ID
int64
1
3.28k
sentences
stringlengths
10
340
source
stringclasses
3 values
text_predict
stringlengths
2
325
3,151
Кайсы дарыларды үйдө сактоого болоорун аныктоо кыйынчылык жараткандыктан мөөнөтү өтүп кеткен дары-дармектерди колдонуудан баш тартканыңыз туура.
Dary_Darmek
кайсы дарыларды үйдө сактоого болоорун аныктоо кыйынчылык жараткандыктан мөөнөтө өтүп кеткен дары дармектерди колдонуудан баш тартканыңыз туура
3,152
Дары-дармек сакталуучу жер да чоң мааниге ээ.
Dary_Darmek
дары дармек сакталуучу жерде чоң мааниге ээ
3,153
Себеби, туура эмес шартта сакталса дарынын жарактуу мөөнөтү бутө элек болсо дагы бузулуп кетиши мүмкүн.
Dary_Darmek
себеби туура эмес шартта сакталса дарынын жаракты мөөнөтү бүтө элек болсо дагы бузулуп кетиши мүмкүн
3,154
Негизи кургак жана салкын жерде сактаса абдан жакшы болот.
Dary_Darmek
негизи кургак жана салкын жерде сактаса абдан жакшы болот
3,155
Мисалы, уктоочу бөлмө же коридордо сактаса болот.
Dary_Darmek
мисалы уктоочу бөлмө же коридордо сактаса болот
3,156
Ал эми жуунучу бөлмөдө сактоо таптакыр туура эмес.
Dary_Darmek
ал эми жуунучу бөлмөдө сактоо таптакыр туура эмес
3,157
Жылуу жана нымдуу климат бактериялар менен микробдордун көбөйүшүнө шарт түзөт.
Dary_Darmek
жылуу жана нымдуу климат бактериялар менен микробдордун көбөйүшүнө шарт түзөт
3,158
Эгер дарынын таңгагында муздак жерде сактоо керек деген эскертүү жок болсо, аны муздаткычта сактоонун кажети жок.
Dary_Darmek
эгер дарынын таңгагында муздак жерде сактоо керек деген эскертүү жок болсо аны муздаткычка сактоонун кажети жок
3,159
Мисалы инсулинди муздаткычта сакташ керек, бирок эң түбүнө же капталына эмес, анткени ал жерлер муздагыраак болот.
Dary_Darmek
мисалы инсулинди муздаткычка сакташ керек бирок эң түбүнө жаакап табына эмес анткени ал жерлер муздагыраак болот
3,160
Аны ортосунда же үстүндө сактоо керек.
Dary_Darmek
аны ортосунда жеп үстүндө сактоо керек
3,161
Мөөнөтү бүткөн крем жана дары майлар тууралуу эмне айтууга болот?
Dary_Darmek
мөөнөтү бүткөн крем жана дарым айлар тууралуу эмне айтууга болот
3,162
Крем жана дары майлар косметика каражаттары сыяктуу эле.
Dary_Darmek
Крем жана дарыма айлар — косметика каражаттары сыяктуу эле.
3,163
Мөөнөтү өтүп кеткенин жагымсыз жытынан же түсүнүн өзгөрүшүнөн байкоого болот.
Dary_Darmek
мөөнөтү өтүп кеткенин жагымсыз жытынан жетишсинин өзгөрүшүнөн байкоого болот
3,164
Бирок, анда бактериялар пайда болгон-болбогонун байкоого мүмкүн эмес.
Dary_Darmek
Бирок анда бактериялар пайда болгон болбогонун байкоого мүмкүн эмес.
3,165
Ошондуктан, өзгөчө көзгө сүйкөөчү дары майлардан этият болуп, жарактуу мөөнөтү өтүп кетсе аны колдонбош керек.
Dary_Darmek
ошондуктан өзгөчө көзгө сүйкөөчү дарымайлардан этият болуп жарактуу мөөнөтү өтүп кетсе аны колдонбош керек
3,166
Себеби, аларга микробдор толуп кетиши мүмкүн.
Dary_Darmek
Себеби аларга микробдор толуп кетиши мүмкүн.
3,167
Бактериялар көбөйүп кетпеш үчүн дары майларды колдоноордо оозун териге тийгизүүдөн алыс болуш керек.
Dary_Darmek
бактериялар күбөйүп кетпеш үчүн дарым айларды колдонуу ордо оозун теригин тийгизүүдөн алыс болуш керек
3,168
Жакшысы, алгач атайын аппликаторго сыгып алып анан сүйкөгөн оң.
Dary_Darmek
Жакшысы алгач атайын аппликаторго сыгып алып анан сүйкөгөн оң.
3,169
Дары майлар жана кремдерди кайсы убакка чейин колдонсо болоорун билип туруу үчүн таңгактын ачылган күнүн жазып коюңуз.
Dary_Darmek
дарым айлар жана кремдерди кайсы убакка чейин колдонсо болорун билип туруу үчүн таңгактын ачылган күнүн жазып коюңуз
3,170
Айтмакчы, дары-дармектерди дааратканага таштабоо керек.
Dary_Darmek
Айтмакчы дары-дармектерди дааратканага таштабуу керек.
3,171
Анткени ал сууну булгайт.
Dary_Darmek
Анткени ал сууну бул кайт.
3,172
Андан көрө, кадимки эле таштанды таштоочу чакага салып коюңуз.
Dary_Darmek
мындан көрү кадимки эле таштанды таштоочу чакага салып коюңуз
3,173
Фармацевттердин жоопкерчилиги чоң.
Dary_Darmek
Фармацевттердин жоопкерчилиги чоң.
3,174
Анткени алар сатып жаткан дары-дармектер жөнөкөй каражаттар эмес.
Dary_Darmek
Анткени алар сатып жаткандары дармектер жөнөкөй каражаттар эмес.
3,175
Туура эмес берилген доза кооптуу, атүгүл кээ бир учурларда өмүргө коркунуч туудурушу мүмкүн.
Dary_Darmek
туура эмес берилген доза кооптуу ата гүлкөй бир учурларда өмүргө коркунуч туудурушу мүмкүн
3,176
Анын үстүнө бир катар дары-дармектер көз карандылыкты жаратып, жардам бериши керек болгон затты зыяндуу затка айландырышы ыктымал.
Dary_Darmek
анын үстүнө бир катар дары дармектер көз карандылыкты жаратып жардам бериш керек болгон затты зыяндуу затка айландырышы ыктымал
3,177
Мен дайыма агрессивдүү болчумун.
Dary_Darmek
Мен дайыма агрессивдүү болчумун.
3,178
Эч себепсиз эле адамдарга ачууланып, кыйкыра берчүмүн.
Dary_Darmek
эч себепсиз эле адамдарга ачууланып кыйкыра бир чүмүн
3,179
Бул чынында абдан оор болду.
Dary_Darmek
Бул чынында абдан оор болду.
3,180
Эстесем, башымдан өткөн эң жаман учур экен.
Dary_Darmek
Истин ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ස ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ ෝ
3,181
Мен бензодиазепиндерге, башкача айтканда тынчсызданууну, уйкусуздукту дарылоочу дарыларга көз каранды болчумун.
Dary_Darmek
мен бензадязи пимдерге башкача айтканда тынчсызданууну уйкусуздуктуу дарылуучу дарыларга көз каранды болчумун
3,182
Аларды бир жылдай колдондум окшойт.
Dary_Darmek
Аларды бир жылдай колдонулм окшойт.
3,183
Мен он беш жашымда психологго кайрылуума туура келди.
Dary_Darmek
Мен он беш жашымда психологко кайрылуу маатуура келди.
3,184
Себеби, психикалык абалым анча жакшы эмес болчу.
Dary_Darmek
Себеби психикалык абалы манча жакшы эмес болчу.
3,185
Бала чагымда психалык жактан катуу сокку алгам, ошол себептен улам руханий жактан жардамга муктаж элем.
Dary_Darmek
Балам чагымда психикалык жактан катуу сокку алгам ошол себептен улам руханий жактан жардамга муктаж элем.
3,186
Бирок, мага колдоо көрсөтүүнүн ордуна, күчтүү дарыларды жазып бергендиктен дары дармектен көз каранды болуп калдым.
Dary_Darmek
бирок мага колдоо көрсөтүүнүн ордуна күчтүү дарыларды жазып бергендиктен дары дармектен көз каранды болуп калдым
3,187
Негизи тынчтандыруучу дарыларды ичсе болот, бирок кыска убакыт гана.
Dary_Darmek
негизи тынчтандыруучу дарыларды ичсе болот бирок кыска убакыт гана
3,188
А мен аларды жума сайын ичкем.
Dary_Darmek
А мен аларды жума сайын ичкем.
3,189
Алар акырындык менен өзүнө көз каранды кылып койоорун билген эмесмин.
Dary_Darmek
Алар акырындык менен өзүнө көз каранды кылып коёрун билген эмесмин.
3,190
Кайсы бир убакта организмде толеранттуулук пайда болот.
Dary_Darmek
кайсы бир убакта организмди талеранттуулук пайда болот
3,191
Бул толеранттуулукка жеткенде дарынын дозасын көбөйтүү керек болот.
Dary_Darmek
бул талиран туулуу кажеткенде дарынын дозасын көбөйтүү керек болот
3,192
Башкача айтканда дарыгер жазып берген дары-дармектерди алуу үчүн бир эле учурда үч башка дарыканага үч башка рецепт менен барууга туура келчү.
Dary_Darmek
башкача айтканда дарыгер жазып берген дары дармектерди алуу үчүн бир эле учурда үч башка дарыканага үч башка рецепт менен барууга туура келчү
3,193
Башында үй бүлөм эч нерсени билген жок.
Dary_Darmek
башында үй бүлөм эч нерсени билген жок
3,194
Бирок кийин менин өзгөргонумду байкашты Мен мурдагыдан да ачуулуу болуп калдым.
Dary_Darmek
Бирок кийин менин өзгөргөнүмдү байкашты мен мурдакыдан да ачуулуу болуп калдым.
3,195
Апамдын айткандары да жакбайт Досторума начар мамиле жасай баштадым.
Dary_Darmek
Апамдын айткандары да жакпайт досторума начар мамиле жасай баштадым.
3,196
Кыскасы, адамдар менен мамиле түзүүдө көйгөйлөр жарала баштады.
Dary_Darmek
Кыскасы адамдар менен мамиле түзүүдө көйгөйлөр жарала баштады.
3,197
Кыскасы, адамдар менен мамиле түзүүдө көйгөйлөр жарала баштады.
Dary_Darmek
Кыскасы адамдар менен мамиле түзүүдө көйгөйлөр жарала баштады.
3,198
Бардык нерсени чеги болгон сымал, менин мындай абалыма көз жумуп карап туруу да болбой калды.
Dary_Darmek
Бардык нерсени чеги болгон сымал менин мындай абалыма көз жумуп карап турууда болбой калды.
3,199
Акыры мага бензодиазепинге көз карандылык диагнозу коюлду.
Dary_Darmek
акыры мага бензодиазипинге көз карандылык диагнозу коюлду
3,200
Атам келип, эмнеге бизге мурда айткан жоксуң?
Dary_Darmek
атам келип эмнеге бизге мурда айткан жоксуң
3,201
Ал мени психиатрга алып барды, ал жактан бир аз ызы-чуу кылды.
Dary_Darmek
Ал мени психия таргалып барды ал жактан бир аз ызы-чуу кылды.
3,202
Бактыга жараша мени реабилитациялык клиникага жөнөтүштү.
Dary_Darmek
Бактыга жараша мени реабилитациялык клиникага жөнөтүштүм.
3,203
Ырас убагында кайрылган экенмин.
Dary_Darmek
Ырас убагында кайрылган экенмин
3,204
Алгачкы үч ай дозаны азайтууга жумшадым.
Dary_Darmek
Алгачкы үч ай — дозаны азайтууга жумшадым.
3,205
Тынчтандыруучу дарылардан дароо баш тартуу өлүмгө алып келиши мүмкүн.
Dary_Darmek
тынчтандыруучу дарылардан дароо баш тартуу өлүмгө алып келиши мүмкүн
3,206
Ошондуктан медициналык көзөмөлдү талап кылат.
Dary_Darmek
ошондуктан медициналык көзөмөлдү талап кылат
3,207
Дарылоо менин ден соолугума олуттуу таасир этти.
Dary_Darmek
Дарылоо менин ден соолугума оолуттуу таасир этти.
3,208
Ар дайым кан басымым төмөн болчу.
Dary_Darmek
Ар дайым кан басмын төмөн болчу.
3,209
Ичег карындарымда көйгөйлөр жаралды.
Dary_Darmek
Ички карындарым да көйгөйлөр жаралды.
3,210
Башым ооручу, айтор он сегиз жаштагы адам үчүн эрте болгон ооруларга туш болдум.
Dary_Darmek
башым ооручу айтор он сегиз жаштагы адам үчүн эрте болгон ооруларга туш болдум
3,211
Ата-энемдин колдоосу менен мен көп нерсени жеңе алдым.
Dary_Darmek
ата инимдин колдоосу менен мен көп нерсени жеңе алдым
3,212
Алар күндө келип турчу.
Dary_Darmek
Алар күндө келип туруучу.
3,213
Атам чыныгы экспертке айланып, бул татаал жолду жеңип чыгуума көмөк көрсөттү.
Dary_Darmek
атам чыныгы экспертке айланып бул татаал жолду жеңип чыгуума көмөк көрсөттү
3,214
Азыр сага оор болот же бул нерсени оңой эле жеңесин деп ар тараптан колдоп турду.
Dary_Darmek
азыр сага оор болот же бул нерсени оңой эле жеңесиң деп ар тараптан колдоп турду
3,215
Үй бүлөмдүн колдоосу менен көп нерсени жеңе алаарыма көзүм жетти.
Dary_Darmek
үй бүлөмдүн колдоосу менен көп нерсени жеңе алаарыма көзүм жетти.
3,216
Мен клиникадан чыккан күнү чындап сүйүндүм.
Dary_Darmek
Мен клиникадан чыккан күнү чындап сүйүндүм.
3,217
Жакшы күн болду, бирок мен даяр эмес элем.
Dary_Darmek
Жакшы күн болду бирок мен даяр эмес элем.
3,218
Чыныгы көйгөйлөр эми башталгандай болду.
Dary_Darmek
Чыныгы көйгөйлөр эми башталгандай болду.
3,219
Буга чейинки тынчсыздануу, депрессия же башка психикалык жактан жабыркоолор азыр мурункуга караганда алда канча күчтүүдөй сезилди.
Dary_Darmek
буга чейинки тынчсыздануу депрессия же башка психикалык жактан жабыркоолор азыр мурункуга караганда алда канча күчтүүдөй сезилди
3,220
Негизи тынчтандыруучу дары-дармектерге көз карандылык көйгөйлөрү көп кездешет.
Dary_Darmek
негизи тынчтандыруучу дары дармектерге көз карандылык көйгөйлөрү көп кездешет
3,221
Тилекке каршы клиникада психотерапияга көп убакыт короттум.
Dary_Darmek
Тилекке каршы клиникада психотерапияга көп убакыт короттум.
3,222
Анткени мен депрессияга катуу кирип кеткем.
Dary_Darmek
анткени мен депрессияга катуу кирип кеткем
3,223
Психикалык абалымды толук калыбына келтирүү үчүн бир топ убакыт кетиргенге туура келди.
Dary_Darmek
психикалык абалымды толук калыбына келтирүү үчүн бир топ убакыт кетиргенге туура келди
3,224
Бул абалдан чыгууга толук алты ай кетти.
Dary_Darmek
Бул абалдан чыгууга толук алты ай кетти.
3,225
Башымдан өткөн оор күндөрдөн топтогон тажрыйбам менен бөлүшүп, мага окшогон адамдарга жардам бергим келет.
Dary_Darmek
башымдан өткөн оор күндөрдөн топтогон тажрыйбам менен бөлүшү мага окшогон адамдарга жардам бергим келет
3,226
Ошентип мен социалдык кызматкер болуп калдым.
Dary_Darmek
Ошентип мен социалдык кызматкер болуп калдым.
3,227
Азыр мен дарыларга көз карандылыгы бар же буга чейин болгон адамдар менен иштейм.
Dary_Darmek
азыр мен дарыларга көз карандылыгы бар же буга чейин болгон адамдар менен иштейм
3,228
Алар менен тажрыйбамды тең бөлүшө алам.
Dary_Darmek
Алар менен тажрыйбамды тең бөлүшүп алам.
3,229
Эгер мага окшоп башынан кыйынчылык өткөргөн адамдардын ичинен жок дегенде бирөөнү ал нерседен сууруп чыга алсам бул менин эң чоң ийгилигим болот.
Dary_Darmek
эгер мага окшобашынан кыйынчылык өткөргөн адамдардын ичинен жок дегенде бирөөнү ал нерседен сүрүп чыга алсам бул менин эң чоң ийгилигим болот
3,230
Илгертен бери эле өсүмдүктөрдү адамдар дарылоо максатында колдонуп келишкен.
Dary_Darmek
илгертен бери эле өсүмдүктөрдү адамдар дарылоо максатында колдонуп келишкен
3,231
Мисалы, Шумерлер беш миң жыл мурун мирра менен сарымсакты ден соолук үчүн колдонушкан.
Dary_Darmek
мисалы шумерлер беш миң жыл мурун мира деген сарымсакты ден соолук үчүн колдонушкан
3,232
Ригведа сыяктуу Байыркы Индия тексттеринде куркума дары чөп катары айтылган.
Dary_Darmek
регверда сыяктуу байыркы индия тексттеринде куркумадары чөп катары айтылган
3,233
Ошондой эле Амазонкада адамдар аяуаска сыяктуу ар кандай өсүмдүктөрдүн пайдалуу касиеттерин көптөн бери билишет.
Dary_Darmek
ошондой эле амазонкада адамдар ал яс кы сыяктуу ар кандай өсүмдүктөрдүн пайдалуу касиеттерин көптөн бери билишет
3,234
Перулук Эрик Хендрик Амазонка аймагындагы шамандардын миңдеген жылдардан бери аткарып келген жөрөлгөсүн даярдап жатат.
Dary_Darmek
перулук эрик хенрикин амазон каймагындагы шамандардын миңдеген жылдардан бери аткарып келген жөрөлгөсүн даярдап жатат
3,235
Майрамдын катышуучулары бул күңүрт түстөгү аяуаска аттуу ачуу суусундукту ичишет.
Dary_Darmek
Майрамдын катышуучулары бул күңүр түстөгү аял баска атту ачуу суусундуктуу иш ишет.
3,236
Бул аң сезимдин өзгөрүшүнө алып келет.
Dary_Darmek
Бул аң сезимдин өзгөрүшүнө алып келет.
3,237
Качан сиз аяуасканы кабыл алып, аң-сезимдин өзгөргөн абалына туш болгондо, бул дарылык өсүмдүктүн руху сиз менен байланышып билим бере алат.
Dary_Darmek
качан сиз аяуяз каны кабыл алып аң сезимдин өзгөргөн абалына туш болгондо бул дарылык өсүмдүктөрдүн руху сиз менен байланышы билим бере алат
3,238
Аяуасканын таасири астында пайда болгон сүрөттөр же көрүнүштөр абдан ар түрдүү жана көп кырдуу болушу мүмкүн.
Dary_Darmek
аялбасканын таасири астында пайда болгон сүрөттөр же көрүнүштөр абдан ар түрдүү жана көп кырдуу болушу мүмкүн
3,239
Шамандардын суусундугу изилдөөчүлөрдүн кызыгуусун жараткан.
Dary_Darmek
Шамандардын суусундугу изилдөөчүлөрдүн кызыгуусун жараткан.
3,240
Алар аяуаска депрессияга жардам бере аларын далилдешкен.
Dary_Darmek
Алар аялы баск депрессияга жардам бере аларын далилдешкен.
3,241
Бирок байыркы мас кылуучу затка азыркы медицинада чындап эле орун барбы?
Dary_Darmek
Бирок байыркы маз кылуучу затка азыркы медицинада чындап эле орун барбы?
3,242
Аяуаска суусундугу даярдалуучу өсүмдүктөр Амазонканын тропикалык токойлорунда өсөт.
Dary_Darmek
аябаска суусундугу даярдалуучу өсүмдүктөр амазонканын тропикалык токойлорунда өсөт
3,243
Аны шамандар чакруна бадалы жана тропикалык лианадан даярдашат.
Dary_Darmek
аны шамандар чакрууна бадалы жана тропикалык клианадан даярдашат
3,244
Аяуаска жергиликтүү кечуа тилинде “Жан дүйнө өсүмдүгү” дегенди билдирет.
Dary_Darmek
аялбаска жергиликтүү кечүү атилинде жан дүйнө өсүмдүгү дегенди билдирет
3,245
Археологдордун айтымында, Амазония элдери аны үч миң жыл мурун акыл-эсти өзгөртүүчү аземдер үчүн колдонушкан.
Dary_Darmek
археологдордун айтымында амазония элдери аны үч миң жыл мурун акыл-эсти өзгөртүүчү аземдери үчүн колдонушкан
3,246
Бүгүнкү күндө аяуаска тропикалык токойлорунан тышкары да аймактарда белгилүү.
Dary_Darmek
Бүгүнкү күндө аябай уязка тропикалык токойлорунан тышкары да аймактар да белгилүү.
3,247
Куско - Инктердин байыркы борбору.
Dary_Darmek
кускоо иниктердин байыркы борбору
3,248
Бул жерде сансыз аземдер жана эс алуулар өткөрүлөт.
Dary_Darmek
Бул жерде сансыз аземдер жана эс алуулары өткөрүлөт.
3,249
Аяуаска дүйнөнүн бардык бурчунан туристтерди өзүнө тартат.
Dary_Darmek
Аялбаска дүйнөнүн бардык бурчунан туристтерди өзүнө тартат.
3,250
Бул дары Перуда жана Латын Америкасынын бир катар башка өлкөлөрүндө колдонууга расмий түрдө уруксат берилген.
Dary_Darmek
булдары пируда жана латын америкасынын бир катар башка өлкөлөрүндө колдонууга расмий түрдө уруксат берилген