.	He was late because of the snow.
bul	eng	Той започва да вярва.	He's beginning to believe.
bul	eng	Той започна да вика.	He began to shout.
bul	eng	Той започна да мисли, че някой общ приятел е злословил по негов адрес.	He began to think that some mutual friend had been slandering him.
bul	eng	Той започна да пише роман.	He has started to write a novel.
bul	eng	Той започна работа като келнер.	Jim got a job as a waiter.
bul	eng	Той започна, след като си изпи кафето.	He started after he had a cup of coffee.
bul	eng	Той затвори вратата.	He shut the door.
bul	eng	Той здраво хвана тенис ракетата.	He gripped the tennis racket tightly.
bul	eng	Той избяга от затвора.	He escaped from prison.
bul	eng	Той избяга със жената на най-добрия си приятел и оттогава никой нищо не е чувал за него.	He ran off with his best friend's wife and hasn't been heard from since.
bul	eng	Той изглежда не осъзнава важността му.	He seems not to have realized its importance.
bul	eng	Той изглеждаше като доктор.	He looked like a doctor.
bul	eng	Той изгуби всичко, което притежаваше.	He lost everything he owned.
bul	eng	Той изгуби зрението си.	He lost his eyesight.
bul	eng	Той изкара 90% по английски.	He got 90% in English.
bul	eng	Той излезе въпреки бурята.	He went out in spite of the storm.
bul	eng	Той изпадна в отчаяние след инцидента.	He lapsed into despair after that accident.
bul	eng	Той изпи една чаша кафе.	He drank a cup of coffee.
bul	eng	Той използва парите добре.	He made good use of the money.
bul	eng	Той изпуснал последния влак.	He missed the last train.
bul	eng	Той изхвърли банана.	He threw the banana away.
bul	eng	Той има добър апетит.	He has a good appetite.
bul	eng	Той има къща на морето.	He has a house by the sea.
bul	eng	Той има много пари.	He has much money.
bul	eng	Той има навика да се изправя, когато е ядосан.	He has the habit of standing up when he is angry.
bul	eng	Той има не по-малко от сто монети.	He has no less than one hundred coins.
bul	eng	Той има сини очи и руса коса.	He has blue eyes and fair hair.
bul	eng	Той имаше всички основания да постъпи така.	He had every reason for doing so.
bul	eng	Той имаше само 100 долара.	He only had 100 dollars.
bul	eng	Той имаше тъмнокестенява коса.	He had dark brown hair.
bul	eng	Той и само той знае цялата истина.	He and only he knows the whole truth.
bul	eng	Той искаше да бъде уважаван от студентите.	He wanted to be respected by the students.
bul	eng	Той каза, че не познава човека, което беше лъжа.	He said he did not know the man, which was a lie.
bul	eng	Той казва, че няма да дойде.	He says he won't come.
bul	eng	Той какво прави днес?	What did he do today?
bul	eng	Той кандидатства за стипендията.	He applied for the scholarship.
bul	eng	Той катери дървета без проблеми.	He has no trouble climbing trees.
bul	eng	Той купи кола.	He bought a car.
bul	eng	Той легна по гръб.	He laid on his back.
bul	eng	Той лесно избухва.	He loses his temper easily.
bul	eng	Той ли е твоят учител?	Is he your teacher?
bul	eng	Той ме взе за англичанин.	He took me for an Englishman.
bul	eng	Той ме покани на вечеря.	He invited me to dinner.
bul	eng	Той ме прекъсна.	He interrupted me.
bul	eng	Той ми беше водач.	He acted as my guide.
bul	eng	Той ми викна такси.	He called a taxi for me.
bul	eng	Той ми викна такси.	He called me a taxi.
bul	eng	Той ми върна парите.	He gave me back the money.
bul	eng	Той ми даде всички пари, които носеше.	He gave me what money he had.
bul	eng	Той ми даде същия отговор като преди.	He gave the same answer as before.
bul	eng	Той ми даде това, от което имах нужда.	He gave me what I needed.
bul	eng	Той ми извика такси.	He called a taxi for me.
bul	eng	Той ми извика такси.	He called me a cab.
bul	eng	Той ми извика такси.	He called me a taxi.
bul	eng	Той ми каза, че ще замине за Франция през юни.	He told me that he would go to France in June.
bul	eng	Той ми казваше Ичиро.	He called me Ichiro.
bul	eng	Той ми намери една хубава вратовръзка.	He found me a nice tie.
bul	eng	Той мина приемния изпит.	He passed the entrance examination.
bul	eng	Той ми отговори грубо.	He gave me a curt answer.
bul	eng	Той ми показа нейната снимка.	He showed me her picture.
bul	eng	Той ми показа фотоалбума си.	He showed his photograph album to me.
bul	eng	Той ми помогна да си поправя часовника.	He helped me fix my watch.
bul	eng	Той ми уши костюм.	He made me a suit.
bul	eng	Той много обича бейзбол.	He likes baseball very much.
bul	eng	Той много обича музиката.	He likes music very much.
bul	eng	Той може би няма да стане известен.	Maybe he won't become famous.
bul	eng	Той може да говори и руски.	He can also speak Russian.
bul	eng	Той може да говори японски.	He's able to speak Japanese.
bul	eng	Той може да изглежда като модел, но всъщност е бизнесмен.	He may look like a model, but actually he's a business man.
bul	eng	Той може да не е щастлив.	He might not be happy.
bul	eng	Той мрази Нанси.	He hates Nancy.
bul	eng	Той мрази пазаруването.	He hates shopping.
bul	eng	Той написа доклада.	He wrote the report.
bul	eng	Той написа писмо.	He wrote a letter.
bul	eng	Той напразно се опита да повдигне камъка.	He tried in vain to lift up the stone.
bul	eng	Той напуса училище миналата седмица.	He quit school last week.
bul	eng	Той натисна аварийния бутон.	He pushed the emergency button.
bul	eng	Той не беше толкова глупав, че да разкаже тази история пред нея.	He wasn't silly enough to tell that story before her.
bul	eng	Той не говори много.	He is a man of few words.
bul	eng	Той не дойде.	He did not come.
bul	eng	Той не е гладен.	He isn't hungry.
bul	eng	Той не е толкова семпъл, колкото изглежда.	He is not as simple as he seems.
bul	eng	Той не е учител, а пък да не говорим за учен.	He is not a teacher, much less a scholar.
bul	eng	Той не е учител, още по-малко - учен.	He is not a teacher, much less a scholar.
bul	eng	Той не е човек, с когото можеш да си играеш.	He is not a man to trifle with.
bul	eng	Той не живее в моя квартал.	He doesn't live in my neighborhood.
bul	eng	Той не знаеше, че Шекспир е написал "Ромео и Жулиета".	He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.
bul	eng	Той не ѝ беше приятен.	She disliked him.
bul	eng	Той не издържаше да бъде разделен с приятелката си.	He couldn't stand being away from his girlfriend.
bul	eng	Той не ми вярва напълно.	He doesn't altogether trust me.
bul	eng	Той не можа да си спомни адреса ми.	He couldn't remember my address.
bul	eng	Той не можеше да диша дълбоко.	He could not breathe deeply.
bul	eng	Той не ни харесва.	He doesn't like us.
bul	eng	Той не обича да пее, но те го накараха.	He didn't like to sing but they made him sing.
bul	eng	Той не обича да пътува със самолет.	He doesn't like traveling by air.
bul	eng	Той не обича да се бие.	He doesn't like fighting.
bul	eng	Той не обича кафе.	He doesn't like coffee.
bul	eng	Той не успя да вземе изпита.	He couldn't pass the examination.
bul	eng	Той не яде нищо друго освен плодове.	He doesn't eat anything other than fruit.
bul	eng	Той ни е издал.	He ratted us out.
bul	eng	Той ни издаде.	He ratted us out.
bul	eng	Той ни излъга.	He lied to us.
bul	eng	Той никога не е гледал с презрение на бедните хора.	He never looks down on poor people.
bul	eng	Той никога не ми се е оплаквал от жена си.	He never sees me without complaining about his wife.
bul	eng	Той никога не пие алкохол.	He never drinks alcohol.
bul	eng	Той никога повече нямаше да се завърне в родния си град.	He was never to return to his hometown.
bul	eng	Той носи ново палто.	He's wearing a new coat.
bul	eng	Той носи обувки, но не носи чорапи.	He wears shoes but wears no socks.
bul	eng	Той няма да доживее до старост.	He won't make it to old age.
bul	eng	Той няма да ни повярва.	He wouldn't believe us.
bul	eng	Той няма никакви деца.	He doesn't have any children.
bul	eng	Той обвини за катастрофата мен.	He blamed the accident on me.
bul	eng	Той обвиняваше други за собствения си неуспех.	He blamed others for his own failure.
bul	eng	Той обиколил страната.	He traveled around the country.
bul	eng	Той обича да гледа телевизия.	He likes watching TV.
bul	eng	Той обича да играе футбол.	He likes playing soccer.
bul	eng	Той обича да пътува.	He loves traveling.
bul	eng	Той обича да пътува сам.	He likes to travel alone.
bul	eng	Той обича животни.	He likes animals.
bul	eng	Той обяви къщата си за продан.	He advertised his house for sale.
bul	eng	Той оздравява бързо.	He is getting better quickly.
bul	eng	Той опита да се убие.	He tried to kill himself.
bul	eng	Той отвори вратата, при все че му бях казал да не го прави.	He opened the door, though I told him not to.
bul	eng	Той отвори плика.	He cut the envelope open.
bul	eng	Той отиде там сам.	He went there by himself.
bul	eng	Той отказа офертата ми.	He turned down my offer.
bul	eng	Той отказа предложението ми.	He turned down my offer.
bul	eng	Той отказа храната с отвращение.	He refused the food with disgust.
bul	eng	Той отряза едно дърво в градината си.	He cut down a tree in his garden.
bul	eng	Той отряза едно дърво в неговата градина.	He cut down a tree in his garden.
bul	eng	Той още стои.	He is still standing.
bul	eng	Той пи много вчера.	He drank a lot yesterday.
bul	eng	Той писа на родителите си.	He wrote to his parents.
bul	eng	Той плува сега.	He's swimming now.
bul	eng	Той поддържа стаята си чиста.	He keeps his room clean.
bul	eng	Той подчинява всички на волята си.	He bends everybody to his will.
bul	eng	Той получи добра оценка по математика.	He got a good grade in mathematics.
bul	eng	Той постоянно забравя.	He is always forgetting things.
bul	eng	Той пребледня от ужас.	He turned pale with fright.
bul	eng	Той предаде всичките си знания на сина си.	He imparted all his knowledge to his son.
bul	eng	Той предпочита футбола пред бейзбола.	He prefers football to baseball.
bul	eng	Той предприе правилните действия, за да се справи със ситуацията.	He took the proper steps to meet the situation.
bul	eng	Той прекоси Рио Гранде.	He crossed the Rio Grande River.
bul	eng	Той прекоси Тихия океан за трийсет дни.	He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
bul	eng	Той пренебрегна съвета на баща си.	He ignored his father's advice.
bul	eng	Той препоръча да тръгнем рано.	He advised an early start.
bul	eng	Той препоръча ранен старт.	He advised an early start.
bul	eng	Той прескочи локвата.	He jumped across the puddle.
bul	eng	Той приведе главата си ниско долу.	He bent his head low.
bul	eng	Той прилича на баща си.	He looks like his father.
bul	eng	Той прилича на майка си.	He looks like his mother.
bul	eng	Той пристигна навреме.	He arrived in time.
bul	eng	Той продължи да работи по цял ден.	He continued working all day.
bul	eng	Той просто пренебрегна предложението ми.	He simply shrugged off my suggestion.
bul	eng	Той просто сви рамене.	He just shrugged his shoulders.
bul	eng	Той прочете книгата вчера.	He read the book yesterday.
bul	eng	Той прояви настоятелност по отношение на проекта си.	He persisted in his project.
bul	eng	Той публикува книгата за историята на монетите.	He published the book about the history of coins.
bul	eng	Той работи цял ден и цяла нощ,би трябвало да е доста уморен.	He's been working all day and night; he must be dog tired.
bul	eng	Той реши да не напредва, но и да не отстъпва.	He decided neither to advance nor to retreat.
bul	eng	Той реши да се ожени за нея.	He decided to marry her.
bul	eng	Той самият отиде там.	He himself went there.
bul	eng	Той сам така каза.	He himself said so.
bul	eng	Той свиреше на пиано.	He was playing the piano.
bul	eng	Той се втурна в класната стая.	He ran into the classroom.
bul	eng	Той се възмути,че тя се срещаше с неговият брат.	He resented that she was dating his brother.
bul	eng	Той се възстановява бързо.	He is getting better quickly.
bul	eng	Той седеше на пейката си.	He sat on the bench.
bul	eng	Той седна на стола.	He sat in the chair.
bul	eng	Той седна начело на масата.	He sat at the head of the table.
bul	eng	Той се държи с мен сякаш съм непознат.	He treats me as if I were a stranger.
bul	eng	Той се завърна от Америка.	He came back from America.
bul	eng	Той се завърна от чужбина вчера.	He returned from abroad yesterday.
bul	eng	Той се запозна с нея в Америка.	He made friends with her in America.
bul	eng	Той се изкачи по стълбите.	He climbed the stairs.
bul	eng	Той се измъкна, преоблечен като полицай.	He got away disguised as a policeman.
bul	eng	Той се надява да отиде в чужбина.	He hopes to go abroad.
bul	eng	Той се нарича Кенчан.	He goes by the name of Kenchan.
bul	eng	Той се натъкна на свой подчинен, който се беше грижил за мястото в негово отсъствие.	He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
bul	eng	Той се ожени за Ан.	He married Ann.
bul	eng	Той се опитва да оправдае постъпката си.	He is trying to justify his act.
bul	eng	Той се оплака от шума.	He complained about the noise.
bul	eng	Той се подготвя за пътуване.	He is making preparations for a trip.
bul	eng	Той се почувства уморен.	He felt tired.
bul	eng	Той се радва да чуе новината.	He is glad to hear the news.
bul	eng	Той се радва на добра репутация като специалист по мозъчна хирургия.	He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
bul	eng	Той се разбира с г-н Браун.	He's on good terms with Mr. Brown.
bul	eng	Той се разхожда.	He is taking a walk.
bul	eng	Той се разхожда навън.	He's out taking a walk.
bul	eng	Той сериозно се опитва да откаже цигарите.	He is trying hard to give up smoking.
bul	eng	Той се удари, когато падна.	He got hurt when he fell down.
bul	eng	Той се чувстваше неудобно в присъствието на баща си.	He felt uneasy in his father's presence.
bul	eng	Той се чувстваше спокоен сред непознати.	He was at ease with strangers.
bul	eng	Той си взе една седмица отпуск.	He took a week off.
bul	eng	Той си държи на думата.	He is a man of his word.
bul	eng	Той си загуби работата.	He lost his job.
bul	eng	Той си изгори ръката на горещата печка.	He burnt his hand on the hot stove.
bul	eng	Той си изкарва прехраната с писане.	He earns his living by writing.
bul	eng	Той си измисли тази история.	He made up the story.
bul	eng	Той си направи нов костюм.	He had a new suit made.
bul	eng	Той си обу чисти панталони.	He put on clean trousers.
bul	eng	Той си ожули коляното при едно падане.	He scraped his knee in a fall.
bul	eng	Той си свали връхната дреха.	He took off his overcoat.
bul	eng	Той си тръгна без да каже довиждане.	He left without saying goodbye.
bul	eng	Той сложи книгата на лавицата.	He put the book on the shelf.
bul	eng	Той слушаше музика в стаята си.	He was listening to music in his room.
bul	eng	Той снима коалата.	He took a picture of the koala.
bul	eng	Той спа добре снощи.	He slept well last night.
bul	eng	Той спря да си слага обувките.	He stopped to put on his shoes.
bul	eng	Той става все по-добър с всеки изминал ден.	He is getting better day by day.
bul	eng	Той страда от загуба на паметта.	He is suffering from loss of memory.
bul	eng	Той стреля по мен.	He shot at me.
bul	eng	Той събираше информация	He collected bits of information.
bul	eng	Той създаде училището преди пет години.	He founded the school five years ago.
bul	eng	Той със сигурност ще победи.	He'll win for sure.
bul	eng	Той току-що изпусна влака.	He just missed the train.
bul	eng	Той тръгна преди десет минути.	He left ten minutes ago.
bul	eng	Той трябваше да дойде.	He was supposed to come.
bul	eng	Той трябваше да плаща висок наем за фермата си.	He had to pay a high rent for his farm.
bul	eng	Той умее да чете добре.	He can read well.
bul	eng	Той умее да шофира добре.	He is good at driving.
bul	eng	Той умее ли да свири на пиано?	Can he play the piano?
bul	eng	Той умря от рак.	He died of cancer.
bul	eng	Той успя, защото работи здраво.	He succeeded because he worked hard.
bul	eng	Той успя, защото се труди усърдно.	He succeeded because he worked hard.
bul	eng	Той учи десет години.	He studied for ten years.
bul	eng	Той флиртува с други момичета във фейсбук.	He flirts with other girls on Facebook.
bul	eng	Той харесва италианската кухня.	He likes the Italian cuisine.
bul	eng	Той харесва много английския.	He likes English very much.
bul	eng	Той хвърли кърпата.	He threw in the towel.
bul	eng	Той често закусва там.	He often eats breakfast there.
bul	eng	Той често не си е вкъщи през уикендите.	He often stays away from home on the weekend.
bul	eng	Той често цитира Шекспир.	He often quotes from Shakespeare.
bul	eng	Той чете повече от два часа и половина.	He read for more than two and a half hours.
bul	eng	Той чу вик.	He heard a shout.
bul	eng	Той ще бъде ли тук скоро?	Will he be here soon?
bul	eng	Той ще дойде без съмнение.	No doubt he will come.
bul	eng	Той ще свърши в затвора.	He will end up in jail.
bul	eng	Той яде непрекъснато.	He eats non-stop.
bul	eng	Той я обвини, че го е излъгала.	He accused her of having lied to him.
bul	eng	Той я обичаше.	He loved her.
bul	eng	Току-що говорих с Том.	I just talked with Tom.
bul	eng	Току-що започвам да играя тенис.	I've just started playing tennis.
bul	eng	Току-що изпих два литра мляко наведнъж и сега ми е зле.	I just drank two liters of milk in one go, and now I'm feeling sick.
bul	eng	Току що ми спести много време.	You just saved me a lot of time.
bul	eng	Току-що се прибрах.	I've just come home.
bul	eng	Току-що си взех душ.	I just took a shower.
bul	eng	Току-що стигнах вкъщи.	I've just gotten home.
bul	eng	Току-що ти казах всичко, което знам за това.	I've just told you everything I know about that.
bul	eng	Току-що ти пратих имейл.	I just emailed you.
bul	eng	Толкова ме е срам.	I'm so embarrassed.
bul	eng	Толкова се гордея с момчетата си.	I'm so proud of my boys.
bul	eng	Толкова си странен.	You're so weird.
bul	eng	Толкова си странна.	You're so weird.
bul	eng	Толкова сте странни.	You're so weird.
bul	eng	Толкова съм щастлива, че дойде.	I'm so happy you came.
bul	eng	Толкова съм щастлива, че си тук.	I'm so happy you're here.
bul	eng	Том, ако ти не отидеш, аз също няма да отида.	Tom, if you're not going I'm not going either.
bul	eng	Томас, постарай се малко!	Thomas, make some effort!
bul	eng	Том беше арестуван.	Tom was arrested.
bul	eng	Том беше единственият, който знаеше за това.	Tom was the only one who knew about it.
bul	eng	Том беше екзекутиран през 2013.	Tom was executed in 2013.
bul	eng	Том беше като мен.	Tom was like me.
bul	eng	Том беше много мотивиран.	Tom is very motivated.
bul	eng	Том беше мотивиран.	Tom was motivated.
bul	eng	Том беше, нали?	It was Tom's, wasn't it?
bul	eng	Том беше нещастен.	Tom was miserable.
bul	eng	Том беше ограбен, докато се разхождаше късно през нощта.	Tom was robbed while walking late at night.
bul	eng	Том беше осъден на смърт.	Tom was condemned to death.
bul	eng	Том беше пиян и забрави къде е паркирал колата си.	Tom was drunk and forgot where he'd parked his car.
bul	eng	Том беше приятно изненадан да види Мери.	Tom was pleasantly surprised to see Mary.
bul	eng	Том беше ранен при пътен инцидент.	Tom was injured in a traffic accident.
bul	eng	Том беше решен да каже нещо.	Tom was determined to say something.
bul	eng	Том беше сам вкъщи.	Tom was at home alone.
bul	eng	Том беше смел.	Tom was brave.
bul	eng	Том беше съвсем добре.	Tom was perfectly fine.
bul	eng	Том беше уволнен.	Tom was fired.
bul	eng	Том беше шофор на линейка през войната.	Tom was an ambulance driver in the war.
bul	eng	Том буден ли е още?	Is Tom awake yet?
bul	eng	Том бяга всеки ден след работа.	Tom goes jogging every day after work.
bul	eng	Том бяга много бързо.	Tom runs very fast.
bul	eng	Том вече не го боли.	Tom is no longer in pain.
bul	eng	Том винаги говори на френски.	Tom always speaks French.
bul	eng	Том винаги закъснява.	Tom is always late.
bul	eng	Том винаги ми прави забележки за дрехите.	Tom always comments on my clothes.
bul	eng	Том винаги носи слънчеви очила и шлифер.	Tom always wears sunglasses and a trench coat.
bul	eng	Том винаги се държи с мен като с дете.	Tom always treats me like a child.
bul	eng	Том винаги се шегува.	Tom is always joking.
bul	eng	Том винаги ще бъде тук.	Tom will always be here.
bul	eng	Том вкара гол.	Tom scored a goal.
bul	eng	Том владее добре френския.	Tom has a good command of French.
bul	eng	Том владее френски.	Tom is proficient in French.
bul	eng	Том влезе в стаята на Мери.	Tom walked into Mary's room.
bul	eng	Том внимателно изтри отпечатъците си от ножа.	Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
bul	eng	Том всеки ден ли се занимава по френски?	Does Tom study French every day?
bul	eng	Том всеки ден ли учи по френски?	Does Tom study French every day?
bul	eng	Том гледа телевизия вчера.	Tom watched TV yesterday.
bul	eng	Том гледа японски филм с френски субтитри.	Tom watched a Japanese movie with French subtitles.
bul	eng	Том говори и френски, и английски.	Tom speaks both French and English.
bul	eng	Том говори малко френски.	Tom speaks a little French.
bul	eng	Том говори малко френски.	Tom speaks French a little.
bul	eng	Том говори с учителите си на френски.	Tom speaks French to his teachers.
bul	eng	Том говори френски до известна степен.	Tom speaks French to some extent.
bul	eng	Том говори френски много добре.	Tom speaks French very well.
bul	eng	Том говори френски много по-добре от Мери.	Tom speaks French much better than Mary.
bul	eng	Том говори френски наистина добре.	Tom speaks French really well.
bul	eng	Том говори френски, нали?	Tom speaks French, doesn't he?
bul	eng	Том говори френски по-добре от мене.	Tom speaks French better than me.
bul	eng	Том говори френски толкова добре, колкото и аз.	Tom speaks French as well as I do.
bul	eng	Том говори френски толкова добре, колкото и ти.	Tom speaks French as well as you.
bul	eng	Том говори френски толкова добре, колкото и ти.	Tom speaks French as well as you do.
bul	eng	Том говори френски толково добре, колкото и аз.	Tom speaks French as well as me.
bul	eng	Том говори френския все едно му е роден.	Tom speaks French like a native.
bul	eng	Том го е намерил.	Tom found it.
bul	eng	Том го призна.	Tom admitted that.
bul	eng	Том даде на Мери визитката си.	Tom gave Mary his business card.
bul	eng	Том даде на Мери речник по френски.	Tom gave Mary a French dictionary.
bul	eng	Том далече ли живее от мястото, където живееш ти?	Does Tom live far from where you live?
bul	eng	Том далече от тебе ли живее?	Does Tom live far from you?
bul	eng	Том действително ли иска да победи?	Does Tom really want to win?
bul	eng	Том действително ли иска да спечели?	Does Tom really want to win?
bul	eng	Том дори не е тук.	Tom isn't even here.
bul	eng	Том доста си поплака, когато Мери го напусна.	Tom cried a lot when Mary left him.
bul	eng	Том дотича, носейки писмо от Джуди.	Tom came running with a letter from Judy.
bul	eng	Том дресира кучето си да скача през обръч.	Tom trained his dog to jump through hoops.
bul	eng	Том дъвче дъвка.	Tom is chewing gum.
bul	eng	Том е безработен.	Tom is unemployed.
bul	eng	Том е винаги весел.	Tom is always cheerful.
bul	eng	Том е грубиян.	Tom is so rude.
bul	eng	Том едва ли е толкова луд да го направи, нали?	Tom wouldn't be crazy enough to do that, would he?
bul	eng	Том е дете.	Tom is a kid.
bul	eng	Том е доста глупав човек.	Tom is a pretty stupid guy.
bul	eng	Том е един смел човек.	Tom is a brave man.
bul	eng	Том е единственият от нас, който не е канадец.	Tom is the only one of us who isn't Canadian.
bul	eng	Том е електроинженер.	Tom is an electrical engineer.
bul	eng	Том е завеян.	Tom is absent-minded.
bul	eng	Том е завършил френски в колежа.	Tom majored in French in college.
bul	eng	Том е зад нас близо.	Tom isn't far behind us.
bul	eng	Том е зает с изследването си.	Tom is busy with his research.
bul	eng	Том е избухлив.	Tom has a short temper.
bul	eng	Том е изчел доста френски книги.	Tom has read a lot of French books.
bul	eng	Том е красавец.	Tom is a handsome guy.
bul	eng	Том е красив младеж.	Tom is a handsome guy.
bul	eng	Том е малко по-възрастен от Мери.	Tom is a bit older than Mary.
bul	eng	Том е млад, нали?	Tom is young, isn't he?
bul	eng	Том е много доволен.	Tom is very contented.
bul	eng	Том е много зле с голфа.	Tom is terrible at golf.
bul	eng	Том е много комуникативен.	Tom is very sociable.
bul	eng	Том е много общителен.	Tom is very sociable.
bul	eng	Том е много смирен.	Tom is very humble.
bul	eng	Том е много тих.	Tom is very quiet.
bul	eng	Том е най-високият в класа.	Tom is the tallest in the class.
bul	eng	Том е наясно какви са неговите недостатъци.	Tom is aware of his shortcomings.
bul	eng	Том е овчар.	Tom is a sheep farmer.
bul	eng	Том е оженен за канадска гражданка.	Tom is married to a Canadian citizen.
bul	eng	Том е от този тип, който повечето хора просто не харесват.	Tom is the kind of guy lots of people just don't like.
bul	eng	Том е от тоя тип хора, които просто не можеш да намразиш.	Tom is the kind of guy you just can't hate.
bul	eng	Том е пастор.	Tom is a pastor.
bul	eng	То ме свали на земята.	It brought me down to earth.
bul	eng	Том е свикнал да говори пред хора.	Tom is accustomed to speaking in public.
bul	eng	Том е свиня!	Tom is a pig!
bul	eng	Том е специализирал френски в колежа.	Tom majored in French in college.
bul	eng	Том е сърдечен и щедър.	Tom is warm and generous.
bul	eng	Том е умно момче.	Tom's a bright boy.
bul	eng	Том е учителят ни по френски.	Tom is our French teacher.
bul	eng	Том е човека с брадата.	Tom is the guy with the beard.
bul	eng	Том е човекът, който ми каза как да го направя.	Tom is the one who told me how to do it.
bul	eng	Том е човекът, който ми каза на кого да го дам.	Tom is the one who told me who to give it to.
bul	eng	Том живее в малко градче в околностите на Бостън.	Tom lives in a small town on the outskirts of Boston.
bul	eng	Том живее като крал.	Tom lives like a king.
bul	eng	Том забеляза, че Мери изглеждаше ядосана на Джон.	Tom noticed that Mary seemed to be mad at John.
bul	eng	Том заболя от анорексия като ученик в гимназията.	Tom became anorexic when he was a high school student.
bul	eng	Том завърза канап за хвърчилото.	Tom attached some twine to the kite.
bul	eng	Том загина в пожара.	Tom died in a fire.
bul	eng	Том заеква.	Tom stutters.
bul	eng	Том закусва сам.	Tom ate breakfast by himself.
bul	eng	Том закъсня за вечеря.	Tom was late for dinner.
bul	eng	Том замисля нещо специално за рождения ден на Мери.	Tom's planning something special for Mary's birthday.
bul	eng	Том запази всичките писма които Мери му изпрати.	Tom saved all of the letters Mary sent him.
bul	eng	Том започна да разбира.	Tom began to understand.
bul	eng	Том започна да си закопчава ризата.	Tom began to button up his shirt.
bul	eng	Том започна да учи френски едва на трийсет години.	Tom didn't begin to study French until he was thirty years old.
bul	eng	Том започна да чете тази книга преди три седмици и още не е прочел дори и половината от нея.	Tom began reading that book three weeks ago and he still has only read less than half of it.
bul	eng	Том заряза колата си, която беше останала без бензин, и тръгна пеша.	Tom abandoned his car that had run out of gasoline and started walking.
bul	eng	Том заслужава много повече.	Tom deserves much better.
bul	eng	Том защити жена си.	Tom protected his wife.
bul	eng	Том знае да чете на френски.	Tom knows how to read French.
bul	eng	Том знае какви ги върши Мари.	Tom knows what Mary is doing.
bul	eng	Том знае ли къде е Мери?	Does Tom know where Mary is?
bul	eng	Том знае няколко думи на френски.	Tom knows some words in French.
bul	eng	Том знае, че е безполезно.	Tom knows it's useless.
bul	eng	Том знае, че ние идваме.	Tom knows we're coming.
bul	eng	Том знае, че ние сме тук.	Tom knows we're here.
bul	eng	Том знае, че си тук.	Tom knows you're here.
bul	eng	Том знае, че съм тук.	Tom knows I'm here.
bul	eng	Том знае, че това е вярно.	Tom knows that's true.
bul	eng	Том знаеше, че това е лъжа.	Tom knew it was a lie.
bul	eng	Том и аз работим заедно.	Tom and I work together.
bul	eng	Том играе футбол.	Tom plays soccer.
bul	eng	Том идва в Бостън един път в годината.	Tom comes to Boston once a year.
bul	eng	Том идва и си тръгва, когато му скимне.	Tom comes and goes as he pleases.
bul	eng	Том идва и си тръгва, когато си иска.	Tom comes and goes as he pleases.
bul	eng	Том идва тук всеки божи ден.	Tom comes here every single day.
bul	eng	Том и Джон са братя.	Tom and John are brothers.
bul	eng	Том избегна Мери.	Tom avoided Mary.
bul	eng	Том избяга от къщи.	Tom ran away from home.
bul	eng	Том извади MP3 плеър от чантата си.	Tom pulled an MP3 player out of his bag.
bul	eng	Том извади бутилка скоч от куфарчето си и го подаде на Мери.	Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
bul	eng	Том извади емпетройка от чантата си.	Tom pulled an MP3 player out of his bag.
bul	eng	Том изглежда изтощен.	Tom looks worn out.
bul	eng	Том изглеждаше много мил.	Tom seemed very nice.
bul	eng	Том изгуби работата си.	Tom lost his job.
bul	eng	Том изкарва добри оценки по френски.	Tom gets good grades in French.
bul	eng	Том изключи уоки-токито си.	Tom switched off his walkie-talkie.
bul	eng	Том изобщо не може да говори на френски, затова разговаряхме на английски.	Tom couldn't speak any French, so we spoke in English.
bul	eng	Том изобщо няма да се появи.	Tom won't be showing up at all.
bul	eng	Том изостана.	Tom couldn't keep up.
bul	eng	Том изпита желание да целуне Мери.	Tom felt an urge to kiss Mary.
bul	eng	Том изтича след Мери.	Tom chased after Mary.
bul	eng	Том изяде едно парче от сладкиша, който Мери изпече.	Tom ate a piece of the cake that Mary baked.
bul	eng	Томи и Мери излязоха да се разходят по брега.	Tom and Mary went for a walk along the beach.
bul	eng	Том има гъдел.	Tom is ticklish.
bul	eng	Том има дар слово.	Tom has the gift of gab.
bul	eng	Том има дълга коса.	Tom's hair is long.
bul	eng	Том има клаустрофобия.	Tom is claustrophobic.
bul	eng	Том има лека треска.	Tom has a slight fever.
bul	eng	Том има много френски книги.	Tom has a lot of French books.
bul	eng	Том има поне триста книги.	Tom has at least 300 books.
bul	eng	Том има само петнайсет минути да си изяде обяда.	Tom has only fifteen minutes to eat his lunch.
bul	eng	Том има тежък немски акцент.	Tom has a heavy German accent.
bul	eng	Том имаше едно желание.	Tom had one wish.
bul	eng	Том имаше много късмет.	Tom was very lucky.
bul	eng	Том имаше оръжие.	Tom had a gun.
bul	eng	Том имаше само един чифт чорапи и те имаха дупки.	Tom only had one pair of socks and they had holes in them.
bul	eng	Том имаше син.ю	Tom had a son.
bul	eng	Том има широки рамене.	Tom has broad shoulders.
bul	eng	Том и Мери аха-аха да скочат от левия край на изречението право в безкрайния корпус, когато забелязаха под себе си пасаж гладни контрибутори, озъбени, готови да им скочат и да разкъсат грешките им на парчета до една.	Tom and Mary were on the verge of diving, off the left edge of the sentence, in the infinite corpus, when they spotted underneath a shoal of hungry contributors, teeth out, ready to jump on them and shred their mistakes down to the last one.
bul	eng	Том и Мери всъщност не говорят френски много добре.	Tom and Mary don't really speak French very well.
bul	eng	Том и Мери живеят в една и съща част на града.	Tom and Mary live in the same part of town.
bul	eng	Том и Мери живеят на същата улица.	Tom and Mary live on the same street.
bul	eng	Том и Мери играят плажен волейбол.	Tom and Mary are playing beach volleyball.
bul	eng	Том и Мери обикновено говорят френски помежду си.	Tom and Mary usually speak French to each other.
bul	eng	Томи Мери работят наистина добре заедно.	Tom and Mary work really well together.
bul	eng	Том и Мери разговаряха на френски, когато Джон влезе в стаята.	Tom and Mary were speaking in French when John entered the room.
bul	eng	Том и Мери са на един и същи хал.	Tom and Mary are in the same boat.
bul	eng	Том и Мери са чудесна двойка.	Tom and Mary make a very nice couple.
bul	eng	Том и Мери се гледаха.	Tom and Mary were looking at each other.
bul	eng	Том и Мери седнаха на брега и си говориха.	Tom and Mary sat on the beach and talked to each other.
bul	eng	Том и Мери седяха един срещу друг на една маса на верандата.	Tom and Mary were sitting across from each other at a table on the veranda.
bul	eng	Том и Мери ходиха в лунапарка.	Tom and Mary went to the Luna Park.
bul	eng	Том иска да го помисли внимателно.	Tom wants to think it over.
bul	eng	Том иска да играе.	Tom wants to play.
bul	eng	Том иска да отиде на лов.	Tom wants to go hunting.
bul	eng	Том иска да отиде с влак.	Tom wants to go by train.
bul	eng	Том иска да отмъсти.	Tom wants revenge.
bul	eng	Том искаше да говори за нещо с Мери.	Tom wanted to talk to Mary about something.
bul	eng	Том искаше да говори с Мери за нещо.	Tom wanted to talk to Mary about something.
bul	eng	Том искаше да знае дали Мери си има приятел.	Tom wanted to know if Mary had a boyfriend.
bul	eng	Том искаше да знае защо Мери не го харесва.	Tom wanted to know why Mary didn't like him.
bul	eng	Том каза ли, че ще бъде зает?	Did Tom say he'd be busy?
bul	eng	Том каза,"мръдни се",направи си път и седна.	Tom said, "budge over," forced his way in and sat down.
bul	eng	Том каза на Мери, че би отишъл на плаж през уикенда.	Tom told Mary that he'd gone to the beach that weekend.
bul	eng	Том каза на Мери, че никога не е бил на нудистки плаж.	Tom told Mary he'd never been to a nude beach.
bul	eng	Том каза, че бърза.	Tom said that he was in a hurry.
bul	eng	Том каза, че вие ще знаете.	Tom said you'd know.
bul	eng	Том каза, че иска повишение.	Tom said that he wanted a raise.
bul	eng	Том каза, че никога не е искал да се жени.	Tom said he never wanted to get married.
bul	eng	Том каза, че ти ще знаеш.	Tom said you'd know.
bul	eng	Том каза, че ще ни чака.	Tom said he'd wait for us.
bul	eng	Том каза, че ще ни чака.	Tom said that he'd wait for us.
bul	eng	Том казва на всички, че не може да говори френски, но това не е вярно.	Tom tells everyone that he can't speak French, but that's not true.
bul	eng	Том казва, че е гладен.	Tom says he's hungry.
bul	eng	Том казва, че е зает.	Tom says he's busy.
bul	eng	Том казва, че можем да започваме без него.	Tom says we can start without him.
bul	eng	Том казва, че никога не лъже Мери, но често го прави.	Tom says he never lies to Mary, but he often does.
bul	eng	Том как накара Мери да направи това?	How did Tom get Mary to do that?
bul	eng	Том какъв цвят очи има?	What color are Tom's eyes?
bul	eng	Том караше колата.	Tom drove the car.
bul	eng	Том купи подарък за сина си.	Tom bought a present for his son.
bul	eng	Том купи три бутилки червено вино.	Tom bought three bottles of red wine.
bul	eng	Том лъже Мери през цялото време.	Tom lies to Mary all the time.
bul	eng	Том май ще се разплаче.	It looks like Tom is going to cry.
bul	eng	Том май яде само плодове и зеленчуци.	It seems that Tom only eats fruits and vegetables.
bul	eng	Том ме настъпи по крака.	Tom stepped on my foot.
bul	eng	Том ме научи на малко френски.	Tom taught me some French.
bul	eng	Том метна ключовете на Мери.	Tom tossed the keys to Mary.
bul	eng	Том ми говореше на френски.	Tom spoke to me in French.
bul	eng	Том ми го обясни, обаче аз пак не можах да го разбера.	Tom explained it to me, but I still couldn't understand it.
bul	eng	Том ми е приятел.	Tom is my friend.
bul	eng	Том ми каза да се срещна с него пред концертната зала.	Tom told me to meet him in front of the concert hall.
bul	eng	Том ми каза добри неща за вас.	Tom has told me good things about you.
bul	eng	Том ми каза добри неща за Вас.	Tom has told me good things about you.
bul	eng	Том ми показа откъде да мина.	Tom showed me the way.
bul	eng	Том ми помага по френски.	Tom helps me in French.
bul	eng	Том ми пострига косата.	Tom cut my hair.
bul	eng	Том ми преведе писмото на френски.	Tom translated the letter into French for me.
bul	eng	Том ми проговори на френски.	Tom spoke to me in French.
bul	eng	Том мисли само как да печели пари.	Tom only thinks about making money.
bul	eng	Том, мисля, че трябва да помогнем на Мери. Изглежда, че тя има проблем.	Tom, I think we need to help Mary. It looks like she's in trouble.
bul	eng	Том много добре знае какво става в офиса.	Tom is well aware of what is going on at the office.
bul	eng	Том много хареса идеите на Мери.	Tom loved Mary's ideas.
bul	eng	Том може вече да е тук.	Tom may already be here.
bul	eng	Том може да бяга бързо.	Tom can run fast.
bul	eng	Том може да говори и френски, и английски.	Tom can speak both French and English.
bul	eng	Том може да говори и френски, и английски много добре.	Tom can speak both French and English very well.
bul	eng	Том може да говори както на френски, така и на английски.	Tom can speak both French and English.
bul	eng	Том може да говори както на френски, така и на английски доста добре.	Tom can speak both French and English quite well.
bul	eng	Том може да говори както френски, така и английски.	Tom can speak both French and English.
bul	eng	Том може да говори на френски и английски.	Tom can speak French and English.
bul	eng	Том може да говори френски.	Tom is able to speak French.
bul	eng	Том може да говори френски почти толкова добре, колкото аз.	Tom can speak French almost as well as me.
bul	eng	Том може да говори френски така добре, както и ти.	Tom can speak French as well as you can.
bul	eng	Том може да дойде по всяко време.	Tom may come at any time.
bul	eng	Том може да е болен.	Tom might be sick.
bul	eng	Том може и да не е мъртъв.	Tom may not be dead.
bul	eng	Том може както да говори, така и да пише на френски.	Tom can both speak and write French.
bul	eng	Том може малко да говори френски.	Tom knows some French.
bul	eng	Том можеше да свири на цигулка.	Tom was good at playing the violin.
bul	eng	Том можеше да те е убил.	Tom could've killed you.
bul	eng	Том можеше да те убие.	Tom could've killed you.
bul	eng	Том, можеш ли да дойдеш утре?	Tom, can you come tomorrow?
bul	eng	Том навсякъде е добре дошъл.	Tom was welcome wherever he went.
bul	eng	Том наистина го направи.	Tom did do it.
bul	eng	Том наистина ли иска да победи?	Does Tom really want to win?
bul	eng	Том намери една визитка в джоба си, но не можа да си спомни откъде се е сдобил с нея.	Tom found someone's business card in his pocket, but couldn't remember where he got it.
bul	eng	Том намери косъм в супата.	Tom found a hair in his soup.
bul	eng	Том намери косъм в супата и се оплака на келнера.	Tom found a hair in his soup and complained to the waiter.
bul	eng	Том намери стол и седна.	Tom found a chair and sat down.
bul	eng	Том намира за много по-лесно да говори на английски, отколкото на френски.	Tom finds it much easier to speak English than French.
bul	eng	Том направи сандвич с фъстъчено масло и мармалад.	Tom made a peanut butter and jelly sandwich.
bul	eng	Том нарисува два квадрата на дъската.	Tom drew two squares on the blackboard.
bul	eng	Том нарушава правилата.	Tom is breaking the rules.
bul	eng	Том наруши обещанието си.	Tom broke his promise.
bul	eng	Том наследи семейния бизнес.	Tom inherited the family business.
bul	eng	Том не беше добър.	Tom wasn't good.
bul	eng	Том не беше мил чинии цяла седмица и мивката беше пълна с мръсни съдове.	Tom hadn't washed dishes in a week, so the sink was full of dirty dishes.
bul	eng	Том не би си направил труда да лъже.	Tom wouldn't bother to lie.
bul	eng	Том не благодари на Мери за нейната помощ.	Tom didn't thank Mary for her help.
bul	eng	Том не благодари на Мери за подаръка.	Tom didn't thank Mary for the gift.
bul	eng	Том не видя никого.	Tom didn't see anybody.
bul	eng	Том не говори много.	Tom isn't a man of many words.
bul	eng	Том не говори много добре френски.	Tom doesn't speak much French.
bul	eng	Том не говори френски много добре.	Tom doesn't speak French very well.
bul	eng	Том не говори френски толкова добре, колкото го говори Мери.	Tom doesn't speak French as well as Mary does.
bul	eng	Том не го очакваше.	Tom wasn't expecting it.
bul	eng	Том не е в опасност.	Tom isn't in danger.
bul	eng	Том не е добър човек.	Tom isn't a nice person.
bul	eng	Том не е достатъчно голям.	Tom isn't big enough.
bul	eng	Том не е заподозрян.	Tom isn't a suspect.
bul	eng	Том не е крадец.	Tom isn't a thief.
bul	eng	Том не е млад.	Tom is not young.
bul	eng	Том не е много гладен.	Tom isn't very hungry.
bul	eng	Том не е много умен.	Tom isn't very bright.
bul	eng	Том не е мой клиент.	Tom isn't my client.
bul	eng	Том не е мой помощник.	Tom isn't my assistant.
bul	eng	Том не е направил нищо лошо.	Tom did nothing wrong.
bul	eng	Том не е получил кой знае какво образование.	Tom hasn't had much education.
bul	eng	Том не е проблемът.	The problem isn't Tom.
bul	eng	Том не е свестен човек.	Tom's not a nice guy.
bul	eng	Том не е свикнал да ходи бос.	Tom isn't used to walking barefooted.
bul	eng	Том не е съвсем сигурен.	Tom isn't really sure.
bul	eng	Том не е твой приятел.	Tom isn't your friend.
bul	eng	Том не е толкова самоуверен.	Tom isn't so confident.
bul	eng	Том не е толкова силен.	Tom isn't that strong.
bul	eng	Том не е толкова стар.	Tom isn't that old.
bul	eng	Том не е толкова уверен в себе си.	Tom isn't so confident.
bul	eng	Том не знае каква е разликата между астрономия и астрология.	Tom doesn't know the difference between astronomy and astrology.
bul	eng	Том не знае какво става всъщност.	Tom doesn't know what's really going on.
bul	eng	Том не знае как да пише любовни писма на френски.	Tom doesn't know how to write a love letter in French.
bul	eng	Том не знае как да се оправя с деца.	Tom doesn't know how to handle children.
bul	eng	Том не знае колко тежи Мери.	Tom doesn't know how much Mary weighs.
bul	eng	Том не знае нито дума френски.	Tom doesn't speak a word of French.
bul	eng	Том не знае нищо.	Tom doesn't know anything.
bul	eng	Том не знае нищо.	Tom knows nothing.
bul	eng	Том не играе.	Tom doesn't play.
bul	eng	Том не изглежда зает.	They don't seem busy.
bul	eng	Том не изчака.	Tom didn't wait.
bul	eng	Том не искаше Мери да излиза с други момчета.	Tom didn't want Mary to go out with other guys.
bul	eng	Том не искаше Мери да си играе с неговите деца.	Tom didn't want Mary to play with his kids.
bul	eng	Том не каза нищо за това, защо закъсня.	Tom didn't say anything about why he was late.
bul	eng	Том не ловуваше.	Tom didn't hunt.
bul	eng	Том не ми е клиент.	Tom isn't my client.
bul	eng	Том не ми е помощник.	Tom isn't my assistant.
bul	eng	Том не ми каза истината.	Tom didn't tell me the truth.
bul	eng	Том не можа да го направи.	Tom couldn't do it.
bul	eng	Том не можа да ме защити.	Tom couldn't protect me.
bul	eng	Том не можа да повярва.	Tom couldn't believe it.
bul	eng	Том не можа да повярва на ушите си.	Tom couldn't believe his ears.
bul	eng	Том не можа да повярва, че е спечелил от лотарията.	Tom couldn't believe that he had just won the lottery.
bul	eng	Том не можа да постигне това.	Tom couldn't get that.
bul	eng	Том не можа да се сдобие с това.	Tom couldn't get that.
bul	eng	Том не можа да спи, защото имаше силно главоболие.	Tom couldn't sleep because he had a bad headache.
bul	eng	Том не може да бъде заменен.	Tom can't be replaced.
bul	eng	Том не може да го вземе.	Tom can't take it.
bul	eng	Том не може да говори френски.	Tom can't speak French.
bul	eng	Том не може да говори френски. Том не може да говори и испански.	Tom can't speak French. Tom can't speak Spanish either.
bul	eng	Том не може да го понесе.	Tom can't take it.
bul	eng	Том не може да издържи.	Tom can't bear it.
bul	eng	Том не може да ме победи.	Tom can't beat me.
bul	eng	Том не може да направи това.	Tom can't do that.
bul	eng	Том не може да ни остави сега.	Tom can't leave us now.
bul	eng	Том не може да ни чуе.	Tom can't hear us.
bul	eng	Том не може да си връзва обувките.	Tom doesn't know how to tie his shoes.
bul	eng	Том не може да си позволи това.	Tom can't afford that.
bul	eng	Том не може да си спомни къде точно остави ключовете си.	Tom can't remember exactly where he put his keys.
bul	eng	Том не може да си спомни откъде е купил розовите си чорапи.	Tom can't remember where he bought his pink socks.
bul	eng	Том не можеше да ме защити.	Tom couldn't protect me.
bul	eng	Том не можеше да повярва на ушите си.	Tom couldn't believe his ears.
bul	eng	Том не можеше да помогне на Мери.	Tom couldn't help Mary.
bul	eng	Том не намираше думи.	Tom was at loss for words.
bul	eng	Том не направи нищо лошо.	Tom did nothing wrong.
bul	eng	Том не обича да говори за себе си.	Tom doesn't like talking about himself.
bul	eng	Том не обича сирене.	Tom doesn't like cheese.
bul	eng	Том не обръща внимание на детайлите .	Tom doesn't pay attention to details.
bul	eng	Том не обърна никакво внимание на Мери.	Tom paid no attention to Mary at all.
bul	eng	Том не помни името на първия си учител по френски.	Tom doesn't remember his first French teacher's name.
bul	eng	Том не престана да се надява.	Tom hasn't given up hope.
bul	eng	Том не приема никакви съвети.	Tom won't listen.
bul	eng	Том не пя.	Tom didn't sing.
bul	eng	Том не разбра нищо от моя френски.	Tom didn't understand my French.
bul	eng	Том не се появи на тържеството вчера.	Tom didn't show up at the party yesterday.
bul	eng	Том не се среща с никого.	Tom isn't seeing anyone.
bul	eng	Том не се среща с никой.	Tom isn't seeing anyone.
bul	eng	Том не се срещна с никого.	Tom didn't meet anyone.
bul	eng	Том не се удави.	Tom didn't drown.
bul	eng	Том не се усмихва много често.	Tom doesn't smile very often.
bul	eng	Том не се чувстваше много добре, но въпреки това отиде на работа.	Tom didn't feel very well, but he went to work anyway.
bul	eng	Том не спа.	Tom didn't sleep.
bul	eng	Том не става за учител.	Tom is not cut out to be a teacher.
bul	eng	Том не успя.	Tom couldn't make it.
bul	eng	Том не хареса особено часа по френски.	Tom didn't like French class very much.
bul	eng	Том не чака.	Tom didn't wait.
bul	eng	Том не яде много.	Tom doesn't eat a lot.
bul	eng	Том ни беше момче за всичко.	Tom used to be our handyman.
bul	eng	Том никога ли не носи риза?	Doesn't Tom ever wear a shirt?
bul	eng	Том никога не беше мил.	Tom never was nice.
bul	eng	Том никога не е бил заплашван от никой и нищо.	Tom has never been intimidated by anyone or anything.
bul	eng	Том никога не излизаше.	Tom never went out.
bul	eng	Том никога не се отказа.	Tom never gave up.
bul	eng	Том никога нищо не успяваше да запази в тайна от Мери.	Tom never could hide a secret from Mary.
bul	eng	Том носеше маска, за да прикрие самоличността си.	Tom was wearing a mask to conceal his identity.
bul	eng	Том носеше нещо.	Tom was carrying something.
bul	eng	Том носи моята шапка.	Tom is wearing my cap.
bul	eng	Том носи очила с дебели стъкла.	Tom is wearing thick glasses.
bul	eng	Том носи скоби.	Tom is wearing braces.
bul	eng	Том носи скъп италиански костюм.	Tom is wearing an expensive Italian suit.
bul	eng	Том носи слухов апарат.	Tom is wearing a hearing aid.
bul	eng	Том няма да бъде с нас следващия уикенд.	Tom won't be staying with us next weekend.
bul	eng	Том няма да бъде тук следващия месец.	Tom won't be here next month.
bul	eng	Том няма да е щастлив тук.	Tom won't be happy here.
bul	eng	Том няма да направи това.	Tom won't do that.
bul	eng	Том няма да остане още много.	Tom won't be staying much longer.
bul	eng	Том няма да отвори вратата.	Tom won't open the door.
bul	eng	Том няма да повярва.	Tom won't believe it.
bul	eng	Том няма да прави никакви доставки днес.	Tom won't be making any deliveries today.
bul	eng	Том няма да се задържи тук толкова.	Tom won't be here that long.
bul	eng	Том няма да се махне.	Tom won't go away.
bul	eng	Том няма да се страхува от теб.	Tom won't be afraid of you.
bul	eng	Том няма да си дойде в следващите няколко часа.	Tom won't be back for a few hours.
bul	eng	Том няма да те послуша.	Tom won't listen to you.
bul	eng	Том няма да те чуе.	Tom won't listen to you.
bul	eng	Том няма да ти прости.	Tom won't forgive you.
bul	eng	Том няма да успее.	Tom can't make it.
bul	eng	Том няма да успее.	Tom won't be successful.
bul	eng	Том нямаше шанс.	Tom didn't have a chance.
bul	eng	Том обикновено плува сутрин.	Tom usually swims in the morning.
bul	eng	Том обича да гледа футбол.	Tom likes to watch soccer.
bul	eng	Том обича да играе футбол.	Tom likes to play soccer.
bul	eng	Том обича да плува	Tom likes swimming.
bul	eng	Том обича да прави самолетчета от хартия.	Tom likes to make paper airplanes.
bul	eng	Том обича да чете книги на френски.	Tom enjoys reading books in French.
bul	eng	Том обича да чете френска литература.	Tom enjoys reading French literature.
bul	eng	Том обича ли домати?	Does Tom like tomatoes?
bul	eng	Том обича люто къри.	Tom likes hot curry.
bul	eng	Том обича френския и той му се отдава.	Tom likes French and he's good at it.
bul	eng	Том остави книгата настрана и погледна нагоре.	Tom laid the book aside and looked up.
bul	eng	Том остави ракетата на земята.	Tom put the racket on the ground.
bul	eng	Том остави ракетата си на земята.	Tom put his racket on the ground.
bul	eng	Том отваря портата всяка сутрин точно в 8:00.	Tom opens the gate every morning at 8:00.
bul	eng	Том отвори сейфа.	Tom opened the safe.
bul	eng	Том отгледа сам три деца.	Tom raised three children all by himself.
bul	eng	Том отиде да пазарува в супермаркета.	Tom went shopping at a department store.
bul	eng	Том отказа поканата за празненството на Мери.	Tom declined the invitation to Mary's party.
bul	eng	Том откри, че Мери беше излизала с най-добрия му приятел.	Tom discovered that Mary had dated his best friend.
bul	eng	Том отново излезе навън.	Tom went back outside.
bul	eng	Том отсъства.	Tom is absent.
bul	eng	Том отхвърли това предложение.	Tom rejected this proposal.
bul	eng	Том очевидно е много добър в ръцете.	Tom is obviously very good with his hands.
bul	eng	Том очевидно няма избор.	Tom clearly has no choice.
bul	eng	Том още ли е щастлив?	Is Tom still happy?
bul	eng	Том още не е в безопасност.	Tom isn't safe yet.
bul	eng	Том още не е готов.	Tom's not ready yet.
bul	eng	Том още не е толкова зает.	Tom still isn't so busy.
bul	eng	Том още не знае за смъртта на Мери.	Tom doesn't know about Mary's death yet.
bul	eng	Том още не може да говори добре на френски.	I'm not good at speaking French yet.
bul	eng	Том още не може да чете.	Tom can't read yet.
bul	eng	Том още не разбира, че е попаднал в беда.	Tom doesn't yet realize he's in trouble.
bul	eng	Том още няма работа.	Tom is still unemployed.
bul	eng	Том пак е щастлив.	Tom is happy again.
bul	eng	Том пипна челото на Мери.	Tom felt Mary's forehead.
bul	eng	Том пише добре.	Tom writes well.
bul	eng	Том плака през цялата нощ.	Tom has been crying all night.
bul	eng	Том планира да наеме някой, който говори френски.	Tom plans to hire someone who speaks French.
bul	eng	Том планира да назначи някой, който говори френски.	Tom plans to hire someone that speaks French.
bul	eng	Том плати повече, отколкото очакваше.	Tom got paid more than he expected.
bul	eng	Том плачеше много, когато Мери го напусна.	Tom cried a lot when Mary left him.
bul	eng	Том плува в басейна на съседа си.	Tom is swimming in the neighbor's pool.
bul	eng	Том плува в басейна на съседката си.	Tom is swimming in the neighbor's pool.
bul	eng	Том плъзна и отвори вратата.	Tom slid open the door.
bul	eng	Том повече не видя Мери.	Tom didn't see Mary anymore.
bul	eng	Том повече няма да ви притеснява.	Tom won't be bothering you anymore.
bul	eng	Том повече няма да те притеснява.	Tom won't be bothering you anymore.
bul	eng	Том подаде един коктейл на Мери.	Tom handed a cocktail to Mary.
bul	eng	Том подгони кучето му.	Tom chased after his dog.
bul	eng	Том подгони кучето си.	Tom chased after his dog.
bul	eng	Том подгони Мери.	Tom chased after Mary.
bul	eng	Том пое семейния бизнес.	Tom took over the family business.
bul	eng	Том позволи на Мери да го целуне.	Tom let Mary kiss him.
bul	eng	Том поклати глава.	Tom shook his head.
bul	eng	Том полага сериозни усилия.	Tom is trying very hard.
bul	eng	Том попадна в капана на Мери.	Tom has fallen for Mary's trap.
bul	eng	Том попита Мери за работата и в Бостън.	Tom asked Mary about her job in Boston.
bul	eng	Том посегна към речника на най-горната лавица.	Tom reached for the dictionary on the top shelf.
bul	eng	Том последва Мери.	Tom followed Mary.
bul	eng	Том, почеркът ти не е много красив, но е четлив.	Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
bul	eng	Том почти не говореше френски, когато се запознахме.	Tom could hardly speak French at all when I first met him.
bul	eng	Том почти не говори на френски.	Tom can hardly speak any French.
bul	eng	Том почти никога не гледа телевизия.	Tom almost never watches TV.
bul	eng	Том прави ли нещо?	Does Tom do anything?
bul	eng	Том прави много грешки, когато говори на френски.	Tom makes a lot of mistakes when he speaks French.
bul	eng	Том преведе договора на френски.	Tom translated the contract into French.
bul	eng	Том преведе казаното от Мери на френски.	Tom interpreted what Mary said into French.
bul	eng	Том преподава фенски в Бостън.	Tom teaches French in Boston.
bul	eng	Том преподава френски на деца.	Tom teaches French to children.
bul	eng	Том прескочи калната локва.	Tom jumped across the mud puddle.
bul	eng	Том пресякъл улицата.	Tom crossed the street.
bul	eng	Том призна, че беше уплашен.	Tom admitted that he was scared.
bul	eng	Том прилича на майка си.	Tom looks like his mother.
bul	eng	Том притежава пицария.	Tom owns a pizzeria.
bul	eng	Том притисна Мери до стената и тя се съгласи да дари известна сума пари за нашата благотворителност.	Tom twisted Mary's arm and she agreed to donate some money to our charity.
bul	eng	Том просто стоеше там, гледайки как всички танцуват.	Tom just stood there watching everybody dance.
bul	eng	Том просто стоеше там и гледаше как всички танцуваха.	Tom just stood there watching everybody dance.
bul	eng	Том работи в една винарна.	Tom works at a winery.
bul	eng	Том работи като журналист.	Tom works as a journalist.
bul	eng	Том работи цяла нощ.	Tom works all night.
bul	eng	Том разбира френски.	Tom understands French.
bul	eng	Том развинти крушката.	Tom unscrewed the light bulb.
bul	eng	Том разговаря с баба си и дядо си на френски.	Tom speaks French to his grandparents.
bul	eng	Том разговаря с мен на френски.	Tom spoke French to me.
bul	eng	Том разговаря с родителите си само на френски.	Tom speaks only French to his parents.
bul	eng	Том реши да направи сделка с Мери.	Tom decided to make a deal with Mary.
bul	eng	Том реши да остане.	Tom has decided to stay.
bul	eng	Том рядко прави грешки, когато пише на френски.	Tom seldom makes mistakes when writing in French.
bul	eng	Том рядко си слага захар в кафето.	Tom seldom puts sugar in his coffee.
bul	eng	Том само мога да го уважавам.	I have nothing but respect for Tom.
bul	eng	Том само си гледа.	Tom is just looking.
bul	eng	Том сам си беше виновен.	Tom had no one but himself to blame.
bul	eng	Том сам си отглежда зеленчуците.	Tom grows his own vegetables.
bul	eng	Том свиреше на своята цигулка.	Tom played his violin.
bul	eng	Том свиреше на флейта.	Tom played the flute.
bul	eng	Том свърши храната.	Tom ran out of food.
bul	eng	Том се върна покрит с кал.	Tom came back covered in mud.
bul	eng	Том сега е объркан.	Tom is confused now.
bul	eng	Том сега не е в Бостън.	Tom isn't in Boston now.
bul	eng	Том седи в конферентната зала.	Tom is sitting in the conference room.
bul	eng	Том седна до прозореца, четейки книга.	Tom sat by the window, reading a book.
bul	eng	Том седна на ръба на леглото и си обу чорапите.	Tom sat on the side of his bed and pulled on his socks.
bul	eng	Том се е изтупал от главата до петите.	Tom is all dressed up.
bul	eng	Том се закле, че наркотиците не бяха негови.	Tom swore the drugs weren't his.
bul	eng	Том се изнерви да чака Мери.	Tom got impatient waiting for Mary.
bul	eng	Том се изтри с кърпа за баня.	Tom dried himself with a bath towel.
bul	eng	Том се интересува от планинарство.	Tom is interested in mountaineering.
bul	eng	Том се качи обратно горе.	Tom went back upstairs.
bul	eng	Том се колебаеше.	Tom was hesitant.
bul	eng	Том се крие в гардероба.	Tom is hiding in the closet.
bul	eng	Том се криеше в мазето.	Tom was hiding in the basement.
bul	eng	Том се надяваше Мери да му се усмихне.	Tom was hoping that Mary would smile at him.
bul	eng	Том се намръщи.	Tom frowned.
bul	eng	Том се направи, че не е чул нищо.	Tom pretended to not hear a thing.
bul	eng	Том се направи, че не знае нищо за ситуацията.	Tom pretended not to know anything about the situation.
bul	eng	Том се облегна назад в стола си.	Tom leaned back in his chair.
bul	eng	Том се опита да попречи на Мери да се запише в армията.	Tom tried to prevent Mary from joining the army.
bul	eng	Том се опита да спре влизането на Мери в армията.	Tom tried to prevent Mary from joining the army.
bul	eng	Том се отказа от плана си да строи фабрика.	Tom abandoned his plan to build a factory.
bul	eng	Том се пенсионира, когато беше на 65.	Tom retired when he was 65.
bul	eng	Том се прави, че не разбира френски.	Tom pretends he doesn't understand French.
bul	eng	Том се престори, че не може да говори френски.	Tom pretended that he couldn't speak French.
bul	eng	Том се прибра пиян снощи.	Tom came home drunk last night.
bul	eng	Том се притеснява да не го съдят.	Tom is worried about being sued.
bul	eng	Том се разкрещя на Мери.	Tom shouted at Mary.
bul	eng	Том се смя на шегите на Мери.	Tom laughed at Mary's jokes.
bul	eng	Том се справя с френския доста добре.	Tom can handle French quite well.
bul	eng	Том се усмихна на Мери и тя му се усмихна в отговор.	Tom smiled at Mary and she smiled back.
bul	eng	Том се чудеше колко време ще му отнеме да свърши работата.	Tom wondered how long it would take to finish the job.
bul	eng	Том си боядиса косата кафява.	Tom dyed his hair brown.
bul	eng	Том си боядиса косата черна.	Tom dyed his hair black.
bul	eng	Том си загуби паспорта и не знаеше какво да прави.	Tom lost his passport and didn't know what to do.
bul	eng	Том си купи камера само преди няколко дена, обаче вече успя да я загуби.	Tom bought a camera just a couple of days ago, but he's already lost it.
bul	eng	Том силно се интересува от френския.	Tom is very interested in French.
bul	eng	Том си намери работа.	Tom got a job.
bul	eng	Том си помисли, че не е добра идея да оставя Мери вкъщи без детегледачка.	Tom thought it wasn't a good idea to leave Mary at home without a babysitter.
bul	eng	Том си разкопча ципа на якето.	Tom unzipped his jacket.
bul	eng	Том си разхожда кучето всяка сутрин.	Tom walks his dog every morning.
bul	eng	Том си свали обувките и чорапите.	Tom took off his shoes and socks.
bul	eng	Том си свали ципа на панталоните.	Tom unzipped his pants.
bul	eng	Том си свали чорапите.	Tom took off his socks.
bul	eng	Том си сложи топли чорапи.	Tom put on some warm socks.
bul	eng	Том си удари главата в тавана на колата.	Tom hit his head on the roof of the car.
bul	eng	Том си удари коляното.	Tom hurt his knee.
bul	eng	Том скочи от дървото.	Tom jumped out of the tree.
bul	eng	Том скочи от лодката.	Tom jumped out of the boat.
bul	eng	Том следва френски.	Tom is majoring in French.
bul	eng	Том слезе обратно долу.	Tom went back downstairs.
bul	eng	Том сложи портфейла си на плота.	Tom put his wallet on the desk.
bul	eng	Том слушаше музика на айпода си, докато тренираше.	Tom was listening to his iPod as he worked out.
bul	eng	Том смята, че съм прав.	Tom thinks I'm right.
bul	eng	Том спи в стаята си.	Tom is asleep in his room.
bul	eng	Том споделя много информация в интернет.	I think Tom shares too much personal information online.
bul	eng	Том стана много известен.	Tom became very famous.
bul	eng	Том събра счупените стъкла от пода.	Tom picked the broken glass off the floor.
bul	eng	Том със сигурност ще бъде съгласен.	Tom would surely agree.
bul	eng	Том също говори малко френски.	Tom also speaks a little French.
bul	eng	Том също знае френски.	Tom can speak French, too.
bul	eng	Том също не е гладен.	Tom isn't hungry either.
bul	eng	Том също учи френски.	Tom is also studying French.
bul	eng	Том сякаш изчезна някъде.	Tom appears to have vanished.
bul	eng	Том така и не се оправи.	Tom never got better.
bul	eng	Том твърди, че той умира.	Tom says he's dying.
bul	eng	Том твърди, че умира.	Tom says he's dying.
bul	eng	Том те забърка в неприятности, нали?	Tom got you in trouble, didn't he?
bul	eng	Том тихо затвори вратата на спалнята.	Tom quietly closed the bedroom door.
bul	eng	Том тихо се измъкна от стаята.	Tom quietly sneaked out of the room.
bul	eng	Том току-що го направи.	Tom just did it.
bul	eng	Том току-що изпусна влака.	Tom just missed the train.
bul	eng	Том току-що приключи с вечерята.	Tom has just finished eating dinner.
bul	eng	Том трудно се справя със стреса.	Tom has trouble dealing with stress.
bul	eng	Том тръгна да пътува с приятелите си.	Tom went on a road trip with his friends.
bul	eng	Том тръгна след Мери.	Tom followed Mary.
bul	eng	Том трябва да бъде защитен.	Tom should be protected.
bul	eng	Том трябва да бъде осъден на смърт.	Tom should be given the death penalty.
bul	eng	Том тъкмо щеше да си тръгва, когато Мери почука на вратата.	Tom was about to leave when Mary knocked on the door.
bul	eng	Том умее да губи.	Tom is a good loser.
bul	eng	Том умря по време на престоя си в Бостън.	Tom died during his stay in Boston.
bul	eng	Том учи по френски миналата нощ до полунощ.	Tom studied French last night until midnight.
bul	eng	Том харесва котки.	Tom likes cats.
bul	eng	Том хвана Мери да краде пари от касата.	Tom caught Mary stealing money from the cash register.
bul	eng	Том хвърли писмото в коша за боклук.	Tom threw the letter into the wastebasket.
bul	eng	Том целуна ли Мери?	Did Tom kiss Mary?
bul	eng	Том чака в конферентната зала.	Tom is waiting in the conference room.
bul	eng	Том често не спазва обещанията си.	Tom often doesn't keep his promises.
bul	eng	Том често се скита навън цяла нощ.	Tom often stays out all night.
bul	eng	Том често тегли филми.	Tom often downloads movies.
bul	eng	Том четеше писмо, написано на френски.	Tom was reading a letter written in French.
bul	eng	Том ще иска да останем.	Tom would want us to stay.
bul	eng	Том ще се зарадва.	Tom will be thrilled.
bul	eng	Том ще те чуе.	Tom will hear you.
bul	eng	Том ще трябва да почака.	Tom will have to wait.
bul	eng	Том я намери.	Tom found it.
bul	eng	Тони не знаеше имената им.	Tony did not know their names.
bul	eng	То обаче не беше успешно дълго време, защото всички, дори и религиозните хора, бяха силно привлечени от играта.	But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.
bul	eng	То работи по предназначение.	It's working as intended.
bul	eng	Тортата ти е много вкусна.	Your cake is delicious.
bul	eng	Тотално забравих.	I totally forgot.
bul	eng	Точно до плажа има един наистина добър ресторант, който мисля, че ще ти хареса.	There is a really good restaurant just off the beach that I think you'd enjoy.
bul	eng	Точно обратното е.	It's just the opposite.
bul	eng	Точно сега не съм зает.	I'm not busy right now.
bul	eng	Точно така го искам.	That's exactly how I want it.
bul	eng	Трагедията трябва да се запомни, за да не се повтаря.	The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
bul	eng	Транспортът е основен проблем в градовете.	Traffic is a major urban problem.
bul	eng	Трепериш.	You're shivering.
bul	eng	Трима пешеходци станаха жертви на автомобилно произшествие.	Three pedestrians were victims of an accident.
bul	eng	Трима сме.	There are three of us.
bul	eng	Три от петте съпруги, които той бе имал, бяха неверни.	Of the five wives he had, three were unfaithful.
bul	eng	Трудно е да се каже къде сме.	It's hard to tell where we are.
bul	eng	Трудно е да се разбере дали Том си боядисва косата.	It's hard to tell whether Tom dyes his hair or not.
bul	eng	Трудно ли е произношението във френския?	Is French pronunciation difficult?
bul	eng	Трудно ми е да се концентрирам.	I find it hard to focus.
bul	eng	Тръгваме си оттук след малко.	We're getting out of here in a moment.
bul	eng	Тръгваш ли?	Are you going?
bul	eng	Тръгна си, без да се прости.	He went out without saying goodbye to me.
bul	eng	Тръгни по това шосе и като стигнеш до светофар, завий наляво..	Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
bul	eng	Трябва да бъдем здрави.	We must be healthy.
bul	eng	Трябва да бъдеш внимателен.	You must be careful.
bul	eng	Трябва да бъдеш търпелив.	You have to be patient.
bul	eng	Трябва да видя това.	I have to see this.
bul	eng	Трябва да влизам в час.	I have to get to class.
bul	eng	Трябва да внимаваш.	You must be careful.
bul	eng	Трябва да внимаваш.	You've got to be careful.
bul	eng	Трябва да внимаваш да пиеш само чиста вода.	We must be careful to drink only pure water.
bul	eng	Трябва да говоря с тебе.	I have to speak with you.
bul	eng	Трябва да говоря с тебе.	I have to talk to you.
bul	eng	Трябва да говоря с теб за това което се случи.	I need to talk with you about what happened.
bul	eng	Трябва да говоря с Том.	I should talk to Tom.
bul	eng	Трябва да говоря с Том.	I've got to talk to Tom.
bul	eng	Трябва да говоря с Том за нещо.	I have to talk to Tom about something.
bul	eng	Трябва да го направим.	We have to do it.
bul	eng	Трябва да дам шанс на Том.	I have to give Tom a chance.
bul	eng	Трябва да е било нещо страхотно.	That must've been something.
bul	eng	Трябва да запалим огън.	We need to build a fire.
bul	eng	Трябва да започна отначало.	I have to start over.
bul	eng	Трябва да защитим нашите деца.	We must protect our children.
bul	eng	Трябва да знам защо.	I have to know why.
bul	eng	Трябва да знам истината.	I have to know the truth.
bul	eng	Трябва да знам какви са рисковете.	I have to know what's at stake.
bul	eng	Трябва да знам какво става.	I have to know what's going on.
bul	eng	Трябва да знам със сигурност.	I have to know for sure.
bul	eng	Трябва да изляза.	I've got to go out.
bul	eng	Трябва да използваме стълбите, защото асансьорът не работи.	We have to use the stairs because the elevator is out of order.
bul	eng	Трябва да използвате дезодорант.	You should use a deodorant.
bul	eng	Трябва да имам доверие на Том.	I have to trust Tom.
bul	eng	Трябва да кажа на Том и останалите.	I have to tell Tom and the others.
bul	eng	Трябва да купя един.	I need to buy one.
bul	eng	Трябва да купя една.	I need to buy one.
bul	eng	Трябва да купя едно от тези.	I must buy one of these.
bul	eng	Трябва да мисля за бъдещето.	I have to think of the future.
bul	eng	Трябва да намеря друг.	I have to find another one.
bul	eng	Трябва да намеря ключа.	I have to find the key.
bul	eng	Трябва да намеря малко пари.	I have to get some money.
bul	eng	Трябва да намеря това.	I have to find that.
bul	eng	Трябва да намеря Том.	I have to go find Tom.
bul	eng	Трябва да направя това, преди да е почнал часът.	I have to do this before class.
bul	eng	Трябва да напусна.	I have to leave.
bul	eng	Трябва да науча френски.	I have to learn French.
bul	eng	Трябва да науча френски.	I must learn French.
bul	eng	Трябва да науча френски.	I need to learn French.
bul	eng	Трябва да носиш дебели чорапи, за да са ти топли краката.	You need to wear thick socks to keep your feet warm.
bul	eng	Трябва да нося тази вратовръзка по-често. Днес ми направиха доста комплименти.	I ought to wear this tie more often. I've gotten a lot of compliments today.
bul	eng	Трябва да обмисля всички варианти.	I have to consider every possibility.
bul	eng	Трябва да обсъдя нещо лично с Том.	I have something personal to discuss with Tom.
bul	eng	Трябва да останеш за през нощта.	You must stay the night.
bul	eng	Трябва да отбия за минутка.	I have to pull over for a minute.
bul	eng	Трябва да отворя прозореца.	I have to open the window.
bul	eng	Трябва да отворя прозореца.	I must open the window.
bul	eng	Трябва да отида да взема децата.	I have to go pick up the kids.
bul	eng	Трябва да отида да взема Том.	I have to go get Tom.
bul	eng	Трябва да отида да доведа Том.	I have to go get Tom.
bul	eng	Трябва да отида да се видя с Том.	I have to go meet with Tom.
bul	eng	Трябва да отида до библиотеката с Том.	I have to go to the library with Tom.
bul	eng	Трябва да отида до болницата.	I have to go to the hospital.
bul	eng	Трябва да отида до Бостън.	I have to go to Boston.
bul	eng	Трябва да отида до кабинета си.	I have to go to my office.
bul	eng	Трябва да отида до полицията.	I have to go to the police station.
bul	eng	Трябва да отида до работата си.	I have to go to my office.
bul	eng	Трябва да отида до тоалетната.	I must go to the toilet.
bul	eng	Трябва да отида до тоалетната.	I need to go to the toilet.
bul	eng	Трябва да отидете да го видите.	You should go and see for yourself.
bul	eng	Трябва да отидеш да го видиш.	You should go and see for yourself.
bul	eng	Трябва да отидеш да се подстрижеш.	You should go and have your hair cut.
bul	eng	Трябва да отменим похода.	We should cancel the hike.
bul	eng	Трябва да отменим смъртното наказание.	We must abolish the death penalty.
bul	eng	Трябва да побързаме.	We need to hurry.
bul	eng	Трябва да покажа на Том как да го прави.	I have to teach Tom that.
bul	eng	Трябва да помогна на майка си.	I must help my mother.
bul	eng	Трябва да продължа напред.	I have to move on.
bul	eng	Трябва да продължа опитите.	I have to keep trying.
bul	eng	Трябва да разбера защо е умрял Том.	I have to find out why Tom died.
bul	eng	Трябва да разбера защо умря Том.	I have to find out why Tom died.
bul	eng	Трябва да разбера какво е убило Том.	I have to find out what killed Tom.
bul	eng	Трябва да разбера кой е убил Том.	I have to find out who killed Tom.
bul	eng	Трябва да разбера кой уби Том.	I have to find out who killed Tom.
bul	eng	Трябва да разбера къде отиде Том вчера.	I have to find out where Tom went yesterday.
bul	eng	Трябва да разговарям с Том за станалото.	I have to talk to Tom about what happened.
bul	eng	Трябва да свалиш картите на масата.	You should lay your cards out on the table.
bul	eng	Трябва да сваля малко килограми, затова започвам диета.	I have to lose weight, so I'm going on a diet.
bul	eng	Трябва да се върна в офиса си.	I have to go back to my office.
bul	eng	Трябва да се грижиш за кучето.	You must take care of the dog.
bul	eng	Трябва да се добера до Том.	I have to get to Tom.
bul	eng	Трябва да се държим заедно.	We should all stick together.
bul	eng	Трябва да се извиня на Ан.	I must apologize to Ann.
bul	eng	Трябва да се кача на онзи влак.	I have to get on that train.
bul	eng	Трябва да се обадим в полицията.	We have to call the police.
bul	eng	Трябва да се обадя на Том.	I ought to give Tom a call.
bul	eng	Трябва да се обадя на Том.	I should give Tom a call.
bul	eng	Трябва да се обадя на Том.	I've got to call Tom.
bul	eng	Трябва да се облека.	I have to get dressed.
bul	eng	Трябва да се оправя с Том.	I have to deal with Tom.
bul	eng	Трябва да се подготвя.	I have preparations to make.
bul	eng	Трябва да се покажеш на доктора.	You should show yourself to the doctor.
bul	eng	Трябва да се преместя в Бостън.	I have to move to Boston.
bul	eng	Трябва да се преоблека за работа.	I have to get changed for work.
bul	eng	Трябва да се придържам към разписанието.	I should stick to the schedule.
bul	eng	Трябва да се разплатя с Том.	I have to pay Tom back.
bul	eng	Трябва да се уверя, че Том е добре.	I have to make sure Tom is OK.
bul	eng	Трябва да си внимателна.	You've got to be careful.
bul	eng	Трябва да си върна на Том.	I have to pay Tom back.
bul	eng	Трябва да си глупак, за вярваш на Том.	You'd be stupid to trust Tom.
bul	eng	Трябва да си заредя джиесема.	I need to charge my cell phone.
bul	eng	Трябва да си изкарвам прехраната.	I have to earn a living.
bul	eng	Трябва да си лягам.	I have to go to bed.
bul	eng	Трябва да си лягам.	I have to go to sleep.
bul	eng	Трябва да си намеря кучето.	I have to find my dog.
bul	eng	Трябва да си обуя обувките.	I have to put my shoes on.
bul	eng	Трябва да си плащате наема предварително.	You should pay your rent in advance.
bul	eng	Трябва да си почина.	I have to rest.
bul	eng	Трябва да си почина.	I have to take a rest.
bul	eng	Трябва да си почина.	You have only a short rest, so make the best of it.
bul	eng	Трябва да си призная, че ми е любопитно.	I have to admit I'm curious.
bul	eng	Трябва да си призная, че още не съм я чела.	I must confess I haven't read it yet.
bul	eng	Трябва да си призная, че съм любопитен.	I have to admit I'm curious.
bul	eng	Трябва да си призная, че съм любопитна.	I have to admit I'm curious.
bul	eng	Трябва да си призная, че съм малко нервна.	I have to admit I'm a little anxious.
bul	eng	Трябва да си разчистя сметките с Том.	I have to pay Tom back.
bul	eng	Трябва да слезете на следващата спирка.	You must get off at the next station.
bul	eng	Трябва да спазваш правилата.	You must follow the rules.
bul	eng	Трябва да спиш.	You should sleep.
bul	eng	Трябва да спра да отлагам.	I have to stop procrastinating.
bul	eng	Трябва да спра Том.	I have to stop Tom.
bul	eng	Трябва да спрете Том.	You have to stop Tom.
bul	eng	Трябва да стигна до вкъщи.	I have to get home.
bul	eng	Трябва да стигна до нас.	I have to get home.
bul	eng	Трябва да съм на друго място в 2:30.	I have to be someplace else at 2:30.
bul	eng	Трябва да съм станал до 6:30.	I have to be up by 6:30.
bul	eng	Трябва да те поздравя.	I should congratulate you.
bul	eng	Трябва да ти задам един глупав въпрос.	I need to ask you a silly question.
bul	eng	Трябва да тръгвам.	I have to get going.
bul	eng	Трябва да тръгвам.	I have to leave.
bul	eng	Трябва да тръгваш.	You should go.
bul	eng	Трябва да уволня Том.	I have to fire Tom.
bul	eng	Трябва да узная всичко, което знаеш за Том.	I need to know everything that you know about Tom.
bul	eng	Трябва да уча по френски, но ми е по-готино да се мотая с вас, пичове.	I should be studying French, but it's more fun hanging out with you guys.
bul	eng	Трябва да уча френски.	I have to study French.
bul	eng	Трябва да ходя на училище.	I have to go to school.
bul	eng	Трябва да чакам.	I have to wait.
bul	eng	Трябва да чакам Том да се обади.	I have to wait for Tom's call.
bul	eng	Трябва да чакам Том тук.	I have to wait here for Tom.
bul	eng	Трябва ли да живееш във френскоговоряща страна за да се научиш да говориш френски свободно?	Is it necessary to live in a French-speaking country to become fluent in French?
bul	eng	Трябва ли наистина да държа реч?	Do I really have to give a speech?
bul	eng	Трябва ли ти депозит?	Do you need a deposit?
bul	eng	Трябва ми адвокат, който може да говори френски.	I need a lawyer who can speak French.
bul	eng	Трябва ми внимание.	I'm in need of affection.
bul	eng	Трябва ми сухо лепило.	I need a glue stick.
bul	eng	Трябва ми хартия за принтер.	I need printer paper.
bul	eng	Трябва ми японско-английски речник.	I need a Japanese-English dictionary.
bul	eng	Трябва редовно да се упражняваш да свириш на пиано.	You should practice playing the piano regularly.
bul	eng	Трябва ти такси, нали?	You need a taxi, don't you?
bul	eng	Трябват много пари, за да започнеш бизнес.	It takes a lot of money to start a business.
bul	eng	Трябват ни още дърва за огрев.	We need some more firewood.
bul	eng	Трябваше да започнете преди час и половина.	You should've begun an hour and a half ago.
bul	eng	Трябваше да минеш да ни видиш!	You should have come see us!
bul	eng	Трябваше да откажа поканата, защото бях болен.	I had to decline the invitation because I was ill.
bul	eng	Трябваше да се присъединиш към този проект.	You had to join that project.
bul	eng	Трябваше да се срещнем в ресторанта, но Том така и не се появи.	We were supposed to meet at the restaurant, but Tom never showed up.
bul	eng	Трябваше да си заспал.	You should be asleep.
bul	eng	Трябваше да спра.	I had to stop.
bul	eng	Трябваше да те послушам.	I should've listened to you.
bul	eng	Трябваше да уча френски в гимназията.	I had to study French in high school.
bul	eng	Трябваше да чакам отговора на Том дълго време, но си заслужаваше.	I had to wait for Tom's reply for a long time, but it was worth it.
bul	eng	Тук, в Бразилия, е 5:00 сутринта.	It's 5:00 a.m. here in Brazil.
bul	eng	Тук, в долината, е по-топло отколкото в планините.	It's hotter here in the valley than in the mountains.
bul	eng	Тук горе имаме проблем.	We've got a problem up here.
bul	eng	Тук има книга.	There's a book here.
bul	eng	Тук има петнадесет човека заедно с гостите.	There are fifteen people here, counting the guests.
bul	eng	Тук има петнайсет души заедно с гостите.	There are fifteen people here, counting the guests.
bul	eng	Тук има по нещо за всеки.	There's something here for everyone.
bul	eng	Тук можем да разговаряме, без да ни чуят.	We can talk here without being overheard.
bul	eng	Тук не вали много сняг дори и през зимата.	We don't have much snow here even in the winter.
bul	eng	Тук някъде ли живеете?	Do you live around here?
bul	eng	Тук някъде ли живееш?	Do you live around here?
bul	eng	Тук някъде я сложих.	I put it here somewhere.
bul	eng	Тук няма достатъчно място за 40 души.	There's not enough space here for 40 people.
bul	eng	Тук няма нищо.	There is nothing here.
bul	eng	Тук няма нищо необикновено.	There's nothing out of the ordinary.
bul	eng	Тук няма проблем.	There's no problem here.
bul	eng	Тук се чувствам по-сигурен.	I feel safer here.
bul	eng	Тук сме, за да се срещнем с Том.	We're here to meet Tom.
bul	eng	Тук трябва да говориш на френски.	You have to speak French here.
bul	eng	Тук трябва ли да си събувам обувките?	Do I have to take off my shoes here?
bul	eng	Тук често чуваме да се говори на френски.	We often hear French being spoken here.
bul	eng	Туристите посещават музея.	The tourists visit the museum.
bul	eng	Тъй като нямаше много движение, стигнахме бързо до плажа.	Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
bul	eng	Тъй като съм безработен, не мога да спестя нищо.	Since I'm unemployed, I can't save up anything.
bul	eng	Търпението на Том свърши.	Tom's patience was exhausted.
bul	eng	Търсих те.	I've been looking for you.
bul	eng	Търся Андрей. Знаеш ли къде е?	I am looking for Andrey. Do you know where he is?
bul	eng	Търся ви.	I'm looking for you.
bul	eng	Търся Ви.	I'm looking for you.
bul	eng	Търся един възрастен човек.	I'm looking for an old man.
bul	eng	Търся място, където да спя.	I'm looking for a place to sleep.
bul	eng	Търся някой, който може да говори френски.	I'm looking for someone who can speak French.
bul	eng	Търся подарък за моя приятел.	I'm looking for a gift for my friend.
bul	eng	Търся те.	I'm looking for you.
bul	eng	Търся Том.	I'm looking for Tom.
bul	eng	Търся човек, който може да говори португалски.	I'm looking for someone who can speak Portuguese.
bul	eng	Тя бавно се придвижи напред.	She slowly moved forward.
bul	eng	Тя беше глупава от самото си раждане.	She has been dumb since birth.
bul	eng	Тя беше назначена за председател.	She was appointed chairperson.
bul	eng	Тя би искала той да дойде у тях в 2:30.	She'd like him to come to her house at 2:30.
bul	eng	Тя вероятно ще дойде.	She'll probably come.
bul	eng	Тя вечно се хвали, че е добър плувец.	She always boasts of being a good swimmer.
bul	eng	Тя винаги е в движение.	She's always on the go.
bul	eng	Тя винаги ми се усмихва.	She always smiles at me.
bul	eng	Тя влезе със сълзи на очи.	She came in with tears in her eyes.
bul	eng	Тя влизаше от една дискусия в друга.	She has waded into one controversy after another.
bul	eng	Тя въздъхна с облекчение.	She gave out a sigh of relief.
bul	eng	Тя гледаше рози.	She grew roses.
bul	eng	Тя говори френски свободно.	She can speak French fluently.
bul	eng	Тя го наричаше с всякакви обидни имена.	She called him bad names.
bul	eng	Тя го посещава доста често,но никога не остава прекалено дълго.	She visits him quite often, but never stays very long.
bul	eng	Тя го целуна по челото.	She kissed him on the forehead.
bul	eng	Тя дари всичките си рокли.	She gave away all her dresses.
bul	eng	Тя е артистична по природа.	She is artistic by nature.
bul	eng	Тя е в болница вече един месец.	She's been in the hospital for a month.
bul	eng	Тя е внимателна с децата.	She is gentle with children.
bul	eng	Тя е в тоалетната.	She's in the restroom.
bul	eng	Тя е много интелигентна.	She is very intelligent.
bul	eng	Тя е много умна.	She is very clever.
bul	eng	Тя е надарена с красота.	She is endowed with beauty.
bul	eng	Тя е от тези, които стават късно.	She is a late riser.
bul	eng	Тя е по-голямата ми сестра.	She's my older sister.
bul	eng	Тя е родена в Америка.	She was born in America.
bul	eng	Тя е родила дъщеричка вчера.	She gave birth to a daughter yesterday.
bul	eng	Тя забрави да нахрани своето куче.	She forgot to feed her dog.
bul	eng	Тя забременя.	She became pregnant.
bul	eng	Тя загуби дамската си чанта.	She lost her purse.
bul	eng	Тя замина на екскурзия миналата седмица.	She set off on a trip last week.
bul	eng	Тя зарида горчиво.	She wept bitterly.
bul	eng	Тя има дълъг нос.	She has a long nose.
bul	eng	Тя има и пиано?	Does she have a piano?
bul	eng	Тя има ли пиано?	Does she have a piano?
bul	eng	Тя има много красиво лице.	She has a very pretty face.
bul	eng	Тя има сини очи.	She has blue eyes.
bul	eng	Тя има татуиран гущер на бедрото си.	She has a tattoo of a lizard on her thigh.
bul	eng	Тя иска да бъде певица.	She wants to be a singer.
bul	eng	Тя иска да живее в града.	She wants to live in the city.
bul	eng	Тя какво каза?	What did she say?
bul	eng	Тя какво прави днес?	What did she do today?
bul	eng	Тя купи прахосмукачка от супермаркета.	She bought a vacuum cleaner at the supermarket.
bul	eng	Тялото му беше покрито с кафява козина.	His body was covered with brown fur.
bul	eng	Тя любезно ме поздрави.	She greeted me politely.
bul	eng	Тя ме помисли за доктор.	She thought that I was a doctor.
bul	eng	Тя ме смъмри, че съм мързелив.	She reproached me for being lazy.
bul	eng	Тя ми го прошепна в ухото.	She whispered it in my ear.
bul	eng	Тя ми даде да ям много.	She gave me plenty to eat.
bul	eng	Тя ми даде някои добри съвети.	She gave me some good advice.
bul	eng	Тя ми даде няколко практически съвета.	She gave me some practical advice.
bul	eng	Тя ми даде разрешение да ползвам речника ѝ.	She gave me permission to use her dictionary.
bul	eng	Тя ми даде тези стари монети.	She gave me these old coins.
bul	eng	Тя ми е приятелка.	She is my girlfriend.
bul	eng	Тя ми е сестра.	She's my sister.
bul	eng	Тя ми позволи да ползвам речника ѝ.	She gave me permission to use her dictionary.
bul	eng	Тя ми помагаше за всичко, за което се нуждаех от помощ.	He gave me whatever help I needed.
bul	eng	Тя ми се усмихна плахо.	She gave a faint smile.
bul	eng	Тя ми се усмихна, показвайки, че ме е познала.	She gave me a smile of recognition.
bul	eng	Тя ми се ухили когато влезна в стаята.	She grinned at me when she came into the room.
bul	eng	Тя може да влезе.	She may come.
bul	eng	Тя му даде нежна целувка.	She gave him a tender kiss.
bul	eng	Тя му купи риза.	She bought a shirt for him.
bul	eng	Тя му наготви вкусно ядене.	She made a delicious meal for him.
bul	eng	Тя му пише всяка седмица.	She writes to him every week.
bul	eng	Тя наведе засрамено глава.	She bent her head in shame.
bul	eng	Тя направи голяма подготовка за партито.	She made elaborate preparations for the party.
bul	eng	Тя направи същата грешка като преди.	She made the same mistake as before.
bul	eng	Тя не го е виждала от много време.	She has not seen him for a long time.
bul	eng	Тя не е лекар.	She's not a doctor.
bul	eng	Тя не е толкова голяма колкото Мери.	She's not as old as Mary.
bul	eng	Тя не живее вече там.	She doesn't live there any more.
bul	eng	Тя не може да се накара да изхвърли албумите, пълни със спомени за него.	She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
bul	eng	Тя не носеше нищо друго, освен бельо.	She was wearing nothing but her underwear.
bul	eng	Тя не прие поканата.	She didn't accept the invitation.
bul	eng	Тя не спира да се оплаква, че няма време.	She keeps complaining that she has no time.
bul	eng	Тя не трябва да работят.	She doesn't need to work.
bul	eng	Тя никога не се е влюбвала.	She's never fallen in love.
bul	eng	Тя ни покани да отидем на купона за рождения ѝ ден.	She invited us to her birthday party.
bul	eng	Тя носеше червена блуза.	She wore a red blouse.
bul	eng	Тя няма време за нищо друго, освен за бебето.	Her hands are full taking care of the baby.
bul	eng	Тя нямаше стимул да работи, след като ѝ бе отказано повишение.	She had no incentive to work after she was refused a promotion.
bul	eng	Тя обикновено носи дънки.	She usually wears jeans.
bul	eng	Тя обича да чете.	She likes to read.
bul	eng	Тя обича портокали.	She likes oranges.
bul	eng	Тя обмисли дали да остане или да си тръгне.	She deliberated over whether to go or stay.
bul	eng	Тя остана в евтин хотел.	She stayed at a cheap hotel.
bul	eng	Тя отговаря ли на въпросите?	Does she answer the questions?
bul	eng	Тя отговори през сълзи.	She answered through tears.
bul	eng	Тя отмести погледа си.	She looked away.
bul	eng	Тя отново закъсняваше.	She was late once again.
bul	eng	Тя още вярва че нейното куче ще бъде намерено живо.	She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
bul	eng	Тя още го обича.	She still loves him.
bul	eng	Тя пази тайни.	She keeps secrets.
bul	eng	Тя пее като ангел.	She sings like an angel.
bul	eng	Тя пита как е възможно това.	She's asking how that's possible.
bul	eng	Тя плачеше горчиво.	She cried bitterly.
bul	eng	Тя познава ли те?	Does she know you?
bul	eng	Тя получи повишение.	She was promoted.
bul	eng	Тя правеше физиономии на онази жена.	She made faces at that woman.
bul	eng	Тя прекара целия следобед в готвене.	She spent all afternoon cooking.
bul	eng	Тя пресече улицата.	She crossed the street.
bul	eng	Тя припадна в магазина и се озова в спешната помощ когато се свести.	She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
bul	eng	Тя продължи да работи.	She kept working.
bul	eng	Тя промени графика си да съвпада с неговия.	She changed her schedule to match his.
bul	eng	Тя разбира се е права.	Certainly she is correct.
bul	eng	Тя реши да вземе синя рокля.	She decided on a blue dress.
bul	eng	Тя реши да се откаже.	She decided to resign.
bul	eng	Тя рядко излиза, освен по работа.	She scarcely goes out except on business.
bul	eng	Тя сама му помогна, понеже никой друг не искаше.	She herself helped him because no one else would.
bul	eng	Тя сама си написа домашното.	She herself did the homework.
bul	eng	Тя самата му помогна.	She herself helped him.
bul	eng	Тя седи сякаш е завладяна от музиката.	She's sitting as if charmed by the music.
bul	eng	Тя се нуждае от такси.	She needs a cab.
bul	eng	Тя се ожени на седемнадесет.	She got married at the age of seventeen.
bul	eng	Тя се омъжи за моряк.	She married a sailor.
bul	eng	Тя се омъжи за Том миналия месец.	She married Tom last month.
bul	eng	Тя се омъжи на седемнадесет.	She got married at the age of seventeen.
bul	eng	Тя се омъжи на седемнадесетгодишна възраст.	She got married at the age of seventeen.
bul	eng	Тя се омъжи отново в средата на четирийсетте си години.	She married again in her mid-forties.
bul	eng	Тя се опита да преплува Темза.	She attempted to swim across the Thames.
bul	eng	Тя се присмиваше на съпруга си.	She made fun of her husband.
bul	eng	Тя се прочу.	She became famous.
bul	eng	Тя се решеше пред огледалото.	She was brushing her hair in front of a mirror.
bul	eng	Тя се страхува да не се разболее отново.	She's afraid of getting sick again.
bul	eng	Тя се събуди сама.	She woke up on her own.
bul	eng	Тя се шегува с теб.	She's making fun of you.
bul	eng	Тя си купи два чифта чорапи.	She bought two pairs of socks.
bul	eng	Тя си обеща никога да не го прави отново.	She pledged herself never to do it again.
bul	eng	Тя си опъва чорапите.	She draws on her socks.
bul	eng	Тя си помисли, че съм доктор.	She thought that I was a doctor.
bul	eng	Тя слушаше музика.	She was listening to music.
bul	eng	Тя става все по-добъра с всеки изминал ден.	She is getting better day by day.
bul	eng	Тя събра децата си около нея.	She gathered her children about her.
bul	eng	Тя със сигурност е права.	She's correct for sure.
bul	eng	Тя току-що изпусна влака.	She just missed the train.
bul	eng	Тя трябваше да се раздели с коженото си палто.	She had to part with her fur coat.
bul	eng	Тя трябваше да се раздели със своето кожено палто.	She had to part with her fur coat.
bul	eng	Тя успя да кара кола.	She managed to drive a car.
bul	eng	Тя успя да разреши проблема за десет минути.	She was able to solve the problem in ten minutes.
bul	eng	Тя успя да реши задачата за десет минути.	She was able to solve the problem in ten minutes.
bul	eng	Тя устиска до горчивия край.	She endured to the bitter end.
bul	eng	Тя усука кичур коса около пръста си.	She twisted a strand of hair around her finger.
bul	eng	Тя участваше активно в женското либерално движение.	She took an active part in the women's lib movement.
bul	eng	Тя харчи повечето си пари за дрехи.	She spends most of her money on clothes.
bul	eng	Тяхната къща се намира точно срещу автобусната спирка.	Their house is just opposite the bus stop.
bul	eng	Тяхната работа е кълцам зеленчуци.	Their job is to cut the vegetables.
bul	eng	Тя ходи на аеробика веднъж седмично.	She goes to aerobics once a week.
bul	eng	Тя ще прави купон довечера.	She is giving a party tonight.
bul	eng	Тя ще се върне до един час.	She will return within an hour.
bul	eng	Тя ще съжалява.	She's going to regret this.
bul	eng	Тя ще съжалява за това.	She's going to regret this.
bul	eng	Убедих Том да каже истината.	I persuaded Tom to tell the truth.
bul	eng	Убит ли беше Том?	Was Tom murdered?
bul	eng	Уви.	Alas.
bul	eng	Уви, бях закъснял.	Alas, I was late.
bul	eng	Уви, бях закъсняла.	Alas, I was late.
bul	eng	Уволнен ли съм?	Am I fired?
bul	eng	Ударих джакпота.	I've hit the jackpot.
bul	eng	Удивена съм от бързия напредък на Том с френския.	I'm amazed at Tom's rapid progress in French.
bul	eng	Удивен съм от бързия напредък на Том с френския.	I'm amazed at Tom's rapid progress in French.
bul	eng	Ужасно скъпо е.	It's awfully expensive.
bul	eng	Ужасно съм гладен.	I'm terribly hungry.
bul	eng	Ужили ме пчела.	I got a bee sting.
bul	eng	Умирам ли?	Am I dying?
bul	eng	Умирам от глад!	I'm starved.
bul	eng	Уморен ли си?	Are you tired?
bul	eng	Уморих се от това.	I'm tired of this.
bul	eng	Умрели са млади.	They died young.
bul	eng	Уплашен ли си?	Are you frightened?
bul	eng	Усещането беше, че е много студено.	It felt very cold.
bul	eng	Успокой малко нещата, млади човече.	Hold your horses, young man.
bul	eng	Успокой малко топката.	Chill out.
bul	eng	Успокой се.	Take it easy.
bul	eng	Успя ли да приключиш с всичко, което искаше да бъде направено?	Were you able to do everything you wanted to get done?
bul	eng	Успях да го накарам да разбере.	I managed to make him understand it.
bul	eng	Успях да го убедя за купуването на ново легло.	I've managed to talk him into buying a new bed.
bul	eng	Успях да си поправя колата сам.	I managed to repair my car by myself.
bul	eng	Успях да си поправя колата сама.	I managed to repair my car by myself.
bul	eng	Успях да стигна там навреме.	I managed to get there in time.
bul	eng	Успях да хвана последния влак, понеже вървях бързо.	I was able to catch the last train because I walked very quickly.
bul	eng	Утре е неделя.	It is Sunday tomorrow.
bul	eng	Утре заминавам за Канада.	I'm leaving for Canada tomorrow.
bul	eng	Утре заминавам за САЩ.	I am leaving for the United States tomorrow.
bul	eng	Утре има футболен мач.	There's a soccer match tomorrow.
bul	eng	Утре няма да мога да дойда.	I won't be able to come tomorrow.
bul	eng	Утре очакваме променливо време с шансове за валеж.	Tomorrow we expect variable weather with a likely chance of precipitation.
bul	eng	Утре тръгвам.	I'm off tomorrow.
bul	eng	Утре ще бъда зает.	I'll be busy tomorrow.
bul	eng	Утре ще имаме среща.	We are going to have a meeting here tomorrow.
bul	eng	Утре ще караме колела до езерото.	We are going to cycle to the lake tomorrow.
bul	eng	Утре ще съм заета.	I'll be busy tomorrow.
bul	eng	Уча се да шофирам.	I am learning how to drive.
bul	eng	Уча френски.	I'm learning French.
bul	eng	Уча френски.	I'm studying French.
bul	eng	Уча френски вкъщи.	I'm studying French at home.
bul	eng	Уча френски всеки ден поне по един час.	I study French at least an hour every day.
bul	eng	Уча френски в училище.	I study French at school.
bul	eng	Уча френски, защото ми трябва за работата.	I'm studying French because I need it for my job.
bul	eng	Уча френски от доста време, но още не го говоря свободно.	I've been studying French for a long time, but I'm not yet fluent.
bul	eng	Уча японски език.	I'm learning Japanese.
bul	eng	Учениците са в междучасие в момента.	The students are having a recess now.
bul	eng	Учениците се върнаха.	The students are back.
bul	eng	Учениците се закачат постоянно.	The schoolboys teased each other endlessly.
bul	eng	Учещите английски често бъркат думите "lie" и "lay".	Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.
bul	eng	Учи ли по френски вчера?	Did you study French yesterday?
bul	eng	Училището започва в осем и половина.	School begins at 8:30 a.m.
bul	eng	Учил съм френски.	I've studied French.
bul	eng	Учим френски.	We're learning French.
bul	eng	Учим френски.	We're studying French.
bul	eng	Учим френски вече три години.	We have been studying French for three years.
bul	eng	Учителка съм едва от три месеца.	I've only been a teacher for three months.
bul	eng	Учителката ми по френски е на същата възраст, на която съм и аз.	My French teacher is the same age as I am.
bul	eng	Учителката ни преведе изречението.	The teacher interpreted the sentence for us.
bul	eng	Учител съм едва от три месеца.	I've only been a teacher for three months.
bul	eng	Учителят ми ми каза да си предам работата колкото е възможно по-рано.	My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
bul	eng	Учителят не ни позволяваше да говорим на френски в класната стая.	The teacher wouldn't allow us to speak French in the classroom.
bul	eng	Учителят ни преведе изречението.	The teacher interpreted the sentence for us.
bul	eng	Учителят отново се оправи напълно.	The teacher got quite well again.
bul	eng	Учителят приветства новите ученици.	The teacher welcomed the new students.
bul	eng	Учителят прочете текстът на глас.	The teacher has the text read aloud.
bul	eng	Учудвам се, че Том не е зает днес.	I'm surprised Tom isn't busy today.
bul	eng	Фамилното ми име е Джоунс.	My last name is Jones.
bul	eng	Фермерът зася нивата си с пшеница.	The farmer sowed his field with wheat.
bul	eng	Физическото натоварване прави тялото ти силно.	Exercise makes your body strong.
bul	eng	Филмите на ужасите ме плашат.	Horror movies frighten me.
bul	eng	Филмите често имат хубав край.	Movies often come to a happy end.
bul	eng	Филмът добър ли беше?	Was the movie good?
bul	eng	Фирмата е обхваната от сериозен икономически спад.	The company is caught up in a serious business slump.
bul	eng	Франк е завършил социология в университета.	Frank majored in sociology at university.
bul	eng	Фред е мързелив тип.	Fred is a lazy fellow.
bul	eng	Фред ритна една топка.	Fred kicked a ball.
bul	eng	Френския не ми харесва.	I don't like French.
bul	eng	Френският ви се подобрява.	Your French is improving.
bul	eng	Френският е доста труден, нали?	French is pretty hard, isn't it?
bul	eng	Френският е единственият ми силен език.	French is the only language I'm any good at.
bul	eng	Френският език труден за научаване ли е?	Is French a difficult language to learn?
bul	eng	Френският е любимият ми предмет.	French is my favorite subject.
bul	eng	Френският е труден, нали?	French is difficult, isn't it?
bul	eng	Френският ме привлича.	I'm interested in French.
bul	eng	Френският ми се подобри, след като се омъжих за носител на езика.	My French got better after I got married to a native French speaker.
bul	eng	Френският на Том е почти перфектен.	Tom's French is almost perfect.
bul	eng	Френският на Том е учудващо добър.	Tom's French is surprisingly good.
bul	eng	Френският не е толкова труден за научаване, колкото си мислят някои хора.	French isn't as difficult to learn as some people think.
bul	eng	Френският не ми е роден.	French isn't my native language.
bul	eng	Френският по-труден ли е от английския?	Is French harder than English?
bul	eng	Френският ти е добър.	Your French is good.
bul	eng	Френският ти е доста силен, нали?	You're pretty good at French, aren't you?
bul	eng	Френският ти е перфектен.	Your French is perfect.
bul	eng	Френският ти се подобрява.	Your French is improving.
bul	eng	Френският труден ли е за научаване?	Is French hard to learn?
bul	eng	Функционират и двата.	They both work.
bul	eng	Хайде!	Let's go.
bul	eng	Хайде вече да ядем!	Let’s eat already!
bul	eng	Хайде вече стига толкова.	Let's just call it a day.
bul	eng	Хайде да вземем рейс.	Let's take a bus.
bul	eng	Хайде да го направим друг път.	Let's do it another time.
bul	eng	Хайде да започваме.	Let's get started.
bul	eng	Хайде да започваме купона.	Let's start the party.
bul	eng	Хайде да играем бейзбол след училище.	Let's play baseball after school.
bul	eng	Хайде да играем волейбол.	Let's play volleyball.
bul	eng	Хайде да играем на тенис следобеда.	Let's play tennis this afternoon.
bul	eng	Хайде да играем тенис след училище.	Let's play tennis after school.
bul	eng	Хайде да идем на пикник.	Let's go to the picnic.
bul	eng	Хайде да идем на плажа.	Let's go to the beach.
bul	eng	Хайде да идем с рейс.	Let's go by bus.
bul	eng	Хайде да не бързаме с изводите, става ли?	Let's not jump to conclusions, okay?
bul	eng	Хайде да не гледаме телевизия.	Let's not watch TV.
bul	eng	Хайде да отидем утре на цирк.	Let's go to the circus tomorrow.
bul	eng	Хайде да погледнем.	Let's take a look.
bul	eng	Хайде да празнуваме.	Let's celebrate.
bul	eng	Хайде да пробваме нещо!	Let's try something.
bul	eng	Хайде да пускаме хвърчила.	Let's fly kites.
bul	eng	Хайде да се отбием у тях.	Let's drop by his house.
bul	eng	Хайде да се срещнем отново в скоро време.	Let's meet again soon.
bul	eng	Хайде да си вземем десет минутна почивка.	Let's take a ten-minute break.
bul	eng	Хайде да си говорим честно!	Let's talk turkey!
bul	eng	Хайде да си направим снимка.	Let's get our photograph taken.
bul	eng	Хайде да си починем тук.	Let's take a rest here.
bul	eng	Хайде да станем приятели.	Let's be friends.
bul	eng	Хайде да тръгваме.	Let's get going.
bul	eng	Хайде да тръгваме!	Let's go!
bul	eng	Хайде да учим английски.	Let's study English.
bul	eng	Хайде да учим френски.	Let's study French.
bul	eng	Хайде да ядем.	Let's eat.
bul	eng	Хайде, довери ми се.	Come on, trust me.
bul	eng	Хайде за днес стига.	Let's call it a day today.
bul	eng	Хайде, побързай.	Come on, hurry up.
bul	eng	Хайде стига, бе!	You don't say!
bul	eng	Ханако много обича торта.	Hanako likes cake very much.
bul	eng	Хареса ли ти играта?	Did you enjoy the game?
bul	eng	Харесва ли ви тази блуза?	Do you like this blouse?
bul	eng	Харесва ли ти тук?	Are you enjoying your stay here?
bul	eng	Харесва ли ти Япония?	How do you like Japan?
bul	eng	Харесва ми вашата градина.	I like your garden.
bul	eng	Харесва ми да говоря на френски.	I like speaking in French.
bul	eng	Харесва ми тази пола, може ли да я пробвам?	I like this skirt. May I try it on?
bul	eng	Хванах го да ми оправи колата.	I got him to repair my car.
bul	eng	Хвани топката.	Catch the ball.
bul	eng	Хедър ми вярва.	Heather believes me.
bul	eng	Хелън, това е братовчед ми.	Helen, this is my cousin.
bul	eng	Химикалката, която загубих вчера, беше нова.	The pen I lost yesterday was new.
bul	eng	Хладилникът е отворен.	The refrigerator is open.
bul	eng	Хм... да не би да съм сгрешил?	Um...am I mistaken in some way?
bul	eng	Хм... да не би пък да бъркам някъде?	Um...am I mistaken in some way?
bul	eng	Хобито на Аои е да танцува.	Aoi's hobby is dancing.
bul	eng	Хобито на баща ми е риболовът.	My father's hobby is fishing.
bul	eng	Ходете бавно.	Walk slowly.
bul	eng	Ходете си!	Go away!
bul	eng	Ходи бавно.	Walk slowly.
bul	eng	Ходила ли си на плаж с Том?	Have you ever gone to the beach with Tom?
bul	eng	Ходи ли да те види доктор?	Did you see a doctor?
bul	eng	Ходих нагоре по хълма.	I walked up the hill.
bul	eng	Ходих там много пъти.	I went there many times.
bul	eng	Хората в другата стая говорят на френски.	The people in the other room are speaking French.
bul	eng	Хората са го имали за велик учен.	People thought him to be a great scholar.
bul	eng	Хората се променят.	People change.
bul	eng	Хората трябва да дават всичко от себе си.	People should do their best.
bul	eng	Хотелът може да приеме 500 гости.	The hotel can accommodate 500 guests.
bul	eng	Храна и одеяла бяха раздадени на бежанците.	Food and blankets were given out to the refugees.
bul	eng	Храната беше страхотна последния път.	Their food was great last time.
bul	eng	Храната и дрехите са нещо жизнено необходимо.	Food and clothes are necessities of life.
bul	eng	Храната не беше толкова лоша.	The food didn't taste that bad.
bul	eng	Хранехме се.	We were eating.
bul	eng	Хранителните запаси на войниците са на изчерпване.	The soldiers' food supply is running out.
bul	eng	Хранителните запаси на войниците са на свършване.	The soldiers' food supply is running out.
bul	eng	Христофор Колумб веднъж кацнал на Луната, но я взел за Антарктида.	Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica.
bul	eng	Христофор Колумб веднъж се порязал с нож. Това го ядосало толкова, че нарязал ножа... със себе си.	Christopher Columbus once cut himself with a knife. It made him so angry that he then cut the knife... with himself.
bul	eng	Хрумна ми идея.	An idea came to me.
bul	eng	Хубаво би било да имам този фотоапарат.	I would like to have this camera.
bul	eng	Цветята цъфтят.	Flowers bloom.
bul	eng	Целият свят беше въвлечен във войната.	The whole world was involved in the war.
bul	eng	Целомъдрието води до успешни действия, те се провалят от нехайството.	Actions are successfully achieved with deliberation but ruined by carelessness.
bul	eng	Цената, измерена в човешки животи, беше огромна.	The cost in lives was huge.
bul	eng	Цената на стаята включва ли обслужването?	Does the price of the room include the service charges?
bul	eng	Цените на недвижимото имущество се покачват.	Property prices are going up.
bul	eng	Цените на определени храни се менят всяка седмица.	The prices of certain foods vary from week to week.
bul	eng	Цените продължаваха да скачат.	Prices continued to rise.
bul	eng	Цените продължиха да растат.	Prices continued to rise.
bul	eng	Цените скачат.	Prices are rising.
bul	eng	Цяла нощ трескаво търсих решение.	I was up all night brainstorming.
bul	eng	Цял живот съм се занимавала със спорт.	I've played sports all my life.
bul	eng	Цял живот съм се опитвала да помагам на другите.	I've spent my whole life trying to help others.
bul	eng	Цял живот съм се опитвал да помагам на другите.	I've spent my whole life trying to help others.
bul	eng	Цялото тяло ме боли.	I'm sore all over.
bul	eng	Чадърът твой ли е?	Is the umbrella yours?
bul	eng	Чаках достатъчно.	I've waited long enough.
bul	eng	Чаках те да се върнеш.	I was waiting for you to get back.
bul	eng	Чаках Том.	I was waiting for Tom.
bul	eng	Часовникът изостава.	The watch is slow.
bul	eng	Часовникът нямаше да бъде намерен никъде.	The watch was not to be found anywhere.
bul	eng	Чаша кафе, моля.	A cup of coffee, please.
bul	eng	Чаят ми е много сладък.	My tea is too sweet.
bul	eng	Черното Ви отива.	Black suits you.
bul	eng	Честита Нова година!	Happy New Year!
bul	eng	Честита Нова Година!	Happy New Year!
bul	eng	Честит Великден!	Happy Easter!
bul	eng	Честито!	Congratulations!
bul	eng	Честито Рождество!	Merry Christmas!
bul	eng	Честит рожден ден!	Happy birthday!
bul	eng	Честно казано, не го харесвам.	Frankly speaking, I don't like him.
bul	eng	Често бях обладаван от отчаяние.	I was often seized by despair.
bul	eng	Често ли се срещаш с него?	Do you meet him often?
bul	eng	Често ли се чуваш с него?	Do you often hear from him?
bul	eng	Често ли ядеш навън?	Do you eat out often?
bul	eng	Често ни критикуват.	They often criticize us.
bul	eng	Често плувах в тази река, когато бях малък.	I would often swim in this river when I was young.
bul	eng	Често пътувам.	I often travel.
bul	eng	Често се простудявам.	I often catch colds.
bul	eng	Често ставам много рано.	I often get up very early.
bul	eng	Често чуваме да казват, че японците са добри работници.	We often hear it said that the Japanese are good workers.
bul	eng	Чета книга, докато ям.	I read a book while eating.
bul	eng	Чета кратки разкази.	I am reading short stories.
bul	eng	Четенето е много полезно.	Reading is of great benefit.
bul	eng	Чие е това палто?	Whose coat is this?
bul	eng	Чии са тези книги?	Whose books are these?
bul	eng	Чий ред е?	Whose turn is it?
bul	eng	Чий ред е?	Whose turn is it next?
bul	eng	Чиста загуба на време е да учиш, когато ти се спи.	It's a waste of time to study when you're sleepy.
bul	eng	Чичо ми му даде подарък.	My uncle gave him a present.
bul	eng	Чичо ми почина от рак на стомаха вчера.	My uncle died of cancer of the stomach yesterday.
bul	eng	Човекът е сложен организъм.	People are complicated organisms.
bul	eng	Човекът, на когото се сърди Лиза, е Стан.	The one Lisa holds a grudge against is Stan.
bul	eng	Чорапите вонят.	The socks stink.
bul	eng	Чорапите ѝ са сиви.	Her socks are gray.
bul	eng	Чорапите ми са още влажни.	My socks are still damp.
bul	eng	Чорапите му са морави.	His socks are purple.
bul	eng	Чорапите ти са различни.	Your socks don't match.
bul	eng	Чували ли сте се скоро със сестра си?	Have you heard from your sister lately?
bul	eng	Чувал ли си се с Фреди?	Have you heard from Freddie?
bul	eng	Чувал съм да се случва.	I heard that happen.
bul	eng	Чувал съм тази история.	I heard that story.
bul	eng	Чувал съм това и преди.	I heard that before.
bul	eng	Чувам, че ме смяташ за луда.	I hear you think I'm crazy.
bul	eng	Чувам, че Робърт е болен.	I hear Robert is sick.
bul	eng	Чувам, че си се пенсионирал.	I hear you retired.
bul	eng	Чувам, че си се пенсионирала.	I hear you retired.
bul	eng	Чувам, че Том отлично играе тенис.	I hear Tom is an excellent tennis player.
bul	eng	Чувам, че учиш френски с Том.	I hear you're studying French with Tom.
bul	eng	Чувам, че ще се омъжваш.	I hear you're getting married.
bul	eng	Чувствам се добре.	I feel fine.
bul	eng	Чувствам се спокоен.	I feel at ease.
bul	eng	Чувствах се неловко.	I felt ill at ease.
bul	eng	Чувстваш ли се виновна?	Do you feel guilty?
bul	eng	Чу да се тряска врата.	I heard a door slam.
bul	eng	Чудех се какво ли иска Том.	I wondered what Tom wanted.
bul	eng	Чудех се какво ли искаше Том.	I wondered what Tom wanted.
bul	eng	Чудя се дали да помоля Том да помогне.	I hesitate to ask Tom to help.
bul	eng	Чудя се дали има смисъл да се превежда това на френски.	I wonder if there is any reason to translate this into French.
bul	eng	Чудя се дали Том би ме учил на френски.	I wonder if Tom would teach me French.
bul	eng	Чудя се защо съм толкова уморен.	I wonder why I'm so tired.
bul	eng	Чудя се защо толкова ми се спи.	I wonder why I'm so sleepy.
bul	eng	Чудя се какво ли е станало с Том.	I wonder what became of Tom.
bul	eng	Чудя се как Том е понасял Мери толкова много години.	I wonder how Tom put up with Mary for so many years.
bul	eng	Чудя се кой е дошъл.	I wonder who has come.
bul	eng	Чудя се коя е тя.	I wonder who she is.
bul	eng	Чудя се къде да закъча картината която ти ми подари.	I wonder where to hang the picture he gave me.
bul	eng	Чудя се къде Том е учил френски.	I wonder where Tom studied French.
bul	eng	Чух гласа на Том.	I heard Tom's voice.
bul	eng	Чух за проблемите на Том.	I heard about Tom's problems.
bul	eng	Чух за твоето парти.	I heard about your party.
bul	eng	Чух какво е станало в училище.	I heard what happened at school.
bul	eng	Чух какво каза Том.	I heard what Tom said.
bul	eng	Чух какво каза Том на Мери.	I heard what Tom said to Mary.
bul	eng	Чух какво се е случило.	I heard what happened.
bul	eng	Чух какво ти каза Том.	I heard what Tom said to you.
bul	eng	Чух какво ти каза Том на тебе.	I heard what Tom said to you.
bul	eng	Чух колата на Том да пристига, но той още не е влязъл.	I heard Tom's car drive up, but he hasn't come in yet.
bul	eng	Чух някаква експлозия.	I heard an explosion.
bul	eng	Чух някой да вика името ми.	I heard someone yelling my name.
bul	eng	Чух някой да крещи името ми.	I heard someone screaming my name.
bul	eng	Чух някой да крещи името ми.	I heard someone shouting my name.
bul	eng	Чух слаб звук наблизо.	I heard a faint sound nearby.
bul	eng	Чух смях в съседната стая.	I heard laughter in the next room.
bul	eng	Чух те да се смееш.	I heard you laughing.
bul	eng	Чух те как ни окуражаваше.	I heard you cheering.
bul	eng	Чух те миналата нощ, Том.	I heard you last night, Tom.
bul	eng	Чух Том да крещи.	I heard Tom screaming.
bul	eng	Чух Том да се хвали колко много пари бил заработил.	I heard Tom bragging about how much money he made.
bul	eng	Чух Том и Мери да се карат.	I heard Tom and Mary fighting.
bul	eng	Чух Том и Мери да шепнат.	I heard Tom and Mary whispering.
bul	eng	Чух, че господин Инуе е отсядал в онзи хотел.	I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
bul	eng	Чух, че може да вали сняг.	I heard it might snow.
bul	eng	Чух, че може да се преместиш в Бостън.	I heard you might be moving to Boston.
bul	eng	Чух, че осъдили Том.	I heard they found Tom guilty.
bul	eng	Чух, че са пленили Том.	I heard Tom was captured.
bul	eng	Чух, че си следвала в Харвард.	I hear you went to Harvard.
bul	eng	Чух, че си следвал в Харвард.	I hear you went to Harvard.
bul	eng	Чух, че Том бил болен.	I heard Tom is sick.
bul	eng	Чух, че Том е бил убит.	I heard Tom was killed.
bul	eng	Чух, че Том е болен.	I heard Tom is sick.
bul	eng	Чух, че Том е ранен.	I heard Tom was hurt.
bul	eng	Чух, че Том можел да го направи.	I heard Tom could do that.
bul	eng	Чух, че Том се е върнал.	I heard Tom came back.
bul	eng	Чух, че Том ще подава молба за развод.	I heard Tom is filing for divorce.
bul	eng	Чух, че френският е труден език.	I've heard that French is a difficult language.
bul	eng	Шахът е много интелектуална игра.	Chess is a highly intellectual game.
bul	eng	Шефът е много разстроен.	The boss is very upset.
bul	eng	Шибана работа!	Damn, that sucks!
bul	eng	Шляех се по улиците да отбия време.	I strolled along the streets to kill time.
bul	eng	Шофирайте бавно. Може да катастрофирате.	Drive slowly. You might have an accident.
bul	eng	Щастието не се постига чрез съзнателно преследване на щастие; обикновено то е страничен резултат от други занимания.	Happiness is not achieved by the conscious pursuit of happiness; it is generally the by-product of other activities.
bul	eng	Щастлива е тази, която се омъжва за сина на починала майка.	Happy is she who marries the son of a dead mother.
bul	eng	Щастлива ли сте?	Are you happy?
bul	eng	Щастливи ли сте?	Are you happy?
bul	eng	Щастлив си, че имаш такива любящи родители.	You are fortunate to have such loving parents.
bul	eng	Щастлив съм с приятелката си.	I am happy with my girlfriend.
bul	eng	Щастлив съм, че ти си щастлив.	I'm happy you're happy.
bul	eng	Ще бъда в кабинета си.	I'll be in my office.
bul	eng	Ще бъда в колата си.	I'll be in my car.
bul	eng	Ще бъда в кухнята.	I'll be in the kitchen.
bul	eng	Ще бъда в лабораторията.	I'll be in the lab.
bul	eng	Ще бъда много внимателен.	I'll be very careful.
bul	eng	Ще бъда много внимателна.	I'll be very careful.
bul	eng	Ще бъда на бюрото си.	I'll be at my desk.
bul	eng	Ще бъда отпред.	I'll be out front.
bul	eng	Ще бъда там веднага.	I'll be there right away.
bul	eng	Ще бъда там след минута.	I'll be there in a minute.
bul	eng	Ще бъде ли възможно да стигнем дотам преди да се стъмни?	Will it be possible to get there before dark?
bul	eng	Ще бъдем там в 2:30.	We'll be there at 2:30.
bul	eng	Ще взема всеки, който иска да отиде.	I'll take whoever wants to go.
bul	eng	Ще ви изпратя.	I'll walk you out.
bul	eng	Ще ви помоля да не използвате френски.	Please don't use French.
bul	eng	Ще ви помоля да преведете този документ на френски.	I'd like you to translate this document into French.
bul	eng	Ще ви се обадя по-късно.	I'll call you later.
bul	eng	Ще Ви се обадя по-късно.	I'll call you later.
bul	eng	Ще ви се обадя утре сутринта.	I'll call you tomorrow morning.
bul	eng	Ще възстановим нещата.	We'll rebuild.
bul	eng	Ще говоря с Том, когато се върне вкъщи.	I'm going to talk to Tom when he returns home.
bul	eng	Ще го възстановим.	We'll rebuild.
bul	eng	Ще го върна.	I'll bring it back.
bul	eng	Ще го върна.	I'll give it back.
bul	eng	Ще го направя.	I'll do it.
bul	eng	Ще го направя така, както ми каза да го направя.	I'll do it the way you've told me to do it.
bul	eng	Ще го прегледам по-късно.	I'll look it over later.
bul	eng	Ще го преживея.	I'll get over it.
bul	eng	Ще дойда, ако караш бавно.	I'll come provided you drive slowly.
bul	eng	Ще дойда с вас обратно до хотела.	I'll walk you back to your hotel.
bul	eng	Ще дойда с теб до изхода.	I'll walk you to the gate.
bul	eng	Ще дойде утре.	He will come tomorrow.
bul	eng	Ще е по-добре, ако не пиеш толкова много кафе късно през нощта.	It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.
bul	eng	Ще започнем когато той дойде.	We will start when he comes.
bul	eng	Ще започнем мача, когато той дойде.	We will begin the match when he comes.
bul	eng	Ще започнеш да я харесваш.	You'll come to like her.
bul	eng	Ще изпуснеш влака, ако не тръгнеш към гарата веднага.	You will miss the train, unless you start for the station at once.
bul	eng	Ще има ли земетресение в близко бъдеще?	Will there be an earthquake in the near future?
bul	eng	Ще имаме нужда от тяхната помощ.	We'll need their help.
bul	eng	Ще имаш ли нещо против ако дойда с теб?	Would you mind if I came along?
bul	eng	Ще кажа, че аз съм го направила.	I'll say I did it.
bul	eng	Ще карам колелото.	I'll ride my bike.
bul	eng	Ще купя подарък за Том.	I'll buy a gift for Tom.
bul	eng	Ще купя подарък на Том.	I'll buy a gift for Tom.
bul	eng	Ще купя това.	I'll buy this.
bul	eng	Ще ме извините ли за момент?	Will you excuse me for a moment?
bul	eng	Ще ме извиниш ли за момент?	Will you excuse me for a moment?
bul	eng	Ще ми кажеш ли какво да сторя?	Can you tell me what to do?
bul	eng	Ще ми купите ли шафран?	Will you buy for me some saffron?
bul	eng	Ще ми липсват манджите ти.	I'll miss your cooking.
bul	eng	Ще мина по-късно.	I'll be by later.
bul	eng	Ще ми направите ли снимка?	Would you please take my picture?
bul	eng	Ще ми отнеме цяла вечност да обясня всичко.	It would take forever for me to explain everything.
bul	eng	Ще ми подадеш ли онзи молив?	Will you hand me that pencil?
bul	eng	Ще ми покажете ли как да стигна до музея?	Will you show me the way to the museum?
bul	eng	Ще ми помогнеш ли с домашното по френски?	Will you help me with my French homework?
bul	eng	Ще ми разтриеш ли раменете?	Can you rub my shoulders?
bul	eng	Ще ми се да бях учил френски по-сериозно, докато бях млад.	I wish I had studied French harder while I was young.
bul	eng	Ще ми се да зная всичко за теб.	I'd love to know everything about you.
bul	eng	Ще ми се да можех да говоря френски.	I wish I could speak French.
bul	eng	Ще ми се да можех да говоря френски така добре като тебе.	I wish I could speak French as well as you do.
bul	eng	Ще ми се да не ме болеше кракът толкова много.	I wish my leg didn't hurt so much.
bul	eng	Ще му простя от уважение към теб.	I will forgive him out of consideration for you.
bul	eng	Ще накарам Том да дойде до Бостън да ви помогне.	I'll get Tom to go to Boston to help you.
bul	eng	Ще накарам Том да дойде до Бостън да ти помогне.	I'll get Tom to go to Boston to help you.
bul	eng	Ще направя всичко, каквото мога.	I will do my best.
bul	eng	Ще направя стаята по-уютна.	I'll make the room comfortable.
bul	eng	Ще направя това, което трябва.	I'll do what must be done.
bul	eng	Ще напусна довечера.	I'll leave tonight.
bul	eng	Ще нахраня кучето.	I'll feed the dog.
bul	eng	Ще ни извините ли за момент?	Will you excuse us for a moment?
bul	eng	Ще ни изпеете ли песен на френски?	Would you sing us a song in French?
bul	eng	Ще ни липсваш.	You'll be missed.
bul	eng	Ще обядваме около дванайсет часа.	We have lunch about noon.
bul	eng	Ще остана до утре.	I'll stay until tomorrow.
bul	eng	Ще остана тук до десет.	I'll stay here until ten.
bul	eng	Ще останем тук до следващото състезание.	We'll stay here until the next contest.
bul	eng	Ще отвориш ли вратата?	Will you open the door?
bul	eng	Ще отида.	I'm going to go.
bul	eng	Ще отида да ги взема.	I'll go get them.
bul	eng	Ще отида да го взема.	I'll go get that.
bul	eng	Ще отида да намеря Том.	I'll go find Tom.
bul	eng	Ще отида да проверя.	I'll go and check.
bul	eng	Ще отида сам.	I'll go by myself.
bul	eng	Ще посетим чичо си другата неделя.	We are going to visit our uncle next Sunday.
bul	eng	Ще посетя господин Браун утре.	I'll visit Mr. Brown tomorrow.
bul	eng	Ще послушам съвета ти.	I'll follow your advice.
bul	eng	Ще почакам до обяд.	I'll wait till noon.
bul	eng	Ще приема всяка работа, която ми предложиш.	I'll take any job you can offer me.
bul	eng	Ще призная, че съм сгрешил.	I'll admit I'm wrong.
bul	eng	Ще проверя горе.	I'll check upstairs.
bul	eng	Ще решим проблема.	We'll work the problem out.
bul	eng	Ще свърши в затвора.	He will end up in jail.
bul	eng	Ще се видим другия месец.	I'll see you next month.
bul	eng	Ще се видим, като се върна.	I'll see you when I get back.
bul	eng	Ще се видим по-нататък.	I'll see you later.
bul	eng	Ще се видим скоро.	See you soon.
bul	eng	Ще се влюбиш в Бразилия.	You're going to fall in love with Brazil.
bul	eng	Ще се върна до един час.	I'll be back within an hour.
bul	eng	Ще се върна след 30 минути.	I'll be back in 30 minutes.
bul	eng	Ще се върна следващата седмица.	I will come back next week.
bul	eng	Ще се върна след половин час.	I'll be back in half an hour.
bul	eng	Ще се върнем.	We'll come back.
bul	eng	Ще се държим един за друг.	We'll stick together.
bul	eng	Ще се загубите.	You'll get lost.
bul	eng	Ще се загубиш.	You'll get lost.
bul	eng	Ще се запиша на курс по френски следващия семестър.	I'm going to sign up for a French class next semester.
bul	eng	Ще се изгубиш.	You'll get lost.
bul	eng	Ще се отбия при тебе в офиса утре.	I'll call on you at your office tomorrow.
bul	eng	Ще се погрижа да стане.	I'll get it done.
bul	eng	Ще се погрижа за това.	I'll see to it.
bul	eng	Ще се присъединиш ли към нас?	Will you join us?
bul	eng	Ще се радвам да науча всичко за теб.	I'd love to know everything about you.
bul	eng	Ще се радваме, ако можете да дойдете с нас.	We'd be happy if you could come with us.
bul	eng	Ще се радваме, ако можеш да дойдеш с нас.	We'd be happy if you could come with us.
bul	eng	Ще се свържа с вас веднага щом мога.	I'll get back to you as soon as I can.
bul	eng	Ще се свържа с вас след секунда.	I'll get back to you in a moment.
bul	eng	Ще се случи.	It will happen.
bul	eng	Ще се справя.	I'll be all right.
bul	eng	Ще се срещнем отново, Том.	We'll meet again, Tom.
bul	eng	Ще се срещнем с тях там.	We'll meet them there.
bul	eng	Ще си тръгна тази вечер.	I'll leave tonight.
bul	eng	Ще сложа паспорта си обратно в сейфа.	I'll put my passport back in the safe.
bul	eng	Ще спестим време ако избегнем Park Street.	It'll save time if we avoid Park Street.
bul	eng	Ще стискам палци.	I'll keep my fingers crossed.
bul	eng	Ще те взема в 2:30.	I'll pick you up at 2:30.
bul	eng	Ще те закарам.	I'll give you a ride.
bul	eng	Ще те нагостя със суши.	I'll treat you to sushi.
bul	eng	Ще те направя щастлива.	I will make you happy.
bul	eng	Ще те оставя да си работиш.	I'll let you get back to work.
bul	eng	Ще те откарам вкъщи.	I'll drive you home.
bul	eng	Ще те подкрепя.	I'll back you up.
bul	eng	Ще те помоля да преведеш този доклад на френски.	I'd like you to translate this report into French.
bul	eng	Ще те помоля да преведеш този документ на френски.	I'd like you to translate this document into French.
bul	eng	Ще те придружа до изхода.	I'll walk you to the gate.
bul	eng	Ще те следя.	I'll be watching you.
bul	eng	Ще те съдя.	I'll sue you.
bul	eng	Ще те чакам тук в 2:30.	I'll be waiting here for you at 2:30.
bul	eng	Ще ти дам пет долара.	I'll give you five dollars.
bul	eng	Ще ти дам този медальон.	I'll give you this pendant.
bul	eng	Ще ти дам този речник.	I'll lend you this dictionary.
bul	eng	Ще ти донеса още.	I'll get you more.
bul	eng	Ще ти занеса куфара в стаята.	I'll take your suitcase to your room.
bul	eng	Ще ти запазя място на първия ред.	I'll save you a seat in the front row.
bul	eng	Ще ти кажа, когато се върнеш.	I'll tell you when you get back.
bul	eng	Ще ти кажа само ако обещаеш да пазиш тайна.	I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
bul	eng	Ще ти обърна внимание след малко.	I'll get back to you in a moment.
bul	eng	Ще ти покажа откъде да минеш.	I'll show you the way.
bul	eng	Ще ти покажа пътя.	I'll show you the way.
bul	eng	Ще ти помогна.	I'll help you out.
bul	eng	Ще ти помогна, колкото ми позволяват възможностите.	I'll help you within the limits of my ability.
bul	eng	Ще ти помогна с френския, ако ми помогнеш с английския.	I'll help you with your French, if you help me with my English.
bul	eng	Ще ти се!	In your dreams!
bul	eng	Ще ти се обадя утре сутринта.	I will call you tomorrow morning.
bul	eng	Ще ти трябва малко помощ.	You'll need some help.
bul	eng	Ще трябва да прочета книгата.	I should read the book.
bul	eng	Ще уча много.	I'll study a lot.
bul	eng	Ще уча френски.	I'm going to study French.
bul	eng	Ще хвана следващия автобус.	I'll catch the next bus.
bul	eng	Ще ходим да ядем навън в петък.	We're going out for a meal on Friday.
bul	eng	Ще ходите ли на почивка тази година?	Are you going to go on holiday this year?
bul	eng	Ще ходиш ли на почивка тази година?	Are you going to go on holiday this year?
bul	eng	Ще я върна.	I'll bring it back.
bul	eng	Ще ядеш ли това кексче?	Are you going to eat that cupcake?
bul	eng	Ще я донеса.	I'll bring it back.
bul	eng	Що е то?	What is this?
bul	eng	Щом трябва да бъде така, така да бъде.	If it must be that way, so be it.
bul	eng	Щях да бъда щастлива, ако можех да говоря френски наполовина толкова добре, колкото го говориш ти.	If I could speak French half as well as you, I'd be happy.
bul	eng	Щях да бъда щастлив, ако можех да говоря френски наполовина толкова добре, колкото го говориш ти.	If I could speak French half as well as you, I'd be happy.
bul	eng	Югославия твърди, че не носи отговорност за действията на сръбските паравоенни части в Босна, които убиха хиляди, унищожиха цели градове и направиха 1,3 милиона души бежанци за последните три месеца.	Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
bul	eng	Юмико малко беше ядосана.	Yumiko was a little angry.
bul	eng	Юми не може да го свърши за ден.	Yumi can't finish it in a day.
bul	eng	Ябълките са червени.	The apples are red.
bul	eng	Явно е, че грешиш.	It's clear that you're wrong.
bul	eng	Ядивно значи "добро за ядене" и "полезно за храносмилането", каквото е червея за жабата, жабата за змията, змията за прасето, прасето за човека и човека за червея.	Edible means good to eat, and wholesome to digest, as a worm to a toad, a toad to a snake, a snake to a pig, a pig to a man, and a man to a worm.
bul	eng	Ядосана съм ви.	I'm angry with you.
bul	eng	Ядосана съм и на двама ви.	I'm mad at both of you.
bul	eng	Ядосана съм и на двете ви.	I'm mad at both of you.
bul	eng	Ядосан съм ви.	I'm angry with you.
bul	eng	Ядосан съм и на двете ви.	I'm mad at both of you.
bul	eng	Ядосан съм ти.	I'm angry with you.
bul	eng	Ядосах я.	I made her angry.
bul	eng	Ядохме сандвичи за закуска.	We ate sandwiches for breakfast.
bul	eng	Яжте повече пресни зеленчуци.	Eat more fresh vegetables.
bul	eng	Ям закуска всяка сутрин.	I eat breakfast every morning.
bul	eng	Япония е в Азия.	Japan is in Asia.
bul	eng	Япония е силно конкурентоспособна в областта на високите технологии.	Japan is highly competitive in high technology industries.
bul	eng	Ясна ли съм?	Am I clear?
bul	eng	Ясно.	Understood.
bul	eng	Ясновидеца е човек, обикновено жена, която има дарбата да вижда това, което е невидимо за нейния покровител, а именно, че той е тъпак.	A clairvoyant is a person, commonly a woman, who has the power of seeing that which is invisible to her patron — namely, that he is a blockhead.
bul	eng	Ясно е, че ти грешиш.	It's clear that you're wrong.
bul	eng	Я стига.	Give it a rest.
bul_Latn	eng	Yastığı temiz değil.	The pillow isn't clean.
